Pignoise - No sentar nunca la cabeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pignoise - No sentar nunca la cabeza




No sentar nunca la cabeza
Never Settling Down
Si me gusta lo incorrecto
If I like what's wrong
Y me faltan argumentos
And I lack arguments
Soy el rey de lo imperfecto
I'm the king of the imperfect
Si solo tengo defectos
If I only have flaws
Yo
I
Que vivo en una alucinación
Who live in a hallucination
No hago caso nunca a la razón
I never pay attention to reason
Pues me guio por el corazón
For I'm guided by the heart
No sentar nunca la cabeza
Never settling down
Poner los pies sobre la mesa
Putting my feet on the table
Para hacer solo lo que yo quiero
To do only what I want
Dejarlo todo a la improvisación
Leaving everything to improvisation
Y hacer que vuele la imaginación
And letting my imagination soar
Para hacer solo lo que yo quiero
To do only what I want
En el cielo soy tormenta
In the sky I'm a storm
Y en el cuento cenicienta
And in the tale Cinderella
Sí, nunca tengo paciencia
Yes, I never have patience
Porque todo me revienta
Because everything pisses me off
Yo
I
Que no tengo ninguna ilusión
Who have no illusions at all
Soy un signo de interrogación
I'm a question mark
De lo malo seré lo peor
Of the bad I'll be the worst
No sentar nunca la cabeza
Never settling down
Poner los pies sobre la mesa
Putting my feet on the table
Para hacer solo lo que yo quiero
To do only what I want
Dejarlo todo a la improvisación
Leaving everything to improvisation
Y hacer que vuele la imaginación
And letting my imagination soar
Para hacer solo lo que yo quiero
To do only what I want
Sigo intentando
I keep trying
Que el mal no pueda con el bien
That evil can't overcome good
Y si me caigo
And if I fall
Intentaré caer de pie
I'll try to land on my feet
Y si te fallo
And if I fail you
Prometo no volverlo a hacer
I promise not to do it again
Y si lo hago
And if I do
Yo solo lo disimularé
I'll just hide it
Yo
I
Que vivo en una alucinación
Who live in a hallucination
No hago caso nunca a la razón
I never pay attention to reason
Pues me guio por el corazón
For I'm guided by the heart
No sentar nunca la cabeza
Never settling down
Poner los pies sobre la mesa
Putting my feet on the table
Para hacer solo lo que yo quiero
To do only what I want
No sentar nunca la cabeza
Never settling down
Poner los pies sobre la mesa
Putting my feet on the table
Para hacer solo lo que yo quiero
To do only what I want
Dejarlo todo a la improvisación
Leaving everything to improvisation
Y hacer que vuele la imaginación
And letting my imagination soar
Para hacer solo lo que yo quiero
To do only what I want
Na, na, na, na, na, na, na, na, na (Na, na, na, na, na)
Na, na, na, na, na, na, na, na, na (Na, na, na, na, na)
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na (Na, na, na, na, na)
Na, na, na, na, na, na, na, na, na (Na, na, na, na, na)
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na (Na, na, na, na, na)
Na, na, na, na, na, na, na, na, na (Na, na, na, na, na)
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na (Na, na, na, na, na)
Na, na, na, na, na, na, na, na, na (Na, na, na, na, na)
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na





Writer(s): Alvaro Antonio Benito Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.