Paroles et traduction Pil C - Peroxid 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SpecialBeatz
SpecialBeatz
Ťažký
je
život
v
krajine
na
ktorú
z
výšky
pozerajú
Tatry
Life
is
hard
in
a
country
watched
over
by
the
Tatra
Mountains
Ľudia
sú
ľahostajní,
arogantní
People
are
indifferent,
arrogant
Inštitúcie
to
majú
na
háku
Institutions
don't
give
a
damn
Hlavne,
že
každý
mesiac
na
konte
každému
zapípajú
platy
The
main
thing
is
that
every
month
everyone's
salary
pings
in
their
account
Sledujeme,
jak
sa
menia
vlády
We
watch
governments
change
Nik
si
nesype
popol
na
hlavu
za
to,
čo
tu
dojebali
No
one
takes
responsibility
for
what
they
fucked
up
here
Ževraj
sú
to
všetko
fámy
a
polícia
chráni
ma
They
say
it's
all
rumors
and
the
police
protect
me
Štát
sa
postará,
keď
budem
starý,
ah
The
state
will
take
care
of
me
when
I'm
old,
ah
Dlažobné
kocky
skryté
pod
kríkami
Paving
stones
hidden
under
bushes
Povedz
mi,
kedy
naposledy
ste
boli
na
dovolenke
z
platu
tvojej
mamy
Tell
me,
when
was
the
last
time
you
went
on
vacation
with
your
mom's
salary
Pamätám,
ako
som
čakal
na
pätnásty
deň
v
kalendári
I
remember
waiting
for
the
fifteenth
day
on
the
calendar
Povedal
som
si,
že
môžem
jebať
I
told
myself
I
could
fuck
it
Šťastie
prinášajú
peniaze,
nie
kominári
Money
brings
happiness,
not
chimney
sweeps
Tak,
jak
politici
prinášajú
lóve
svojím
známym,
ah
Just
like
politicians
bring
money
to
their
friends,
ah
Je
to
mafia,
kšeftuje
sa
s
pozemkami,
dotujú
sa
tu
výrobné
haly,
ah
It's
a
mafia,
they're
dealing
with
land,
subsidizing
production
halls
here,
ah
Len,
aby
sme
neskončili
jak
Detroit,
Just
so
we
don't
end
up
like
Detroit,
Keď
všetky
tie
automobilky
tam
pokapali,
preplnené
kriminály
When
all
those
car
companies
went
bankrupt,
prisons
overflowing
Vrahovia
behajú
po
svete
zatiaľ,
Murderers
are
running
around
the
world
for
now,
čo
tvoj
kamoš
sedí
v
base
kvôli
pár
gramom
trávy,
huh
While
your
friend
is
sitting
in
jail
because
of
a
few
grams
of
weed,
huh
Povedz
kde,
kde
mám
žiť,
povedz
kde
Tell
me
where,
where
should
I
live,
tell
me
where
Nemáš
prácu,
nemáš
nič,
nemáš
nádej,
strácaš
dych
You
have
no
job,
you
have
nothing,
you
have
no
hope,
you're
losing
your
breath
Povedz,
aká
sme
my
krajina,
to,
čo
si
nespravíš
sám,
tak
není,
ah
Tell
me,
what
kind
of
country
are
we,
what
you
don't
do
yourself,
doesn't
exist,
ah
Asi
som
už
starý
ja
I
guess
I'm
old
already
Povedz
kde,
kde
mám
žiť,
povedz
kde
Tell
me
where,
where
should
I
live,
tell
me
where
Nemáš
prácu,
nemáš
nič,
nemáš
nádej,
strácaš
dych
(Ne)
You
have
no
job,
you
have
nothing,
you
have
no
hope,
you're
losing
your
breath
(No)
Povedz,
aká
sme
my
krajina,
to,
čo
si
nespravíš
sám,
tak
není,
ah
Tell
me,
what
kind
of
country
are
we,
what
you
don't
do
yourself,
doesn't
exist,
ah
Asi
som
už
starý
ja
I
guess
I'm
old
already
Už
ma
to
stálo
veľmi
veľa
peňazí
It
already
cost
me
a
lot
of
money
Mňa
to
bude
stáť
málo
It
will
cost
me
little
Teba
to
bude
stáť
uvidíš
čo
na
konci
It
will
cost
you,
you'll
see
what
in
the
end
Ty
kokot,
ty
tupý
chuj,
ako
ty
môžeš
vedieť,
že
neni?
