Paroles et traduction Pikku G - Laula mun kanssa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laula mun kanssa
Sing With Me
Laulamalla
me
saadaan
maailmast
parempi
paikka
elää,
By
singing,
we
can
make
the
world
a
better
place
to
live,
Koska
musa
ei
arvostele,
erottele
tai
vihaa
ketää.
Because
music
doesn't
judge,
separate,
or
hate
anyone.
Musiikki
ei
petä
ja
kaunis
biisi
on
aina
kaunis.
Music
doesn't
betray,
and
a
beautiful
song
is
always
beautiful.
Voit
valita
elämäs
sävelet,
sun
tulevaisuus
on
auki.
You
can
choose
the
melodies
of
your
life,
your
future
is
open.
Useimmiten
me
ollaan
iloisii
ja
onnellisii,
Most
of
the
time
we
are
happy
and
joyful,
Mut
vaikka
joskus
oltas
surullisii
me
ollaan
onnekkaita.
But
even
if
sometimes
we
are
sad,
we
are
lucky.
Kuhan
vaa
hyvä
musa
soi,
niin
mikä
muu
ei
haittaa.
As
long
as
good
music
plays,
nothing
else
matters.
Mitä
meil
jo
on
riittää,
vaikka
muuta
ei
enää
saiskaa.
What
we
already
have
is
enough,
even
if
we
get
nothing
more.
Tää
hetki
on
meijän
eikä
sitä
voi
kukaan
ottaa.
This
moment
is
ours
and
no
one
can
take
it
away.
Ois
kai
ja
tää
yhteinen
fiilis
vaan
kohottaa
meijät
korkeelle,
This
feeling
we
share
lifts
us
up
high,
Kaikkien
turhien
huolien
yläpuolelle.
Above
all
unnecessary
worries.
Lauletaan
ku
voidaan
ja
hetkeks
unohdetaan
huomenet.
Let's
sing
while
we
can
and
forget
about
tomorrow
for
a
moment.
Musiikki
yhdistää,
meit
ei
voi
mykistää.
Music
unites
us,
we
cannot
be
silenced.
Ihan
kaikki
nautinnot
on
suurempii
yhessä
ku
yksistää.
All
pleasures
are
greater
together
than
alone.
Yksinolo
tylsistää
mut
yhes
voi
nauraa
ja
laulaa.
Being
alone
is
boring,
but
together
we
can
laugh
and
sing.
Pidetään
huoli
siit
et
tää
sukupolvi
tullaan
kuuleen
jo
kaukaa.
Let's
make
sure
this
generation
will
be
heard
from
afar.
Kuuntelee
musiikkii
sun
sydämmelläs!
Laula
mun
kanssa!
Listen
to
the
music
with
your
heart!
Sing
with
me!
Laula
mun
kans,
laula
mukana,
usko
ittees
voit
olla
kuka
vaan!
Sing
with
me,
sing
along,
believe
in
yourself,
you
can
be
anyone!
Joskus
on
kurjaa
joskus
mukavaa,
jätä
huoles
ja
laula
mukana
Sometimes
it's
bad,
sometimes
it's
good,
leave
your
worries
and
sing
along
(Laula
mukana).
(Sing
along).
Laula
mun
kans,
laula
mukana,
usko
ittees
voit
olla
kuka
vaan!
Sing
with
me,
sing
along,
believe
in
yourself,
you
can
be
anyone!
Joskus
on
kurjaa
joskus
mukavaa,
jätä
huoles
ja
laula
mukana.
Sometimes
it's
bad,
sometimes
it's
good,
leave
your
worries
and
sing
along.
Me
kasvetaan
ja
muututaan
ja
rakastetaan
ja
suututaan,
We
grow
and
change,
and
love
and
get
angry,
Mutta
ikinä
me
ei
suostuta
elämän
iloa
hukuttaan
But
we
will
never
let
the
joy
of
life
drown.
Ja
vaikka
mielipiteet
muuttuu
aina
ajan
kanssa,
And
even
though
opinions
change
with
time,
Nii
laulamalla
yhessä
seistää
ajan
kulkuu
vastaa.
Singing
together
stands
against
the
passage
of
time.
Siis
laulakaa
maailmalle
joka
ikinen
mietteenne.
So
sing
every
thought
to
the
world.
Vapauttakaa
kielenne
ja
vapauttakaa
mielenne.
Free
your
tongue
and
free
your
mind.
