Paroles et traduction Pikette23 feat. Keysel - Si Tu No Estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu No Estas
Если тебя нет
Siento
que
no
esta
pa′
mi
Чувствую,
что
ты
не
для
меня,
Toi'
perdiendo
la
razón
Теряю
рассудок.
Tu
me
haces
mal
mujer
Ты
причиняешь
мне
боль,
женщина,
Voy
a
beber,
Пойду
выпью,
No
quiero
pensar
en
ti
Не
хочу
думать
о
тебе.
Ya
me
duele
el
corazón
У
меня
уже
болит
сердце.
Otro
blunt
voy
a
prender
Еще
один
косяк
я
зажгу,
Me
voy
a
perder
Пойду
потеряюсь.
Dime
que
hago
si
tu
no
esta′
Скажи,
что
мне
делать,
если
тебя
нет?
Me
mata
el
pensarte
Мысли
о
тебе
убивают
меня.
Sigue
tu
recuerdo
en
mi
mente
Твои
воспоминания
преследуют
меня.
Estoy
solo
y
rodeao'
de
gente
Я
один,
окруженный
людьми.
Dime
que
hago
si
tu
no
esta'
Скажи,
что
мне
делать,
если
тебя
нет?
Me
mata
el
pensarte
Мысли
о
тебе
убивают
меня.
Sigue
tu
recuerdo
en
mi
mente
Твои
воспоминания
преследуют
меня.
Estoy
solo
y
rodeao′
de
gente
Я
один,
окруженный
людьми.
Te
necesito
Ты
нужна
мне.
Tu
me
quítate
de
todo
lo
delito
Ты
избавляешь
меня
от
всех
грехов.
Me
pone
feli′
como
un
kilo
Делаешь
меня
счастливым,
как
килограмм
дури.
Ahora
me
la
paso
activo
Теперь
я
постоянно
активен.
Es
que
si
ya
tu
no
esta
Ведь
если
тебя
нет,
Salgo
al
garete
a
buscarme
rumba
Я
иду
гулять,
искать
вечеринку.
Y
nada
me
puede
llenar
И
ничто
не
может
меня
наполнить.
Me
hablan
gatas
que
no
me
gustan
Со
мной
говорят
девчонки,
которые
мне
не
нравятся.
Y
yo
te
quiero
aca
А
я
хочу
тебя
здесь.
Toi'
vendiendo
mi
alma
para
verte
mama
Я
продаю
свою
душу,
чтобы
увидеть
тебя,
малая.
No
se
que
va
a
pasar
Не
знаю,
что
будет.
Dime
que
hago
si
tu
no
esta′
Скажи,
что
мне
делать,
если
тебя
нет?
Me
mata
el
pensarte
Мысли
о
тебе
убивают
меня.
Sigue
tu
recuerdo
en
mi
mente
Твои
воспоминания
преследуют
меня.
Estoy
solo
y
rodeao'
de
gente
Я
один,
окруженный
людьми.
Dime
que
hago
si
tu
no
esta′
Скажи,
что
мне
делать,
если
тебя
нет?
Me
mata
el
pensarte
Мысли
о
тебе
убивают
меня.
Sigue
tu
recuerdo
en
mi
mente
Твои
воспоминания
преследуют
меня.
Estoy
solo
y
rodeao'
de
gente
Я
один,
окруженный
людьми.
El
tiempo
e′
mi
enemigo
Время
— мой
враг.
Toi'
perdiendo
tu
cariño
Я
теряю
твою
любовь.
Yo
soy
un
gitano
me
escribo
mi
destino
Я
цыган,
я
сам
пишу
свою
судьбу.
No
veiamo'
bien
bonito
junto
pero
e′
perdio′
Мы
смотрелись
красиво
вместе,
но
это
потеряно.
Aunque
no
crea
e'
llorao′
un
rió
Хотя
ты
не
поверишь,
я
выплакал
целую
реку.
No
me
va
mal
pero
siento
frió
У
меня
все
неплохо,
но
мне
холодно.
Vació
lo
bolsillo
pa'
llenar
el
cora′
y
no
pasa
na'
(no
pasa
na′)
Опустошил
карманы,
чтобы
наполнить
сердце,
и
ничего
не
происходит
(ничего
не
происходит).
Si
no
viene
no
te
voy
a
buscar
Если
ты
не
придешь,
я
не
буду
тебя
искать.
Ya
no
espero
a
que
tu
vuelva'
Я
больше
не
жду
твоего
возвращения.
Vació
lo'
bolsillo
y
no
pasa
na′
Опустошил
карманы,
и
ничего
не
происходит.
Dime
que
hago
si
tu
no
esta′
Скажи,
что
мне
делать,
если
тебя
нет?
Me
mata
el
pensarte
Мысли
о
тебе
убивают
меня.
Sigue
tu
recuerdo
en
mi
mente
Твои
воспоминания
преследуют
меня.
Estoy
solo
y
rodeao'
de
gente
Я
один,
окруженный
людьми.
Dime
que
hago
si
tu
no
esta′
Скажи,
что
мне
делать,
если
тебя
нет?
Me
mata
el
pensarte
Мысли
о
тебе
убивают
меня.
Sigue
tu
recuerdo
en
mi
mente
Твои
воспоминания
преследуют
меня.
Estoy
solo
y
rodeao'
de
gente
Я
один,
окруженный
людьми.
Mami
por
ti
me
he
partio′
hasta
la
camisa
Малышка,
ради
тебя
я
рвал
на
себе
рубашку.
Me
he
partio'
las
mano
pero
no
pago
con
la
misma
monea
Я
ломал
руки,
но
не
плачу
той
же
монетой.
Con
mi
hermanito
keysel
escribiéndote
otro
hit
pa′
que
sepa
2019
С
моим
братишкой
Keysel
пишем
тебе
еще
один
хит,
чтобы
все
знали
в
2019,
Que
voy
pa'
la
tienda
a
encontrarme
Что
я
иду
в
магазин,
чтобы
найти
Otras
naik
nueva
y
perderme
en
la
calle
beba
Других
новых
малышек
и
потеряться
на
улице,
выпивая.
Que
voy
a
llamar
al
Bikote
al
Braulio
al
Byron
a
to
Что
я
позвоню
Бикоте,
Браулио,
Байрону,
всем
Lo'
cabro′
que
hoy
día
vamo′
a
olvidarno'
de
la
pena
Пацанам,
и
сегодня
мы
забудем
о
печали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pikette Lolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.