Pignoise - Por verte - Directo 09 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pignoise - Por verte - Directo 09




Por verte - Directo 09
To See You - Live 09
A menudo me recuerdan
I'm often reminded
Que da igual perderte.
That losing you doesn't matter.
A menudo me comentan
I'm often told
Que no conocerte.
That I don't know you.
Pero nadie se da cuenta
But nobody realizes
Que me muero por verte, por verte
That I'm dying to see you, to see you
(¿¡Por qué!?)
(Why!?)
¡Por verte!
To see you!
¡Por verte!
To see you!
Doy de leches a la suerte.
I'll punch fate in the face.
Fingiré que me diviertes.
I'll pretend you amuse me.
Me parto otra vez los dientes.
I'll break my teeth again.
Y es que me muero por verte.
Because I'm dying to see you.
Viviré con el pecado.
I'll live with the sin.
Y estaré siempre a tu lado.
And I'll always be by your side.
Y es que sólo quiero...
Because all I want...
¡Y es que sólo quiero verte!
Because all I want is to see you!
Demasiada coincidencia,
Too much coincidence,
Nunca estás conmigo.
You're never with me.
Tengo cargo de conciencia,
I have a guilty conscience,
Por haberte perdido.
For having lost you.
Pero me armo de paciencia
But I arm myself with patience
Y siempre sigo por verte, por verte
And I always keep going to see you, to see you
(¿¡Por qué!?)
(Why!?)
¡Por verte!
To see you!
¡Por verte!
To see you!
Doy de leches a la suerte.
I'll punch fate in the face.
Fingiré que me diviertes.
I'll pretend you amuse me.
Me parto otra vez los dientes.
I'll break my teeth again.
Y es que me muero por verte.
Because I'm dying to see you.
Viviré con el pecado.
I'll live with the sin.
Y estaré siempre a tu lado.
And I'll always be by your side.
Y es que sólo quiero...
Because all I want...
¡Y es que sólo quiero verte!
Because all I want is to see you!
Te daré mi corazón.
I'll give you my heart.
Y hasta pediré perdón.
And I'll even ask for forgiveness.
Gritaré desde un rincón.
I'll shout from a corner.
Un poco de compasión. (Bis)
A little compassion. (Repeat)
¡Por verte!
To see you!
Doy de leches a la suerte.
I'll punch fate in the face.
Fingiré que me diviertes.
I'll pretend you amuse me.
Me parto otra vez los dientes.
I'll break my teeth again.
Y es que me muero por verte.
Because I'm dying to see you.
Viviré con el pecado.
I'll live with the sin.
Y estaré siempre a tu lado.
And I'll always be by your side.
Y es que sólo quiero...
Because all I want...
¡Y es que sólo quiero verte! (Bis)
Because all I want is to see you! (Repeat)
¡Y es que sólo quiero verte!
Because all I want is to see you!
¡Y es que sólo quiero verte!
Because all I want is to see you!
¡Por verte!
To see you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.