Pijall - Keneltäkään - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pijall - Keneltäkään




Keneltäkään
Ни от кого
Toivos riimien tuoksuvan ku kukat
Надеюсь, рифмы благоухают, как цветы,
Pysyis tuoreena joka laini kuka
Останутся свежими, каждая строчка, кто знает,
Tietää vaikka ikivihreeks päätyis
Может, даже вечнозелёными станут,
Ku havupuut näin sen nähdyist
Как хвойные деревья, ты это видела,
Nää nootit ku koodit on klosetetut
Эти ноты, как коды, закрыты,
Paitsi niille jotka ei oo viel ostetut
Кроме тех, что ещё не куплены,
No sell out vielkää en oo myynnis
Нет, распродажи всё ещё нет,
Mun sielu on arkeen palannu pyhist
Моя душа вернулась к будням из святых мест,
Ku lyhty tarttee vaa oilii
Как фонарю нужен лишь керосин,
Vaiks ympäril boilii
Даже если вокруг всё кипит,
Sisällä hyvinvointi
Внутри благополучие,
Pysye hetkes kii ku askeleit astuu
Остаётся на мгновение, пока делаешь шаги,
Opit taskuun kantaen vastuun
Уроки в кармане, несёшь ответственность,
Joen ylityksis housut kastuu
Переходя реку, промочишь штаны,
Rakkaudes jotkin asiat sattuu
В любви некоторые вещи ранят,
Olee ku piikki ruusun varres
Как шип на стебле розы,
Kaikki on selvää täysin paljast
Всё ясно, совершенно открыто,
Vaik valo on valkeet se värittää
Даже белый свет окрашивает,
Ja vesi on kiveeki kovempaa
И вода тверже камня,
Mikä tekee ihmisestä ihmisen
Что делает человека человеком,
Ku se käyttää tunteen lisäks logiikkaa
Когда он использует помимо чувств логику,
Vaik valo on valkeet se värittää
Даже белый свет окрашивает,
Ja vesi on kiveeki kovempaa
И вода тверже камня,
Uskonnosta totta täällä päin
О религии правда в этих краях,
Kun sen tieteellä todentaa
Когда её наукой подтверждают,
Ei voi olla toivon menettäjä
Нельзя терять надежду,
Eikä turhan jauhaja skenettäjä
И быть пустословом, создающим сцены,
Siks juuri puhun sulle edeltäjän
Поэтому я говорю тебе от имени предшественника,
Nimeen nimitän tän keneltäkään
Называю это "ни от кого",
En oo ottanu turhaan oppii
Не зря я учился,
Ne synkät minuutki mihin kadottii
Те тёмные минуты, в которых терялся,
Hetkiks teki reikii kokemusten belttiin
На мгновение проделали дыры в ремне опыта,
Lainaus merkeis "näin selviin"
В кавычках "так выжил",
Täst edes täs vedes
Здесь, в этой воде,
Pesty o kädet ja klyyveri
Вымыты руки и кливер,
Niiku suonis pysyy veri
Как в венах остаётся кровь,
Hzä pitäytyy luomis prosessis
Он придерживается процесса творения,
Jos luoja suo viel tulevina päivinä
Если создатель позволит в грядущие дни,
Kävin miten kävi väitimpä
Что бы ни случилось, я утверждал,
Mitä väitin ny se koetutetaa
Что я утверждал, теперь проверим,
Sanat maksaa hintana on koetinkivet
Слова имеют цену, цена - пробные камни,
Koitin kivet ja koin ne painaviks
Я пробовал камни и почувствовал их тяжесть,
Vaik valo on valkeet se värittää
Даже белый свет окрашивает,
Ja vesi on kiveeki kovempaa
И вода тверже камня,
Mikä tekee ihmisestä ihmisen
Что делает человека человеком,
Ku se käyttää tunteen lisäks logiikkaa
Когда он использует помимо чувств логику,
Vaik valo on valkeet se värittää
Даже белый свет окрашивает,
Ja vesi on kiveeki kovempaa
И вода тверже камня,
Uskonnosta totta täällä päin
О религии правда в этих краях,
Kun sen tieteellä todentaa
Когда её наукой подтверждают.





Writer(s): Lauri Ampuja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.