Paroles et traduction Pil C - Die Hard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behám
bosými
nohami
po
tom
skle,
Running
barefoot
on
the
glass,
Volaj
ma
John
McClane,
Call
me
John
McClane,
Uprac
ich
skôr
než
bude
zle,
Clean
them
up
before
it's
bad,
Za
rok
z
draftu
rovno
MVP,
From
draft
to
MVP
in
a
year,
Behám
bosými
nohami
po
tom
skle,
Running
barefoot
on
the
glass,
Volaj
ma
John
McClane,
Call
me
John
McClane,
Uprac
ich
skôr
než
bude
zle,
Clean
them
up
before
it's
bad,
Za
rok
z
draftu
rovno
MVP,
From
draft
to
MVP
in
a
year,
Z
nuly
na
100
za
jeden
jeblý
rok,
From
zero
to
a
hundred
in
one
damn
year,
Všetko
ide
poďla
plánu
oni
zedli
cock,
Everything's
going
according
to
plan,
they
ate
cock,
Zrazu
to
už
pozná
každý
druhý
blok,
Suddenly
every
other
block
knows
it,
Im
to
nedá
spávať
na
čelách
im
vidím
pot,
It
keeps
them
awake,
I
see
sweat
on
their
foreheads,
Jebať
koláč,
jebať
vzor,
Fuck
the
pie,
fuck
the
pattern,
Mám
čisté
svedomie
a
svedkom
je
mi
Boh,
I
have
a
clear
conscience
and
God
is
my
witness,
Z
nuly
na
vrchol
za
jeden
drblý
rok,
From
zero
to
the
top
in
one
crazy
year,
Píšeme
históriu,
povedz
kde
je
strop,
We're
writing
history,
tell
me
where
the
ceiling
is,
O
polnoci
obsadím
ti
klub
ako
Hans
Gruber,
At
midnight
I'll
occupy
your
club
like
Hans
Gruber,
A
ver
že
niekto
z
mojich
určite
tam
spraví
prúser,
And
believe
that
someone
from
my
crew
will
definitely
mess
up
there,
Kde
si
ty
nebol
tak
ver
starý
že
ja
tam
budem,
Where
you
haven't
been,
believe
me
old
man,
I'll
be
there,
A
jak
sa
vraví
lietajú
triesky
keď
ten
les
rúbem,
And
as
they
say,
splinters
fly
when
I
cut
the
forest,
Čistím
tu
budovu
jak
NYPD,
I'm
cleaning
this
building
like
NYPD,
Povedz
mi
kde
sú
ja
ich
ledva
vídim,
Tell
me
where
they
are,
I
barely
see
them,
A
nevieš
koľko
ma
to
stálo
síl
G,
And
you
don't
know
how
much
it
cost
me,
G,
Až
do
teraz
to
všetko
celý
vývin,
Until
now,
it's
all
been
development,
Behám
bosými
nohami
po
tom
skle,
Running
barefoot
on
the
glass,
Volaj
ma
John
McClane,
Call
me
John
McClane,
Uprac
ich
skôr
než
bude
zle,
Clean
them
up
before
it's
bad,
Za
rok
z
draftu
rovno
MVP,
From
draft
to
MVP
in
a
year,
Behám
bosými
nohami
po
tom
skle,
Running
barefoot
on
the
glass,
Volaj
ma
John
McClane,
Call
me
John
McClane,
Uprac
ich
skôr
než
bude
zle,
Clean
them
up
before
it's
bad,
Za
rok
z
draftu
rovno
MVP,
From
draft
to
MVP
in
a
year,
Scéna
je
Nakatomi
Plaza,
The
scene
is
Nakatomi
Plaza,
Idem
po
schode
po
poschodí
Die
hard,
I'm
going
up
the
stairs
floor
by
floor,
Die
Hard,
A
promotery
kričia
prosia
termín
daj
nám,
And
the
promoters
scream
and
beg
for
a
deadline,
Comebackgang
je
moja
banda,
Comebackgang
is
my
gang,
Ja
mám
tú
víziu
jak
Ragnar
Lothbrok,
I
have
that
vision
like
Ragnar
Lothbrok,
Odstúp,
Ondro
ti
najebe
bombu,
Step
back,
Ondro
will
drop
a
bomb
on
you,
Stále
som
s
nimi
tam
vonku
I'm
still
with
them
out
there
Nevrav
mi
čo
je
to
old
school
Don't
tell
me
what
old
school
is
Počúval
som
no
na
kazetách
zatiaľ
čo
ty
si
navštevoval
školku
I
was
listening
on
cassettes
while
you
were
in
kindergarten
Boom
bap,
boom
bap,
povedz
mi
aký
boom
bap
Boom
bap,
boom
bap,
tell
me
what
boom
bap
is
Boom
bap
mi
dávno
koluje
v
žilách
ty
tupec
Boom
bap
has
been
running
through
my
veins
for
a
long
time,
you
fool
Trap,
trap
aký
trap
Trap,
trap,
what
trap
Každý
jeden
z
nich
je
na
výsmech
Every
single
one
of
them
is
a
laughing
stock
Neznášal
ma
miluje
ma,
hmm
zvláštny
svet
He
hated
me,
he
loves
me,
hmm,
strange
world
A
žiadne
rozhodnutie
nechcem
ja
už
vrátiť
späť,
And
I
don't
want
to
take
back
any
decision,
Dlhé
roky
čakal
som
tušil
že
to
príde
I
waited
for
many
years,
I
knew
it
would
come
Dobre
sa
rozhodni
keď
dostaneš
na
výber
Make
a
good
decision
when
you
get
a
choice
Makaj
na
sebe
a
pomaly
buduj
si
sen
Work
on
yourself
and
slowly
build
your
dream
A
žiadne
rozhodnutie
nechcem
ja
už
vrátiť
späť,
And
I
don't
want
to
take
back
any
decision,
Dlhé
roky
čakal
som
tušil
že
to
príde
I
waited
for
many
years,
I
knew
it
would
come
Dobre
sa
rozhodni
keď
dostaneš
na
výber
Make
a
good
decision
when
you
get
a
choice
Makaj
na
sebe
a
pomaly
buduj
si
sen
Work
on
yourself
and
slowly
build
your
dream
Behám
bosými
nohami
po
tom
skle,
Running
barefoot
on
the
glass,
Volaj
ma
John
McClane,
Call
me
John
McClane,
Uprac
ich
skôr
než
bude
zle,
Clean
them
up
before
it's
bad,
Za
rok
z
draftu
rovno
MVP
From
draft
to
MVP
in
a
year
Behám
bosými
nohami
po
tom
skle,
Running
barefoot
on
the
glass,
Volaj
ma
John
McClane,
Call
me
John
McClane,
Uprac
ich
skôr
než
bude
zle,
Clean
them
up
before
it's
bad,
Za
rok
z
draftu
rovno
MVP
From
draft
to
MVP
in
a
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Meta, Geun Soo Lee, Jin Pil Kang, Jae Min Seo
Album
Hype
date de sortie
17-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.