You
dick,
you
stupid
fuck,
how
can
you
know
that
it
doesn't
exist?
Tak
mi
to
vysvetli,
tak
mi
už
povedz
tú
pravdu
So
explain
it
to
me,
tell
me
the
truth
already
Nepýtaj
sa
ma,
nič
neviem
Don't
ask
me,
I
don't
know
anything
Nikomu,
nikdy
som
ja
tu
neveril
I
never
believed
anyone
here
Do
očí
tak,
ale
inak
na
kamery
To
their
faces,
yes,
but
otherwise
on
camera
Každý
z
nás
stále
správa
sa
jak
debil
(Haha)
Each
of
us
still
acts
like
an
idiot
(Haha)
A
nepýtaj
sa
ma,
nič
nevím
(Ja
nič
nevím)
And
don't
ask
me,
I
don't
know
anything
(I
don't
know
anything)
Nikomu,
nikdy,
bratu,
som
ja
tu
neveril
(Som
neveril)
I
never
believed
anyone
here,
brother
(I
didn't
believe)
Do
očí
ták,
ale
inak
na
kamery
To
their
faces,
yes,
but
otherwise
on
camera
A
každý
z
nás
stále
správa
sa
jak
debil
(Čo?
Čo?)
And
each
of
us
still
acts
like
an
idiot
(What?
What?)
A
nepýtaj
sa
ma,
nič
nevím
(Pil
C)
And
don't
ask
me,
I
don't
know
anything
(Pil
C)
Vidím
vás,
vy
hyeny
(Nový
album)
I
see
you,
you
hyenas
(New
album)
Nikomu
z
vás
ja
neverím
(Vy
kurvy)
I
don't
trust
any
of
you
(You
bitches)
A
stále
správam
sa
jak
debil
(Tomu
ver)
And
I
still
act
like
an
idiot
(Believe
that)
A
nepýtaj
sa
ma,
nič
nevím
(Počuješ?)
And
don't
ask
me,
I
don't
know
anything
(Do
you
hear?)
Vidím
vás,
vy
hyeny
(Nový
album)
I
see
you,
you
hyenas
(New
album)
Nikomu
z
vás
ja
neverím
(Ne,
ne)
I
don't
trust
any
of
you
(No,
no)
A
stále
spravám
sa
jak
debil
(Tomu
ver)
And
I
still
act
like
an
idiot
(Believe
that)
Národ
plače,
obsadzuje
námestia
The
nation
cries,
occupies
squares
Ich
tváre
spia,
ich
svedomie
je
dávno
v
piči,
asi
odletelo
na
Mesiac
Their
faces
sleep,
their
conscience
is
long
gone,
probably
flew
to
the
Moon
Alebo
do
Karibiku
na
Belize
Or
to
Belize
in
the
Caribbean
Toľko
veľa
náhod,
kto
vám
to
má
veriť,
že
So
many
coincidences,
who's
supposed
to
believe
that
A
preto
kričím
iba
R.I.P.
(R.I.P.)
And
that's
why
I
only
scream
R.I.P.
(R.I.P.)
