Pignoise - Nubes de Algodón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pignoise - Nubes de Algodón




Nubes de Algodón
Облака из ваты
No queda tiempo para la oración,
Не осталось времени для молитвы,
Si de este mundo se ha marchado Dios,
Если из этого мира ушел Бог,
El ser humano sera la infección,
Человек станет инфекцией,
Que ha envenenado el planeta.
Которая отравила планету.
No ya el tiempo que resistiré,
Я уже не знаю, сколько выдержу,
A la oleada de la estupidez,
Волну этой глупости,
Mejor miramos todos a la vez,
Лучше бы мы все посмотрели одновременно,
Y quitarnos la careta.
И сняли свои маски.
Y LO QUE VES,
И ТО, ЧТО ТЫ ВИДИШЬ,
ES SÓLO UNA FICCIÓN,
ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ ВЫМЫСЕЛ,
DE NUBES DE ALGODÓN,
ИЗ ОБЛАКОВ ИЗ ВАТЫ,
QUE QUIEREN DESPISTAR.
КОТОРЫЕ ХОТЯТ СБИТЬ С ТОЛКУ.
Y LO QUE ES,
И ТО, ЧТО Я ЗНАЮ,
QUE SOLO ESTOY MEJOR,
ЧТО МНЕ ЛУЧШЕ ОДНОМУ,
Y QUE DESTROZARÉ,
И ЧТО Я РАЗРУШУ,
LO QUE HAYA ALREDEDOR.
ВСЕ ВОКРУГ.
Y lo que ves,
И то, что ты видишь,
Es sólo una ficción,
Это всего лишь вымысел,
De nubes de algodón,
Из облаков из ваты,
Que quieren despistar.
Которые хотят сбить с толку.
Y LO QUE VES,
И ТО, ЧТО ТЫ ВИДИШЬ,
ES SÓLO UNA FICCIÓN,
ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ ВЫМЫСЕЛ,
DE NUBES DE ALGODÓN,
ИЗ ОБЛАКОВ ИЗ ВАТЫ,
QUE QUIEREN DESPISTAR.
КОТОРЫЕ ХОТЯТ СБИТЬ С ТОЛКУ.
Y LO QUE ES,
И ТО, ЧТО Я ЗНАЮ,
QUE SOLO ESTOY MEJOR,
ЧТО МНЕ ЛУЧШЕ ОДНОМУ,
Y QUE DESTROZARÉ,
И ЧТО Я РАЗРУШУ,
LO QUE HAYA ALREDEDOR.
ВСЕ ВОКРУГ.





Writer(s): Alvaro Benito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.