Paroles et traduction Pikku G feat. Sophie - Romeo ja Julia (feat. Sophie) - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo ja Julia (feat. Sophie) - Acoustic
Romeo and Juliet (feat. Sophie) - Acoustic
Jos
sä
oot
solmussa
selvitän
sut
If
you're
in
a
knot
I'll
untie
you
Muistan
sut
ulkoo
oon
sua
lukenut.
I
know
you
by
heart,
I've
read
you.
Jos
sä
oot
solmussa
mä
avaan
sut
If
you're
in
a
knot
I'll
open
you
up
Viimeistään
nyt
mä
oon
sen
luvannut.
At
the
very
least,
I've
promised.
Luulin
jo
itteeni
Houdiniks
eka
törkee
virhearvio
I
thought
I
was
a
Houdini,
first
grave
misjudgment
Ja
osa
syy
siihe
miks
meijän
välis
on
nyt
enemmän
solmui
ku
partios.
And
part
of
the
reason
why
there
are
more
knots
between
us
now
than
in
a
scout
troop.
Luulin
et
voin
korjaa
vauhilla
virheet
toka
virhearvio
I
thought
I
could
fix
the
mistakes
quickly,
second
misjudgment
Avataan
lukkoja
kirveel
mut
syntyy
vaa
vääränlaist
vaurioo.
We
open
locks
with
an
axe,
but
it
only
causes
the
wrong
kind
of
damage.
Joo,
arki
on
hektist
mul
on
sulle
pelkkii
hetkii
Yes,
everyday
life
is
hectic,
I
only
have
moments
for
you
Ja
luulin
sokeesti
et
sil
pysyy
kaks
ihmist
yhes
mut
eihän
se
mee
nii.
And
I
blindly
believed
that
two
people
could
stay
together
like
that,
but
it
doesn't
work
that
way.
Mä
korvasin
sut
kiireel
tää
aukee
pelkäl
ihmeel
I
replaced
you
with
hurry,
this
will
only
open
with
a
miracle
Mut
vannon
oon
valmis
sen
ettii
jos
täs
nyt
viel
ehtii.
But
I
swear
I'm
ready
to
find
it
if
there's
still
time.
Jos
sä
oot
solmussa
selvitän
sut
If
you're
in
a
knot
I'll
untie
you
Muistan
sut
ulkoo
oon
sua
lukenut.
I
know
you
by
heart,
I've
read
you.
Jos
sä
oot
solmussa
mä
avaan
sut
If
you're
in
a
knot
I'll
open
you
up
Viimeistään
nyt
mä
oon
sen
luvannut.
At
the
very
least,
I've
promised.
Etten
koskaan,
en
koskaan,
sotke
sua.
That
I
will
never,
ever,
mess
with
you.
Taas
ollaan
täs
samas
tilantees
ja
mun
usko
horjuu
Here
we
are
again
in
the
same
situation
and
my
faith
is
faltering
Miks
sua
on
vaikeempi
ottaa
vastaan
ku
torjuu.
Why
is
it
harder
to
accept
you
than
to
reject.
Tein
meille
pysyvää
kolhuu
ku
en
osannu
ajoissa
pysäyttää
I
did
permanent
damage
to
us
because
I
couldn't
stop
in
time
Tiesin
et
ollaan
solmus
mut
oltiin
sentään
yhessä.
I
knew
we
were
in
a
knot
but
at
least
we
were
together.
Ku
jos
ei
oltas
yhtä
ei
olis
yhtään
syytä
Because
if
we
weren't
one,
there
would
be
no
reason
at
all
Edes
pyytää
anteeks
mä
tiiän
mä
oon
syypää
kaikkeen
Even
to
ask
for
forgiveness,
I
know
I'm
to
blame
for
everything
Siihen
mist
sä
syytät
mut
mikset
sä
sanonu
mitään
For
what
you
blame
me
for,
but
why
didn't
you
say
anything
Miks
päätettiin
sisällä
pitää
nyt
kumpikaa
ei
tee
niil
sanoilla
mitään
Why
did
we
decide
to
keep
it
inside,
now
neither
of
us
does
anything
with
those
words
Jos
sä
oot
solmussa
selvitän
sut
If
you're
in
a
knot
I'll
untie
you
Muistan
sut
ulkoo
oon
sua
lukenut.
I
know
you
by
heart,
I've
read
you.
Jos
sä
oot
solmussa
mä
avaan
sut
If
you're
in
a
knot
I'll
open
you
up
Viimeistään
nyt
mä
oon
sen
luvannut.
At
the
very
least,
I've
promised.
Etten
koskaan,
en
koskaan,
sotke
sua.
That
I
will
never,
ever,
mess
with
you.
Luulin
et
solmut
aukee
ku
vetäsee
oikeesta
narusta
I
thought
the
knots
would
open
if
I
pulled
the
right
rope
Lupasin
etten
sotke
sua
voispa
alottaa
alusta.
I
promised
I
wouldn't
mess
with
you,
I
wish
I
could
start
over.
Luulin
et
solmut
aukee
ku
vetäsee
oikeesta
narusta
I
thought
the
knots
would
open
if
I
pulled
the
right
rope
Lupasin
etten
sotke
sua
voispa
alottaa
alusta.
I
promised
I
wouldn't
mess
with
you,
I
wish
I
could
start
over.
Jos
sä
oot
solmussa
selvitän
sut
If
you're
in
a
knot
I'll
untie
you
Muistan
sut
ulkoo
oon
sua
lukenut.
I
know
you
by
heart,
I've
read
you.
Jos
sä
oot
solmussa
mä
avaan
sut
If
you're
in
a
knot
I'll
open
you
up
Viimeistään
nyt
mä
oon
sen
luvannut.
At
the
very
least,
I've
promised.
Etten
koskaan,
en
koskaan,
sotke
sua.
That
I
will
never,
ever,
mess
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pikku G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.