Pikku G - Laula mun kanssa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pikku G - Laula mun kanssa




Ya!
Да!
Laulamalla me saadaan maailmast parempi paikka elää,
Пение сделает мир лучше для жизни.
Koska musa ei arvostele, erottele tai vihaa ketää.
Потому что Муса никого не критикует, не разделяет и не ненавидит.
Musiikki ei petä ja kaunis biisi on aina kaunis.
Музыка не разочаровывает, а красивая песня всегда прекрасна.
Voit valita elämäs sävelet, sun tulevaisuus on auki.
Ты можешь выбирать мелодии своей жизни, твое будущее широко открыто.
Useimmiten me ollaan iloisii ja onnellisii,
Большую часть времени мы счастливы и счастливы,
Mut vaikka joskus oltas surullisii me ollaan onnekkaita.
Но даже когда нам грустно, мы счастливы.
Kuhan vaa hyvä musa soi, niin mikä muu ei haittaa.
Пока играет хорошая музыка, остальное не имеет значения.
Mitä meil jo on riittää, vaikka muuta ei enää saiskaa.
У нас достаточно, даже если это все, что мы можем получить.
Tää hetki on meijän eikä sitä voi kukaan ottaa.
Этот момент принадлежит нам, и никто не может его отнять.
Ois kai ja tää yhteinen fiilis vaan kohottaa meijät korkeelle,
И это чувство, которое мы испытываем вместе, поднимет нас
Kaikkien turhien huolien yläpuolelle.
Над всеми ненужными заботами.
Lauletaan ku voidaan ja hetkeks unohdetaan huomenet.
Давай споем, когда сможем, и забудем о завтрашнем дне.
Musiikki yhdistää, meit ei voi mykistää.
Музыка объединяет, мы не можем ее заглушить.
Ihan kaikki nautinnot on suurempii yhessä ku yksistää.
Все удовольствия больше в одном, чем в одном.
Yksinolo tylsistää mut yhes voi nauraa ja laulaa.
Одиночество скучно, но можно смеяться и петь.
Pidetään huoli siit et tää sukupolvi tullaan kuuleen jo kaukaa.
Пусть это поколение услышат издалека.
Kuuntelee musiikkii sun sydämmelläs! Laula mun kanssa!
Слушай свою музыку всем сердцем, Пой со мной!
: CHORUS:
Припев:
Laula mun kans, laula mukana, usko ittees voit olla kuka vaan!
Пой со мной, Пой со мной, верь в себя, ты можешь быть кем угодно!
Joskus on kurjaa joskus mukavaa, jätä huoles ja laula mukana
Иногда это печально, иногда приятно, оставь это в покое и подпевай.
(Laula mukana).
(Подпевайте).
Laula mun kans, laula mukana, usko ittees voit olla kuka vaan!
Пой со мной, Пой со мной, верь в себя, ты можешь быть кем угодно!
Joskus on kurjaa joskus mukavaa, jätä huoles ja laula mukana.
Иногда это ужасно, иногда приятно, оставь это в покое и подпевай.
Ya ya!
Йа-йа!
Me kasvetaan ja muututaan ja rakastetaan ja suututaan,
Мы растем и меняемся, любим и злимся,
Mutta ikinä me ei suostuta elämän iloa hukuttaan
Но мы никогда не утопим радость жизни.
Ja vaikka mielipiteet muuttuu aina ajan kanssa,
И хотя мнения всегда меняются со временем,
Nii laulamalla yhessä seistää ajan kulkuu vastaa.
Так что пойте вместе, пока идет время.
Siis laulakaa maailmalle joka ikinen mietteenne.
Так воспой миру каждую свою мысль.
Vapauttakaa kielenne ja vapauttakaa mielenne.
Освободи свой язык и свой разум.
Joskus saa sen tunteen siit, et nyt mikään ei pieleen mee.
Иногда тебе кажется, что все в порядке.
Suureet tunteet suurenee ja turhemmat vaan pienenee.
Великие эмоции становятся больше и тщетнее, но меньше.
Tää on elämää suurempaa ja se herättää tunteita.
Это больше, чем жизнь, и это пробуждает чувства.
Tehään selväks että tää ei keltään tääl jää kuulemat.
Давайте проясним, что никто здесь не пропустит слушание.
Niinku tääki hetki meijän sisäl. Me tultii pysymää.
Как будто этот момент внутри нас.
Muistetaan tää ikuisesti ja tehdään juhlist pysyvät.
Давайте запомним это навсегда и сделаем это праздником.
Anna musiikin juovuttaa, niin et koskaa luovuta,
Пусть музыка опьяняет тебя, и ты никогда не сдашься.
Nuoruuttas tai intoas tai iloas tai luovuuttas tai puhtauttas.
Твоя молодость, или твой энтузиазм, или твоя радость, или твое творчество, или твоя чистота.
Mikään ei vaadi niin suurta uhrausta.
Ничто не требует такой жертвы.
Jos laulat kaikki on hyvin, tää ei oo turha lupaus vaa.
Если ты поешь, все в порядке, это не ложное обещание.
Musiikki antaa sulle voimaa! Laula mun kanssa!
Музыка придает тебе сил, Пой со мной!
: CHORUS:
Припев:
Laula mun kans, laula mukana, usko ittees voit olla kuka vaan!
Пой со мной, Пой со мной, верь в себя, ты можешь быть кем угодно!
Joskus on kurjaa joskus mukavaa, jätä huoles ja laula mukana
Иногда это печально, иногда приятно, оставь это в покое и подпевай.
(Laula mukana).
(Подпевайте).
Laula mun kans, laula mukana, usko ittees voit olla kuka vaan!
Пой со мной, Пой со мной, верь в себя, ты можешь быть кем угодно!
Joskus on kurjaa joskus mukavaa, jätä huoles ja laula mukana.
Иногда это ужасно, иногда приятно, оставь это в покое и подпевай.
Ya!
Да!
Laula mun kanssa ja anna musiikin viedä sut kauas ja korkeelle pilviin.
Пой со мной, и пусть музыка унесет тебя далеко и высоко в облака.
Nyt et oo yksin me ollaan yhtä. Musa lämmittää, jos ulkona kylmä.
Теперь ты не один, мы одно целое, Муса греется, если на улице холодно.
Laula mun kanssa jos uskot hyvää. Anna musiikin koskee sua syvält,
Пой со мной, если веришь в добро, Пусть музыка глубоко коснется тебя.
Käytä keuhkos ja tyhjennä mieles ni voit vaan asettuu ittes tielle.
Используй свои легкие и очисти свой разум, ты можешь только мешать себе.
(Laula mun kanssa!)
(Пой со мной!)
: CHORUS:
Припев:
Laula mun kans, laula mukana, usko ittees voit olla kuka vaan!
Пой со мной, Пой со мной, верь в себя, ты можешь быть кем угодно!
Joskus on kurjaa joskus mukavaa, jätä huoles ja laula mukana (laula
Иногда это ужасно, иногда это приятно, оставь это в покое и подпевай (пой).
Mukana). Laula mun kans, laula mukana, usko ittees voit olla kuka
Пой со мной, Пой со мной, верь в себя, ты можешь быть тем, кем хочешь быть.
Vaan! Joskus on kurjaa joskus mukavaa, jätä huoles ja laula mukana.
Просто! иногда это ужасно, иногда приятно, оставь это в покое и подпевай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.