Paroles et traduction Pignoise - Nadie Mas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Mas (Live)
Никто больше (Live)
Ahora
que
todo
es
gris
en
mi
pensamiento
Теперь,
когда
все
мысли
серые,
Ahora
que
todo
es
triste
si
no
estás,
Теперь,
когда
все
грустно
без
тебя,
Ahora
parece
no
pasar
ni
el
tiempo
Теперь
кажется,
что
даже
время
остановилось,
Ahora
que
todo
parece
fallar
Теперь,
когда
все,
кажется,
рушится,
Y
esque
no
soy
el
mismo
desde
que
tu
no
estás
conmigo
Ведь
я
не
тот,
кем
был,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом.
Me
quitas
el
envoltorio
y
por
dentro
estoy
vacio
Ты
снимаешь
с
меня
оболочку,
а
внутри
я
пустой,
Y
tengo
el
corazon
tan
roto
И
мое
сердце
разбито,
Y
nadie
más
me
lo
puede
arreglar
И
никто
больше
не
сможет
его
починить.
Y
voy
quedandome
tan
solo
И
я
остаюсь
таким
одиноким,
Y
nadie
mas
ocupa
tu
lugar
И
никто
больше
не
займет
твоего
места.
Y
esque
la
pena
nunca
vale
la
pena
Ведь
печаль
никогда
не
стоит
того,
Y
esque
el
veneno
siempre
sabe
mal
Ведь
яд
всегда
на
вкус
ужасен,
De
vacaciones
se
fueron
mis
ideas
Мои
идеи
ушли
в
отпуск
Y
me
juraron
nunca
regresar
И
поклялись
никогда
не
возвращаться.
Y
esque
en
mis
telarañas
no
se
pega
ningún
mosquito
И
в
моей
паутине
не
застрянет
ни
один
комар,
Y
esque
mis
palabras
ya
no
tienen
ningun
sentido
И
мои
слова
больше
не
имеют
смысла.
Y
tengo
el
corazon
tan
roto
И
мое
сердце
разбито,
Y
nadie
mas
me
lo
puede
arreglar
И
никто
больше
не
сможет
его
починить.
Y
voy
quedandome
tan
solo
И
я
остаюсь
таким
одиноким,
Y
nadie
mas
ocupa
tu
lugar
И
никто
больше
не
займет
твоего
места.
Y
quien
me
iba
a
decir
que
me
tocaba
sufrir,
Кто
бы
мог
сказать,
что
мне
придется
страдать,
Que
me
costara
tanto
sonreir,
Что
мне
будет
так
сложно
улыбаться,
Termino
y
vuelvo
a
empezar,
Я
заканчиваю
и
начинаю
снова,
Pero
me
vuelvo
a
estrellar
Но
снова
разбиваюсь,
Si
no
te
puedo
olvidar
Ведь
я
не
могу
тебя
забыть,
Si
no
te
quiero
olvidar
Ведь
я
не
хочу
тебя
забыть.
Y
tengo
el
corazon
tan
roto
И
мое
сердце
разбито,
Y
nadie
mas
me
lo
puede
arreglar
И
никто
больше
не
сможет
его
починить.
Y
voy
quedandome
tan
solo
И
я
остаюсь
таким
одиноким,
Y
nadie
mas
ocupa
tu
lugar
И
никто
больше
не
займет
твоего
места.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Villar Alvaro Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.