Paroles et traduction Pikku G - Miksi?
M
nn
teeveest
sotaa,
en
mit
positiivist
M
en
teeveest
War,
en
mit
positivist
Se
ruokkii
masennusta
ja
pahaa
fiilist
Это
подпитывает
депрессию
и
плохие
флюиды.
Saa
mut
miettii
miks
kaikki
on
just
ni
* Заставь
меня
задуматься,
почему
все
это
происходит
только
со
мной
*
Sotaa
ja
vihaa
kaikki
seini
pi
Война
и
ненависть
все
это
Сейни
Пи
Miks
on
helpompaa
vihaa
ku
rakastaa
Почему
легче
ненавидеть,
чем
любить?
Ihmiset
mielummin
satuttaa
ku
parantaa
Люди
скорее
будут
страдать,
чем
исцеляться.
Ihmiset
mielummi
varastaa
ku
antaa
Люди
скорее
украдут,
чем
отдадут.
Tavottelee
pelkst
omaa
etuaan
vaa
Он
заботится
только
о
себе.
Pelit
ja
elokuvat
tynn
vkivaltaa
Игры
и
фильмы
Nuorten
hyvinvoinnil
kustannuksel
teh
rahaa
Деньги
для
благополучия
молодых
людей
Luullaa
et
maailmassa
on
vaa
pelkk
rahaa
Ты
думаешь,
что
весь
мир
- это
деньги.
Lapset
ahdistuu
ja
kasvaa
pelkn
pahaa
Дети
страдают
и
растут
в
страхе
перед
злом.
Misk
me
tuhlataan,
tavaraa
haalitaan
# МИСК
мы
тратим
впустую,
копим
вещи
#
Miks
ei
voitas
ottaa
vaan
mit
tarvitaan
Почему
мы
не
можем
взять
то
что
нам
нужно
Miks
ei
kaikki
voi
antaa
ni
kaikki
saa
Почему
мы
не
можем
отдать
все?
Miks
ei
vanhemmat
kasvata
lapsiaa
Почему
родители
не
воспитывают
детей
Miks
me
tehd
just
niinku
me
tehd
Почему
мы
поступаем
так,
как
поступаем?
Miksei
me
mietit
minne
me
menn
Почему
бы
нам
не
подумать
о
том,
куда
мы
идем?
Mikseri
kukaa
en
muista
halata
Миксер,
которого
я
не
помню,
чтобы
обнимать.
Miksei
kukaa
en
muita
rakasta
Почему
я
больше
никого
не
люблю
Ne
haluu
muka
puolustaa
ihmisoikeuksii
Они
хотят
защищать
права
человека.
Vaik
niitten
maassa
oo
ihmisil
oikeuksii
Но
на
их
земле
есть
права
человека.
Monet
haluu
valtaa,
onneks
on
poikkeuksii
Многие
хотят
власти,
но
есть
исключения.
Tiet
mik
maailmas
on
trkeint
oikeesti
Дороги
твоего
мира-самые
важные.
Tiet
et
kalleinta
maailmas
on
ihmishenki
Дороги,
самые
дорогие
в
твоем
мире,
- это
человеческая
жизнь.
Ja
miettii
mit
ois
olla
toisen
kengis
И
гадает,
каково
это-быть
чьей-то
туфлей.
Pystyy
tuntee
mytntuntoo,
rakkautta
ja
sli
Способен
чувствовать
мои
чувства,
любовь
и
сли.
Ja
lhimmisist
oikeesti
vlitt
И
определенно
влитт
Oon
viel
ts
maailmast
oikeesti
huolissaa
Я
все
еще
беспокоюсь
о
мире.
Turhist
julmist
sodist
ja
salajuonista
Тщеславный
жестокий
содист
и
интриган
Me
voidaa
yhes
tehd
parempaa
huomista
Вместе
мы
сможем
сделать
завтрашний
день
лучше.
Opitaa
antaa
anteeks
eik
tuomita
Учись
прощать,
а
не
осуждать.
Miksei
voitas
el
kaikki
rauhassa
Почему
мы
все
не
можем
жить
в
мире
Miksei
opita
toisiamme
auttamaa
Почему
бы
нам
не
научиться
помогать
друг
другу?
Mikseri
meilt
lydy
yhteishenke
Миксер
meilt
lydy
командный
дух
Miksei
voitais
olla
yht
perhett
Почему
мы
не
можем
быть
семьей?
Miks
me
tehd
just
niinku
me
tehd
Почему
мы
поступаем
так,
как
поступаем?
Miksei
me
mietit
minne
me
menn
Почему
бы
нам
не
подумать
о
том,
куда
мы
идем?
Mikseri
kukaa
en
muista
halata
Миксер,
которого
я
не
помню,
чтобы
обнимать.
Miksei
kukaa
en
muita
rakasta
Почему
я
больше
никого
не
люблю
Mielet
myrkyttyy
ku
puhtaat
vedet
Умы
отравлены,
как
чистые
воды.
Tll
tuhotaa
sademetst
ja
meret
Tll
уничтожает
тропические
леса
и
моря
Usko
hyvn
hajoo
niinku
ydinperheet
Вера
в
добро
разваливается,
как
нуклеарные
семьи.
Pyshtyk
hetkeks
etteks
oo
jo
kylliks
tehneet
Остановись
на
мгновение,
и
с
тебя
хватит.
On
monta
huonoo
roolimallii,
nolla
hyv
Есть
много
плохих
образцов
для
подражания,
но
нет
хороших.
Jos
haluutte
et
lapset
krsii,
olkaa
hyv
Если
вы
хотите
детей,
пожалуйста.
En
haluu
uskoo
et
maailma
on
vaa
kylm
Я
не
хочу
верить,
что
мир
холоден.
En
haluu
uskoo
ettei
ihmisil
oo
sydnt
Я
не
хочу
верить,
что
люди
не
в
Сиднее.
Kaikki
alkaa
yksiln
yhest
teosta
Все
начинается
с
личности.
Me
ollaa
muurahaisii
yhest
keosta
Мы
муравьи
из
одного
места.
Kaikki
kantaa
korren
ni
koko
keko
kasvaa
Все
несет
солому,
и
размер
Кургана
растет.
Kaks
hyv
tekoo
yht
huonoo
tekoo
vastaa
* Два
хороших
поступка
к
одному
плохому
поступку
к
другому
*
Miks
me
elet
itsekyyden
varjos
Почему
мы
живем
в
тени
эгоизма?
Miks
me
unohdetaa
ihmisyyden
arvo
Почему
мы
забываем
о
ценности
человечества
Miksei
me
voida
ees
hetkeks
pyshtyy
Почему
бы
нам
не
остаться
на
минутку?
Miksei
voida
muistaa
mit
on
ystvyys
Почему
мы
не
можем
вспомнить,
что
такое
дружба?
Miks
me
tehd
just
niinku
me
tehd
Почему
мы
поступаем
так,
как
поступаем?
Miksei
me
mietit
minne
me
menn
Почему
бы
нам
не
подумать
о
том,
куда
мы
идем?
Mikseri
kukaa
en
muista
halata
Миксер,
которого
я
не
помню,
чтобы
обнимать.
Miksei
kukaa
en
muita
rakasta
Почему
я
больше
никого
не
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathansson Bostroem Lukas, Henkka V, Quiltzsch Jan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.