Pignoise - No Séntar Nunca la Cabeza (con No Way Out) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pignoise - No Séntar Nunca la Cabeza (con No Way Out) [Live]




No Séntar Nunca la Cabeza (con No Way Out) [Live]
I'll Never Sit Back (feat. No Way Out) [Live]
Si me gusta lo incorrecto,
If I like what's wrong,
Y me faltan argumentos,
And I lack arguments,
Soy el rey de lo imperfecto,
I'm the king of the imperfect,
Si solo tengo defectos.
If I only have flaws.
Yo,
I,
Que vivo en una alucinacion,
Who lives in a hallucination,
No hago caso nunca a la razon,
I never pay attention to reason,
Pues me guio por el corazon.
For I am guided by my heart.
No sentar nunca la cabeza,
I'll never sit back,
Poner los pies sobre la mesa,
Put my feet up on the table,
Para hacer solo,
To do only,
Lo que yo quiero,
What I want,
Dejarlo todo a la improvisacion,
Leave everything to improvisation,
Y hacer que vuele la imaginacion,
And make my imagination soar,
Para hacer solo,
To do only,
Lo que yo quiero.
What I want.
En el cielo soy tormenta,
In the sky, I am a storm,
Y en el cuento cenicienta,
And in the story, Cinderella,
Si nunca tengo paciencia,
If I never have patience,
Porque todo me revienta.
Because everything makes me blow up.
Yo,
I,
Que no tengo ninguna ilusion,
Who have no illusions,
Soy el signo de interrogacion,
I am the question mark,
De lo malo sere lo peor.
Of the worst I will be the worst.
No sentar nunca la cabeza,
I'll never sit back,
Poner los pies sobre la mesa,
Put my feet up on the table,
Para hacer solo,
To do only,
Lo que yo quiero,
What I want,
Dejarlo todo a la improvisacion,
Leave everything to improvisation,
Y hacer que vuele la imaginacion,
And make my imagination soar,
Para hacer solo,
To do only,
Lo que yo quiero.
What I want.
Sigo intentando,
I keep trying,
Que el mal no pueda con el bien,
That evil cannot conquer good,
Y si me caigo,
And if I fall,
Intentare caer de pie,
I'll try to land on my feet,
Y si te fallo,
And if I fail you,
Prometo no volverlo a hacer,
I promise not to do it again,
Y si lo hago,
And if I do,
Yo solo lo disimulare.
I will only pretend.
Yo,
I,
Que vivo en una alucinacion,
Who lives in a hallucination,
No hago caso nunca a la razon,
I never pay attention to reason,
Pues me guio por el corazon.
For I am guided by my heart.
No sentar nunca la cabeza,
I'll never sit back,
Poner los pies sobre la mesa,
Put my feet up on the table,
Para hacer solo,
To do only,
Lo que yo quiero.
What I want.
No sentar nunca la cabeza,
I'll never sit back,
Poner los pies sobre la mesa,
Put my feet up on the table,
Para hacer solo,
To do only,
Lo que yo quiero,
What I want,
Dejarlo todo a la improvisacion,
Leave everything to improvisation,
Y hacer que vuele la imaginacion,
And make my imagination soar,
Para hacer solo,
To do only,
Lo que yo quiero.
What I want.





Writer(s): Alvaro Antonio Benito Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.