Paroles et traduction Pil C - Chlad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Vonku
chlad,
vnútri
chlad,
Cold
outside,
cold
inside,
V
srdci
chlad,
v
očiach
chlad
Cold
in
my
heart,
cold
in
my
eyes
Svet
je
chladný
ako
druhá
strana
vankúša
The
world
is
as
cold
as
the
other
side
of
my
pillow
Zo
života
mám
oči
červené
jak
antuka
From
life,
my
eyes
are
red
like
clay
Áno,
za
všetko
môžem
ja
Yes,
I
can
be
blamed
for
everything
Na
ruky
mi
daj
putáky
Put
handcuffs
on
my
hand
Problémy
sú
bublinky,
som
fľaša
šampusa
Problems
are
bubbles,
I'm
a
bottle
of
champagne
Kričím
na
ňu
cez
ulicu
"Čau,
pusa"
a
na
hlave
kapuca
I'm
shouting
to
her
across
the
street,
"Hey,
kiss",
and
on
my
head
a
hood
Ja
som
nepokazil
deti,
pán
sudca
I
didn't
spoil
my
children,
sir
judge
Za
to
môžu
sprostí
rodičia,
vráti
sa
ti
to
čo
požičiaš
Those
who
spoil
are
stupid
parents,
will
return
what
you
borrow
Hlavne
že
máte
kariéru
a
dobrý
plat
The
main
thing
is
that
you
have
a
career
and
a
good
salary
Deti
vychová
youtube,
vychováva
spotify
Children
are
raised
by
YouTube,
raised
by
Spotify
Vystrelí
motyka,
choré
riadky
Let
the
hoe
fire,
sick
lines
Nech
príde
doktor,
rovno
hneď
aj
policajt
Let
the
doctor
come,
and
straight
away
also
the
policeman
Od
zimy
si
necítim
prsty
v
rukaviciach
I
don't
feel
my
fingers
in
my
gloves
from
the
cold
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Vonku
chlad,
vnútri
chlad,
Cold
outside,
cold
inside,
V
srdci
chlad,
v
očiach
chlad
Cold
in
my
heart,
cold
in
my
eyes
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Vonku
chlad,
vnútri
chlad,
Cold
outside,
cold
inside,
V
srdci
chlad,
v
očiach
chlad
Cold
in
my
heart,
cold
in
my
eyes
Príbehy
tak
tvrdé,že
by
si
ich
nezmäkčil
v
aviváži
Stories
so
harsh
that
you
wouldn't
soften
them
in
fabric
softener
Toľko
vecí
v
hlave,
zaspávame
na
svitanie
So
many
things
in
my
head,
we
fall
asleep
at
dawn
Budík
na
deviatu,
železo
treba
kuť
horúce
Alarm
at
nine,
iron
should
be
forged
while
it's
hot
Keď
svet
je
chladný
ani
nevieš,že
je
ráno
When
the
world
is
cold,
you
don't
even
know
it's
morning
Trištvrte
na
3,
v
ústach
cítim
jej
vlasy
Three-quarter
past
2,
I
feel
her
hair
in
my
mouth
Z
jej
tela
na
posteli
sála
teplo,
páli
vaty
From
her
body
on
the
bed
heat
radiates,
burning
cotton
Cez
otvorené
okno
ťahá
na
mňa
a
vietor,
chlad
je
jedovatý
A
draft
is
blowing
on
me
through
the
open
window
and
the
wind,
the
chill
is
poisonous
Je
veľa
hodín,
nemám
sny
It's
so
many
hours,
I
have
no
dreams
Podaj
mi
ten
melatón
Bring
me
that
melatonin
Noc
je
dlhá
a
studená
The
night
is
long
and
cold
Zimný
slnovrat,
všade
vôkol
mňa
je
chlad
Winter
solstice,
all
around
me
is
a
chill
Kryokomora,
bohatstvo,
chudoba
Cryo-chamber,
riches,
poverty
Chcem
zobudiť
sa
o
tisíc
rokov
jak
Simon
Fénix
I
want
to
wake
up
in
a
thousand
years
like
Simon
Phoenix
Bože
mať
tak
gény,
rozjebať
celé
mesto
akože
nič
Oh
my
god,
to
have
genes,
to
fuck
up
the
whole
city
like
it's
nothing
Veď
len
jutaniuD4L
uniká
do
atmosféry
Because
only
jutaniuD4L
escapes
into
the
atmosphere
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Vonku
chlad,
vnútri
chlad,
Cold
outside,
cold
inside,
V
srdci
chlad,
v
očiach
chlad
Cold
in
my
heart,
cold
in
my
eyes
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Chlad,
chlad,
cítim
iba
chlad
Chill,
chill,
all
I
feel
is
a
chill
Vonku
chlad,
vnútri
chlad,
Cold
outside,
cold
inside,
V
srdci
chlad,
v
očiach
chlad
Cold
in
my
heart,
cold
in
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Kubenka
Album
2086
date de sortie
19-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.