Pikku G - Älä ole vihainen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pikku G - Älä ole vihainen




Älä ole vihainen
Don't Be Angry
Älä oo nii vihanen mulle/ emmä pahaa tarkota sulle/
Don't be so mad at me/ I don't mean any harm, you see/
tiedät et oot mulle, aina, tärkein/
You know you're the most important to me, always/
Sori kaikist tyhmist tempuist, joita oon vetäny/
Sorry for all the stupid things I've done/
Toiminu vastoin sun ohjeit ja luottamukses pettäny/
Acted against your guidance and betrayed your trust, one by one/
Sit yrittäny selitellä, ja syytönt esittäny/
Tried to explain it away, pretended to be innocent/
Tajuun nyt, et oon monta juttuu ite vesittäny/
I realize now, I've messed up a lot on my own account/
Venyttäny sun pinnaa niin pitkälle kun voi vaa/
Stretched your patience as far as it could go/
Yrittäny sun säästöpossust viedä rahaa ihan noin vaa/
Tried to steal money from your piggy bank, just so you know/
En käsittäny ettei väärin, nyt omatunto soimaan/
Didn't understand it was wrong, now my conscience aches/
Voivaa, toivoo et jaksat vielä tyhmää poikaas/
Oh man, I hope you can still handle your foolish son's mistakes/
Tää vika juttu ku yritin sun possuu kaivaa/
This last thing, when I tried to raid your piggy bank/
Tarina tuttu, tää liittyy taaski siihen Kaisaan/
A familiar story, it's connected to that Kaisa again, I thank/
Sellane asia et lupasin viedä sen rainaa/
It's like this, I promised to take her to the movies, you see/
Eikä yhtää mania nii ajattelin salaa lainaa/
And without any money, so I thought I'd secretly borrow, agree?
Mut niinhän se on, et jos koulust sulle on soitettu/
But it's like this, if the school called you, it's true/
Nii mun syyhän se on, et viikkorahat on peruutettu/
It's my fault my allowance got cancelled, boo hoo/
tiedän sen nyt, vaik vähän aikaa vei/
I know that now, although it took some time/
Et sillon ei vaa mennä leffaan mut mutsi hei/
That we just won't go to the movies then, but mom, it's not a crime/
Älä oo nii vihanen mulle/ älä oo vihanen mulle/
Don't be so mad at me/ Don't be mad at me/
Emmä pahaa tarkota sulle/ oikeesti/
I don't mean any harm, you see/ Honestly/
tiedät et oot mulle, aina, tärkein/ oot tärkein/
You know you're the most important to me, always/ You're the most important/
Älä oo nii vihanen mulle/ pyysin jo anteeks/
Don't be so mad at me/ I already apologized/
Emmä pahaa tarkota sulle/ en ikinä/
I don't mean any harm, you see/ Never/
tiedät et oot mulle, aina, tärkein/
You know you're the most important to me, always/
Ja ku ikkunast karkasin, vaik olin arestissa/
And when I escaped through the window, even though I was grounded/
Sinne diskoon halusin ei muka, voinu vaan missaa/
I wanted to go to the disco, couldn't just miss it, I found it/
Luulin et sinne on tulos, myös tää Kaisa/
Thought this Kaisa would be there too, it was my desire/
Kuulin myöhemmi et ei ollu päästäny mutsi ja faija/
Heard later that her mom and dad wouldn't let her, higher and higher/
Kun sanoin et "kaikki muutki pääsee" nii huijaan/
When I said "everyone else is going" I was lying, it's clear/
Enkä tajuu miten voin, välillä olla niin nuija/
And I don't understand how I can be such a fool, my dear/
Ette osaa arvostaa sitäkään tosiasiaa/
That I can't even appreciate this fact, it's true/
Et kaikkii ei oo siunattu näin hyvillä vanhemmilla/
That not everyone is blessed with parents as good as you/
Kuinka moni nuori, pystyy käsittään/ et kotiintuloajat
How many young people can understand/ That curfews
On vaan sitä et ne välittää/ et ilkeyttäs laita arestiin,
Are just because they care/ That you don't ground me out of meanness,
Tai muutakaan/ vaa jos hölmöilen jotain oot vanhempana huolissaa/
Or anything else/ Just that if I mess up, you're worried as a parent, I confess/
tajuun sen nyt, vaik vähän aikaa vei/
I understand that now, although it took some time/
Et sillon vaa ei mennä ulos jos mutsi sanoo ei/
That I just won't go out if mom says no, it's fine/
tajuun sen nyt, vaik vähän aikaa vei/
I understand that now, although it took some time/
Et oon käyttäytyny tyhmästi, mut mutsi hei/
That I've been acting stupid, but mom, it's not a crime/
Älä oo nii vihanen mulle/ emmä pahaa tarkota sulle/
Don't be so mad at me/ I don't mean any harm, you see/
tiedät et oot mulle, aina, tärkein/
You know you're the most important to me, always/





Writer(s): Pikku G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.