Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Podra Salvarte
Ничто не сможет спасти тебя
Ella
es
una
línea
recta
Она
прямая
линия
En
el
mapa
de
tu
vida
На
карте
твоей
жизни
Puedes
tratar
de
olvidarla
Ты
можешь
попытаться
забыть
ее
Pero
no
podrás
borrarla
Но
вы
не
сможете
его
удалить
Ella
es
un
ruido
constante
Она
постоянный
шум
Cada
día,
cada
instante
Каждый
день,
каждое
мгновение
Es
una
señal
prohibida
Это
запрещенный
знак
Es
como
el
final
de
un
día
Это
как
конец
дня
Y
nada,
nada
podrá
salvarte
И
ничто,
ничто
не
может
спасти
тебя
Nada
a
lo
que
agarrarte
Не
за
что
держаться
Nada
que
no
soñaste
Ничего,
о
чем
ты
не
мечтал
Puedes
escribir
su
nombre
Вы
можете
написать
его
имя
En
una
botella
verde
В
зеленой
бутылке
Y
lanzarla
al
mar
de
siempre
И
бросить
его
в
обычное
море
¿Cómo
más
vas
a
engañarte?
Как
еще
вы
собираетесь
себя
обманывать?
Ella
es
como
esos
anillos
Она
как
эти
кольца
Dando
vueltas
a
un
planeta
Вокруг
планеты
Puedes
darte
por
perdido
Вы
можете
отказаться
от
себя
за
потерянное
Ahora
vive
en
tu
cabeza
Теперь
это
живет
в
твоей
голове
Y
nada,
nada
podrá
salvarte
И
ничто,
ничто
не
может
спасти
тебя
Nada
a
lo
que
agarrarte
Не
за
что
держаться
Nada
que
no
soñaste
Ничего,
о
чем
ты
не
мечтал
Y
nada,
nada
podrá
salvarte
И
ничто,
ничто
не
может
спасти
тебя
Nada
a
lo
que
agarrarte
Не
за
что
держаться
Nada
que
no
soñaste
Ничего,
о
чем
ты
не
мечтал
Y
aunque
corras
como
un
loco
И
даже
если
ты
бежишь
как
сумасшедший
Nunca
podrás
parar
Ты
никогда
не
сможешь
остановиться
Aunque
grites
aunque
llores
Даже
если
ты
кричишь,
даже
если
ты
плачешь
Nadie
te
va
a
escuchar
Никто
не
будет
тебя
слушать
Cualquier
día
es
un
buen
día
Любой
день
- хороший
день
Siempre
te
va
a
esperar
y
además
Оно
всегда
будет
ждать
тебя,
а
также
Que
nada,
que
nada
podrá
salvarte
Это
ничто,
это
ничто
не
может
спасти
тебя
Nada
a
lo
que
agarrarte
Не
за
что
держаться
Nada
que
no
soñaste
Ничего,
о
чем
ты
не
мечтал
Y
nada,
nada
podrá
salvarte
И
ничто,
ничто
не
может
спасти
тебя
Nada
a
lo
que
agarrarte
Не
за
что
держаться
Nada
que
no
soñaste
Ничего,
о
чем
ты
не
мечтал
Y
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
И
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Antonio Benito Villar, Alejandro Pina Calfi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.