Pil C - Die Hard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pil C - Die Hard




Die Hard
Die Hard
Behám bosými nohami po tom skle,
Running barefoot on the glass,
Volaj ma John McClane,
Call me John McClane,
Uprac ich skôr než bude zle,
Clean them up before it's bad,
Za rok z draftu rovno MVP,
From draft to MVP in a year,
Behám bosými nohami po tom skle,
Running barefoot on the glass,
Volaj ma John McClane,
Call me John McClane,
Uprac ich skôr než bude zle,
Clean them up before it's bad,
Za rok z draftu rovno MVP,
From draft to MVP in a year,
Z nuly na 100 za jeden jeblý rok,
From zero to a hundred in one damn year,
Všetko ide poďla plánu oni zedli cock,
Everything's going according to plan, they ate cock,
Zrazu to pozná každý druhý blok,
Suddenly every other block knows it,
Im to nedá spávať na čelách im vidím pot,
It keeps them awake, I see sweat on their foreheads,
Jebať koláč, jebať vzor,
Fuck the pie, fuck the pattern,
Mám čisté svedomie a svedkom je mi Boh,
I have a clear conscience and God is my witness,
Z nuly na vrchol za jeden drblý rok,
From zero to the top in one crazy year,
Píšeme históriu, povedz kde je strop,
We're writing history, tell me where the ceiling is,
O polnoci obsadím ti klub ako Hans Gruber,
At midnight I'll occupy your club like Hans Gruber,
A ver že niekto z mojich určite tam spraví prúser,
And believe that someone from my crew will definitely mess up there,
Kde si ty nebol tak ver starý že ja tam budem,
Where you haven't been, believe me old man, I'll be there,
A jak sa vraví lietajú triesky keď ten les rúbem,
And as they say, splinters fly when I cut the forest,
Čistím tu budovu jak NYPD,
I'm cleaning this building like NYPD,
Povedz mi kde ja ich ledva vídim,
Tell me where they are, I barely see them,
A nevieš koľko ma to stálo síl G,
And you don't know how much it cost me, G,
do teraz to všetko celý vývin,
Until now, it's all been development,
Behám bosými nohami po tom skle,
Running barefoot on the glass,
Volaj ma John McClane,
Call me John McClane,
Uprac ich skôr než bude zle,
Clean them up before it's bad,
Za rok z draftu rovno MVP,
From draft to MVP in a year,
Behám bosými nohami po tom skle,
Running barefoot on the glass,
Volaj ma John McClane,
Call me John McClane,
Uprac ich skôr než bude zle,
Clean them up before it's bad,
Za rok z draftu rovno MVP,
From draft to MVP in a year,
Scéna je Nakatomi Plaza,
The scene is Nakatomi Plaza,
Idem po schode po poschodí Die hard,
I'm going up the stairs floor by floor, Die Hard,
A promotery kričia prosia termín daj nám,
And the promoters scream and beg for a deadline,
Comebackgang je moja banda,
Comebackgang is my gang,
Ja mám víziu jak Ragnar Lothbrok,
I have that vision like Ragnar Lothbrok,
Odstúp, Ondro ti najebe bombu,
Step back, Ondro will drop a bomb on you,
Stále som s nimi tam vonku
I'm still with them out there
Nevrav mi čo je to old school
Don't tell me what old school is
Počúval som no na kazetách zatiaľ čo ty si navštevoval školku
I was listening on cassettes while you were in kindergarten
Boom bap, boom bap, povedz mi aký boom bap
Boom bap, boom bap, tell me what boom bap is
Boom bap mi dávno koluje v žilách ty tupec
Boom bap has been running through my veins for a long time, you fool
Trap, trap aký trap
Trap, trap, what trap
Každý jeden z nich je na výsmech
Every single one of them is a laughing stock
Neznášal ma miluje ma, hmm zvláštny svet
He hated me, he loves me, hmm, strange world
A žiadne rozhodnutie nechcem ja vrátiť späť,
And I don't want to take back any decision,
Dlhé roky čakal som tušil že to príde
I waited for many years, I knew it would come
Dobre sa rozhodni keď dostaneš na výber
Make a good decision when you get a choice
Makaj na sebe a pomaly buduj si sen
Work on yourself and slowly build your dream
A žiadne rozhodnutie nechcem ja vrátiť späť,
And I don't want to take back any decision,
Dlhé roky čakal som tušil že to príde
I waited for many years, I knew it would come
Dobre sa rozhodni keď dostaneš na výber
Make a good decision when you get a choice
Makaj na sebe a pomaly buduj si sen
Work on yourself and slowly build your dream
Behám bosými nohami po tom skle,
Running barefoot on the glass,
Volaj ma John McClane,
Call me John McClane,
Uprac ich skôr než bude zle,
Clean them up before it's bad,
Za rok z draftu rovno MVP
From draft to MVP in a year
Behám bosými nohami po tom skle,
Running barefoot on the glass,
Volaj ma John McClane,
Call me John McClane,
Uprac ich skôr než bude zle,
Clean them up before it's bad,
Za rok z draftu rovno MVP
From draft to MVP in a year





Writer(s): Mc Meta, Geun Soo Lee, Jin Pil Kang, Jae Min Seo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.