Joskus
saa
sen
tunteen
siit,
et
nyt
mikään
ei
pieleen
mee.
Sometimes
you
get
the
feeling
that
nothing
will
go
wrong
now.
Suureet
tunteet
suurenee
ja
turhemmat
vaan
pienenee.
Big
feelings
get
bigger
and
the
unnecessary
ones
just
get
smaller.
Tää
on
elämää
suurempaa
ja
se
herättää
tunteita.
This
is
bigger
than
life
and
it
awakens
emotions.
Tehään
selväks
että
tää
ei
keltään
tääl
jää
kuulemat.
Let's
make
it
clear
that
no
one
here
will
leave
this
unheard.
Niinku
tääki
hetki
meijän
sisäl.
Me
tultii
pysymää.
Like
this
moment
inside
us.
We
came
to
stay.
Muistetaan
tää
ikuisesti
ja
tehdään
juhlist
pysyvät.
Let's
remember
this
forever
and
make
the
celebrations
last.
Anna
musiikin
juovuttaa,
niin
et
koskaa
luovuta,
Let
the
music
intoxicate
you,
so
you
never
give
up,
Nuoruuttas
tai
intoas
tai
iloas
tai
luovuuttas
tai
puhtauttas.
Your
youth
or
your
passion
or
your
joy
or
your
creativity
or
your
purity.
Mikään
ei
vaadi
niin
suurta
uhrausta.
Nothing
requires
such
a
great
sacrifice.
Jos
laulat
kaikki
on
hyvin,
tää
ei
oo
turha
lupaus
vaa.
If
you
sing,
everything
is
fine,
this
is
not
an
empty
promise.
Musiikki
antaa
sulle
voimaa!
Laula
mun
kanssa!
Music
gives
you
strength!
Sing
with
me!
Laula
mun
kans,
laula
mukana,
usko
ittees
voit
olla
kuka
vaan!
Sing
with
me,
sing
along,
believe
in
yourself,
you
can
be
anyone!
Joskus
on
kurjaa
joskus
mukavaa,
jätä
huoles
ja
laula
mukana
Sometimes
it's
bad,
sometimes
it's
good,
leave
your
worries
and
sing
along
(Laula
mukana).
(Sing
along).
Laula
mun
kans,
laula
mukana,
usko
ittees
voit
olla
kuka
vaan!
Sing
with
me,
sing
along,
believe
in
yourself,
you
can
be
anyone!
Joskus
on
kurjaa
joskus
mukavaa,
jätä
huoles
ja
laula
mukana.
Sometimes
it's
bad,
sometimes
it's
good,
leave
your
worries
and
sing
along.
Laula
mun
kanssa
ja
anna
musiikin
viedä
sut
kauas
ja
korkeelle
pilviin.
Sing
with
me
and
let
the
music
take
you
far
and
high
into
the
clouds.
Nyt
et
oo
yksin
me
ollaan
yhtä.
Musa
lämmittää,
jos
ulkona
kylmä.
Now
you're
not
alone,
we
are
one.
Music
warms,
if
it's
cold
outside.
Laula
mun
kanssa
jos
uskot
hyvää.
Anna
musiikin
koskee
sua
syvält,
Sing
with
me
if
you
believe
in
good.
Let
the
music
touch
you
deeply,
Käytä
keuhkos
ja
tyhjennä
mieles
ni
voit
vaan
asettuu
ittes
tielle.
Use
your
lungs
and
empty
your
mind
so
you
can
just
get
on
your
way.
(Laula
mun
kanssa!)
(Sing
with
me!)
Laula
mun
kans,
laula
mukana,
usko
ittees
voit
olla
kuka
vaan!
Sing
with
me,
sing
along,
believe
in
yourself,
you
can
be
anyone!
Joskus
on
kurjaa
joskus
mukavaa,
jätä
huoles
ja
laula
mukana
(laula
Sometimes
it's
bad,
sometimes
it's
good,
leave
your
worries
and
sing
along
(sing
Mukana).
Laula
mun
kans,
laula
mukana,
usko
ittees
voit
olla
kuka
Along).
Sing
with
me,
sing
along,
believe
in
yourself,
you
can
be
Vaan!
Joskus
on
kurjaa
joskus
mukavaa,
jätä
huoles
ja
laula
mukana.
Anyone!
Sometimes
it's
bad,
sometimes
it's
good,
leave
your
worries
and
sing
along.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.