Pikette23 - Pal Aifon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pikette23 - Pal Aifon




Pal Aifon
Pal Aifon
Lo que tengo no ha si'o gracias a la suerte
What I've got ain't been no stroke of luck
Pa' lo mal que hemo' estado estamos fuertes
We been through the worst and we still standing strong
Pa' lo bien que la he pasa'o sigo intacto
Been through so much, but my spirit's still intact
Tus pensamientos de te alejaron
Your thoughts of me drove you away
Yo soy de barrio y eso no se me quita
I'm from the streets, and that's never gonna leave
'Toy regalando lo que ayer me costó
I'm giving away what I used to pay for
Mientras me besa pienso cómo es la vida
As she kisses me, I wonder about life
Hoy día me quiere y mañana no
Today she loves me, tomorrow she don't
Yo soy el alma que la vida te quita
I'm the life you take for granted
Yo soy la pesa pero ere' la pila
I'm the weight, but you're the source of power
Siento que mi sonrisa ya no te necesita
I feel like my smile don't need you no more
Y si quieres paso, si quieres no
Come and go as you please
Qué bella cara tienes
You've got a pretty face
Si no fueras mala, mami, te podría creer
If you weren't so wicked, girl, I might believe you
Pero yo soy más malo y no puedo quererte
'Cause I'm worse than you and I can't love you
Porque pa' esto ya no puede ser
'Cause this can't go on any longer
Cuento los billetes y duele
I'm counting the money and it hurts
Disfrútame mientras puedes
Enjoy me while you can
Yo soy lo que tu nena quiere
I'm what your girl wants
Y aún así no me toma el buscarle
But I still ain't lookin' for her
Dormiré en la banca de tu parque
I'll sleep on the bench in your park
Tengo to' pa' quedarme y me voy
I got everything I need to stay, but I'm leaving
no vas a entender que tu nombre me hace
You'll never understand how your name makes me
Pensar que soy de adonde estoy
Think of where I'm from
Yo soy de barrio y eso no se me quita
I'm from the streets, and that's never gonna leave
'Toy regalando lo que ayer me costó
I'm giving away what I used to pay for
Mientras me besa pienso en cómo es la vida
As she kisses me, I wonder about life
Hoy día me quiere y mañana no
Today she loves me, tomorrow she don't
Yo soy el alma que la vida te quita
I'm the life you take for granted
Yo soy la pesa pero eres la pila
I'm the weight, but you're the source of power
Siento que mi sonrisa ya no te necesita
I feel like my smile don't need you no more
Y si quieres paso, si quieres no
Come and go as you please
Y ahora quiere saber si mataría por ella
And now you want to know if I'd kill for you
Marea'o en la escena, búscame en la calle
Trippin' on the scene, find me in the streets
Todo lo que me queda era aguantar afuera
All I had left was holding out
No dejo de pesar en los bloques
I can't stop thinking about the blocks
no dejas de ser lo que yo quiero
You can't stop being what I want
me dejas calla'o con un beso
You hush me with a kiss
Yo sólo estaba pensando en dinero
I was only thinking about money
Entonces rezando pa' que no me pillen
So I pray they don't catch me
Tengo que cruzar los dedos pa' que cruce el puerto
Gotta cross my fingers for it to cross the port
Empaquetar to' eso y volver a hacerlo
Pack it all up and do it again
Entonces rezando pa' que no me pillen
So I pray they don't catch me
Tengo que cruzar los dedos pa' que cruce el puerto
Gotta cross my fingers for it to cross the port
Empaquetar to' eso y volver a hacerlo
Pack it all up and do it again
Yo soy de barrio y eso no se me quita
I'm from the streets, and that's never gonna leave
'Toy regalando lo que ayer me costó
I'm giving away what I used to pay for
Mientras me besa pienso cómo es la vida
As she kisses me, I wonder about life
Hoy día me quiere y mañana no
Today she loves me, tomorrow she don't
Yo soy el alma que la vida te quita
I'm the life you take for granted
Yo soy la pesa pero ere' la pila
I'm the weight, but you're the source of power
Siento que mi sonrisa ya no te necesita
I feel like my smile don't need you no more
Y si quieres paso, si quieres no
Come and go as you please
29 10
29 10





Writer(s): Rene Alberto Sanchez Fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.