Pikku G feat. eetu - Kaikki järjestyy (feat. eetu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pikku G feat. eetu - Kaikki järjestyy (feat. eetu)




Kaikki järjestyy (feat. eetu)
Всё наладится (feat. eetu)
Asioilla on tapana järjestyy, joten älä oo beibi nii vakavana.
У всего есть свойство налаживаться, так что не будь, малышка, такой серьёзной.
Kaikki järjestyy.
Всё наладится.
Missä kohti meni metsään?
В какой момент всё пошло не так?
Vaikee sanoo ku oon keskellä metsää.
Сложно сказать, когда я сам в полном тупике.
oot ottanu veitsiä selkään monesti.
Тебе столько раз втыкали нож в спину.
oot oppinu pelkää.
Ты научилась бояться.
oot toivonu et jää kestää, ja huomannu kuinka se pettää.
Ты надеялась, что лёд выдержит, и поняла, как он может подвести.
oot uskonu joskus rakkautta todeksi, kunnes seki pois otettiin.
Ты когда-то верила в настоящую любовь, пока её тоже не отняли.
Ja ymmärrän milt sust tuntuu.
И я понимаю, каково тебе.
Oot nähny ku maailma murtuu.
Ты видела, как рушится мир.
Oot ottanu tuhansia osumia vaa et saisit otettua tuhat uut iskuu.
Ты приняла тысячи ударов, только чтобы нанести тысячу новых.
Mut en anna sun luovuttaa,
Но я не дам тебе сдаться.
Jos poljet vettä mun kanssa nii
Если ты будешь барахтаться вместе со мной, то я
Oon varma et tuol jossain on viel ranta.
Уверен, что где-то там ещё есть берег.
Kyl onni tulee jos sen antaa.
Счастье придёт, если ему позволить.
Asioilla on tapana järjestyy.
У всего есть свойство налаживаться.
Joten älä oo beibi nii vakavana.
Так что не будь, малышка, такой серьёзной.
Kaikki järjestyy.
Всё наладится.
Kaikki menee niinku menee.
Всё идёт как идёт.
et huku, vaik kaatuis vene.
Ты не утонешь, даже если лодка перевернётся.
Sul on pelastusliivi, kun pidän susta kiinni.
У тебя есть спасательный жилет, ведь я держу тебя.
Joten älä pliis beibi oo nii vakavana.
Так что, пожалуйста, малышка, не будь такой серьёзной.
Kaikki järjestyy.
Всё наладится.
Kaikki järjestyy.
Всё наладится.
Kaikki järjestyy.
Всё наладится.
Voiks ihminen luontoa estää?
Может ли человек остановить природу?
Voiks ihmisen luontoa estää?
Может ли человек остановить природу?
Miten niitä syntejä pestään?
Как смыть эти грехи?
Ei taida sata astetta riittää.
Даже ста градусов не хватит.
oot nähny myrskyn silmät, ne on kylmät ku tän maan sää.
Ты видела глаза бури, они холодны, как погода в этой стране.
Harval on pakkasen kestävä sydän, mut sentää tääl lyö yhä.
У немногих есть сердце, способное выдержать мороз, но, по крайней мере, оно здесь всё ещё бьётся.
Ja ymmärrät milt must tuntuu.
И ты понимаешь, каково мне.
Säki tiiät ku rinnassa huurtuu, eikä sitä sillon sulatella lasolilla.
Ты тоже знаешь, как в груди всё леденеет, и это не растопить стаканом виски.
Ajolinja penkkaan ja lapioki puuttuu.
Курс на обочину, и даже лопаты нет.
Mut älä anna mun luovuttaa.
Но не дай мне сдаться.
Jos poljet vettä mun kanssa,
Если ты будешь барахтаться вместе со мной,
Niin oon varma et tuol jossain on viel ranta.
То я уверен, что где-то там ещё есть берег.
Kyl onni tulee jos sen antaa.
Счастье придёт, если ему позволить.
Asioilla on tapana järjestyy.
У всего есть свойство налаживаться.
Joten älä oo beibi nii vakavana.
Так что не будь, малышка, такой серьёзной.
Kaikki järjestyy.
Всё наладится.
Kaikki menee niinku menee.
Всё идёт как идёт.
et huku, vaik kaatuis vene.
Ты не утонешь, даже если лодка перевернётся.
Sul on pelastusliivi, kun pidän susta kiinni.
У тебя есть спасательный жилет, ведь я держу тебя.
Joten älä pliis beibi oo nii vakavana.
Так что, пожалуйста, малышка, не будь такой серьёзной.
Kaikki järjestyy.
Всё наладится.
Kaikki järjestyy.
Всё наладится.
Kaikki järjestyy
Всё наладится.
Ja oon varma et tuol jossain on viel ranta.
И я уверен, что где-то там ещё есть берег.
Kyl onni tulee jos sen antaa.
Счастье придёт, если ему позволить.
Kaikki järjestyy
Всё наладится.
Ja oon varma et tuol jossain on viel ranta.
И я уверен, что где-то там ещё есть берег.
Kyl onni tulee jos sen antaa.
Счастье придёт, если ему позволить.
Kaikki järjestyy
Всё наладится.





Writer(s): Antti Riihimäki, Eetu Kalavainen, Joonas Keronen, Lauri Halavaara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.