Paroles et traduction Pignoise - Prométeme
No
me
digas
cuando
debo
respirar
Не
говори
мне,
когда
дышать
No
me
pidas
que
me
ría
si
sólo
quiero
llorar
Не
проси
меня
смеяться,
если
я
хочу
только
плакать
No
me
obligues
a
ser
día
si
prefiero
oscuridad
Не
заставляй
меня
быть
днем,
если
я
предпочитаю
темноту
No
persigas
lo
que
quiere
escapar
Не
гонись
за
тем,
что
хочет
ускользнуть
No
me
digas
que
no
me
puedo
lamer
las
heridas
que
dolían
cuando
ya
dejo
de
haber
lo
que
había
Не
говори
мне,
что
я
не
могу
зализывать
раны,
которые
болели,
когда
то,
что
было,
перестало
быть
No
camines
si
solo
quieres
correr
Не
ходи,
если
ты
хочешь
только
бежать
No
repares
lo
que
quieres
romper
Не
чини
то,
что
хочешь
сломать
Prometeme
que
vamos
a
volar
por
nuestro
cielo
Пообещай
мне,
что
мы
будем
летать
по
нашему
небу
Protegeme
de
todo
lo
demás
y
despeguemos
Защити
меня
от
всего
остального,
и
давай
взлетим
Prometeme
que
vamos
a
volar
Пообещай
мне,
что
мы
будем
летать
Que
el
mundo
gira
igual
sin
nosotros
dos
que
vamos
a
volar
Что
мир
вращается
одинаково
без
нас
двоих,
которые
собираются
летать
Dame
vida,
dame
toda
tu
verdad
Дай
мне
жизнь,
дай
мне
всю
твою
правду
Dame
toda
tu
alegría
que
tenemos
que
vencer
la
rutina
Дай
мне
всю
твою
радость,
потому
что
мы
должны
победить
рутину
Dime
todo
lo
que
quieras
conocer
Скажи
мне
все,
что
ты
хочешь
узнать
Que
la
tierra
la
puedo
remover
Что
я
могу
сдвинуть
землю
с
места
Prometeme
que
vamos
a
volar
por
nuestro
cielo
Пообещай
мне,
что
мы
будем
летать
по
нашему
небу
Protegeme
de
todo
lo
demás
y
despeguemos
Защити
меня
от
всего
остального,
и
давай
взлетим
Prometeme
que
vamos
a
volar
Пообещай
мне,
что
мы
будем
летать
Que
el
mundo
gira
igual
sin
nosotros
dos
que
vamos
a
volar
Что
мир
вращается
одинаково
без
нас
двоих,
которые
собираются
летать
No
camines
si
solo
quieres
correr
Не
ходи,
если
ты
хочешь
только
бежать
No
repares
lo
que
quieres
romper
Не
чини
то,
что
хочешь
сломать
Prometeme
que
vamos
a
volar
por
nuestro
cielo
Пообещай
мне,
что
мы
будем
летать
по
нашему
небу
Protegeme
de
todo
lo
demás
y
despeguemos
Защити
меня
от
всего
остального,
и
давай
взлетим
Prometeme
que
vamos
a
volar
Пообещай
мне,
что
мы
будем
летать
Que
el
mundo
gira
igual
sin
nosotros
dos
que
vamos
a
volar
Что
мир
вращается
одинаково
без
нас
двоих,
которые
собираются
летать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Benito, Héctor Polo, Pablo Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.