Paroles et traduction Pikette23 - Parte 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extraño
robarte
en
la
tienda
todas
esas
prendas
que
ayer
modelaste
I
miss
shoplifting
with
you,
those
items
that
you
displayed
yesterday
Si
el
amor
mueve
al
mundo,
soy
un
vagabundo
If
the
world
is
turned
by
love,
I
am
a
wanderer
El
dinero
es
constante
Money
is
constant
Y
ahora
pienso
en
pecar
And
now
I
am
thinking
of
sinning
Ya
no
quiero
pensarte
I
don't
want
to
think
about
you
anymore
Si
salimos
a
bailar,
al
menos
que
sea
una
noche
más
If
we
go
out
dancing,
at
least
let
it
be
one
more
night
Tengo
documentos
I
have
documents
Dile
a
mi
madre
que
estoy
siendo
bueno
Tell
my
mother
I'm
being
good
Que
soy
ignorante
pero
con
talento
más
flow
That
I
am
ignorant
but
with
more
talent
and
flow
Todavía
no
recuerdo
ni
quién
soy
I
still
don't
remember
who
I
am
Y
de
corta
edad
yo
había
pensado
que
ser
malo
era
normal
And
at
a
young
age
I
thought
that
being
bad
was
normal
No
puedo
mentirte,
no
puedo
mentirme
I
can't
lie
to
you,
I
can't
lie
to
myself
Tengo
mucho
y
no
paro
de
descubrirme
I
have
a
lot
going
on
and
I
don't
stop
discovering
myself
Yo
no
te
veo
como
tú
me
ves
I
don't
see
you
the
way
you
see
me
Tengo
en
el
cuello
marcas
de
corbata
I
have
necktie
marks
on
my
neck
Tengo
mucha
mierda
y
qué
puedo
hacer
I
have
a
lot
of
shit
and
what
else
can
I
do
Tengo
mucho
miedo
y
lo
siento
de
pana
I
am
very
scared
and
I'm
sorry,
dawg
Y
por
ti
siento
pena
And
I
feel
sorry
for
you
No
puedo
confiar
en
cualquiera
I
can't
trust
just
anyone
Sé
que
están
hablando
mal
de
mí
y
eso
se
siente
de
la
perra
I
know
they're
talking
bad
about
me
and
that
hurts
like
a
bitch
De
ti
vicioso,
tú
no
me
viste
llorar
a'entro
del
calabozo
la
otra
vez
Of
you,
you
cruel
one,
you
didn't
see
me
cry
inside
the
cell
the
other
day
Qué
obvio
ser
bueno
aunque
sea
un
demonio
How
obvious
it
is
to
be
good
even
though
I
am
a
demon
Dame
que
estoy
llegando
pal'
cielo
Give
it
to
me
because
I'm
getting
to
heaven
Quieren
grabarme
y
sé
con
quien
camino
They
want
to
record
me
and
I
know
who
I
walk
with
Tú
no
podías,
tú
no
eras
mi
amigo
You
couldn't,
you
were
not
my
friend
Qué
fácil
se
esconde
lo
falso
en
tu
cara
How
easily
the
fake
hides
on
your
face
Cuando
todo
se
nubla,
mira
quién
te
acompaña
When
everything
gets
cloudy,
look
who's
with
you
Si
cae
la
lluvia
pregúntale
al
cielo:
"¿Qué
pasa?"
If
it
rains
ask
the
sky,
"What's
up?"
Quizás
arriba
te
extrañan
Maybe
up
there
they
miss
you
Mejor
canto
un
tango
o
bachata
It's
better
to
sing
tango
or
bachata
No
puede
escucharme
si
es
que
no
te
ama
She
can't
hear
me
if
she
doesn't
love
you
Yo
caigo
en
su
gente,
la
maldad
me
abraza
I
fall
for
your
people,
evil
embraces
me
He
perdi'o
mi
celu,
ya
poco
me
importa
I
lost
my
phone,
it
doesn't
matter
anymore
Estoy
escribiendo
mirando
las
olas
I'm
writing
looking
at
the
waves
Quieren
ayudarme
porque
les
conviene
They
want
to
help
me
because
it
is
convenient
for
them
Yo
sé
que
ellos
a
mí
no
me
quieren
I
know
they
don't
like
me
Yo
me
que'o
en
el
barrio
tranquilo,
pensando
en
que
volvería
a
verte
I
remain
calm
in
the
neighborhood,
thinking
that
I
would
see
you
again
Ahora
que
estamos
más
grandes
dinero
sobra,
aquí
nada
es
de
nadie
Now
that
we
are
older,
there
is
plenty
of
money,
here
nothing
belongs
to
anyone
Cuando
algo
robo
siempre
regalo,
a
mí
qué
va
a
importarme
When
I
steal
something
I
always
give
it
away,
what
do
I
care
Antes
que
todo
recuerda
que
nadie
puede
juzgarte
Before
anything,
remember
that
no
one
can
judge
you
A
ti
no
te
tocan,
a
mí
que
me
maten
They
don't
touch
you,
they
kill
me
Tengo
documentos
I
have
documents
Dile
a
mi
madre
que
estoy
siendo
bueno
Tell
my
mother
I'm
being
good
Que
soy
ignorante
pero
con
talento
más
flow
That
I
am
ignorant
but
with
more
talent
and
flow
Todavía
no
recuerdo
ni
quién
soy
I
still
don't
remember
who
I
am
Y
de
corta
edad
yo
había
pensado
que
ser
malo
era
normal
And
at
a
young
age
I
thought
that
being
bad
was
normal
No
puedo
mentirte,
no
puedo
mentirme
I
can't
lie
to
you,
I
can't
lie
to
myself
Tengo
mucho
y
no
paro
de
descubrirme
I
have
a
lot
going
on
and
I
don't
stop
discovering
myself
Te
amo
Santa.
I
love
you,
Santa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Alberto Sanchez Fuentes
Album
Nmax22
date de sortie
04-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.