Pre
všetkých,
ktorí
umreli
tu
v
tejto
krajine
For
all
who
died
here
in
this
country
Zatínam
päste
pre
všetkých,
čo
ostali
I
clench
my
fists
for
all
who
remained
Lebo
je
veľmi
ľahké
sklopiť
zrak
a
odísť
preč
Because
it's
very
easy
to
look
down
and
walk
away
Zavrieť
pred
všetkým
oči,
povedz
mi,
aký
je
pocit
Close
your
eyes
to
everything,
tell
me
what
it
feels
like
Určite
budíš
sa
v
noci,
tak
povedz
mi,
že
ty
kto
si
You
must
wake
up
at
night,
so
tell
me
who
you
are
Vidím
hore
tie
nosy,
štátu
studený
dotyk
(Yah)
I
see
those
noses
up,
the
state's
cold
touch
(Yah)
Po
tme
z
nej
a
po
tme
do
roboty
In
the
dark
from
it
and
in
the
dark
to
work
Vyjebané
manžetové
gombíky,
hodinky
Philippe
Patek
Fucked
up
cufflinks,
Philippe
Patek
watches
Dúfam,
že
každý
skorumpovaný
politik
zhnije
v
base
I
hope
every
corrupt
politician
rots
in
jail
Tak,
jak
v
pekle
každý
kňaz
ktorý
pred
Bohom
Just
like
in
hell
every
priest
who
before
God
Sľúbil
život
v
celibáte
a
v
zákrsti
padli
gate
Promised
a
life
of
celibacy
and
in
secret
dropped
their
pants
Čo
tie
malé
deti,
zničil
si
im
život
What
about
those
little
kids,
you
ruined
their
lives
Jebal
som
ti
mater
(Kurvu)
Fuck
your
mother
(Bitch)
Pedofilný
fater,
vybavím
papiere
na
kvér
Pedophile
father,
I'll
get
papers
for
a
gun
Strelím
ťa
do
hlavy,
jak
Ray
Donovan
I'll
shoot
you
in
the
head
like
Ray
Donovan
Polejem
benzínom,
zapálim
pochodeň
I'll
pour
gasoline,
light
a
torch
Čert
to
ber,
žiadna
vec
tu
nemá
víziu
To
hell
with
it,
nothing
here
has
a
vision
Všetko
sa
tu
robí
na
štyry
roky,
nová
vláda
zruší
ju
Everything
here
is
done
for
four
years,
the
new
government
will
cancel
it
NAKA
spraví
jednu
raziu
NAKA
will
do
one
raid
Temnota
sa
rozťahuje
u
nás
jak
atrament,
keď
rozleješ
na
papyrus
Darkness
is
spreading
here
like
ink
when
you
spill
it
on
papyrus
A
nepýtaj
sa
ma,
nič
nevím
(Nič
nevím)
And
don't
ask
me,
I
don't
know
anything
(I
don't
know
anything)
Nikomu,
nikdy,
bratu,
som
ja
tu
neveril
(Som
neveril)
I
never
believed
anyone
here,
brother
(I
didn't
believe)
Do
očí
ták,
ale
inak
na
kamery
To
their
faces,
yes,
but
otherwise
on
camera
A
každý
z
nás
stále
správa
sa
jak
debil
(Čo?
Čo?)
And
each
of
us
still
acts
like
an
idiot
(What?
What?)
A
nepýtaj
sa
ma,
nič
nevím
(Ja
nič
nevím)
And
don't
ask
me,
I
don't
know
anything
(I
don't
know
anything)
Vidím
vás,
vy
hyeny
(Ja
vás
vidím)
I
see
you,
you
hyenas
(I
see
you)
Nikomu
z
vás
ja
neverím
(Ne,
ne)
I
don't
trust
any
of
you
(No,
no)
A
stále
spravám
sa
jak
debil
(Stále,
stále,
stále)
And
I
still
act
like
an
idiot
(Still,
still,
still)
A
nepýtaj
sa
ma,
nič
nevím
(Ja
nič
nevím)
And
don't
ask
me,
I
don't
know
anything
(I
don't
know
anything)
Vidím
vás,
vy
hyeny
(Ja
vás
vidím)
I
see
you,
you
hyenas
(I
see
you)
Nikomu
z
vás
ja
neverím
(Ne,
ne)
I
don't
trust
any
of
you
(No,
no)
A
stále
spravám
sa
jak
debil
(Počuješ?)
And
I
still
act
like
an
idiot
(Do
you
hear?)
Pamätám,
keď
som
s
Radom
hrával
futbal
I
remember
playing
football
with
Rado
Za
pár
mesiacov
som
videl
v
telke,
ako
sa
z
neho
stal
potkan
A
few
months
later
I
saw
on
TV
how
he
became
a
rat
Pamätám,
ako
sa
chcel
stretnúť
so
mnou
Rišo
I
remember
how
Rišo
wanted
to
meet
me
Aj
keď
som
ich
volil
kedysi,
som
rád,
že
to
nevyšlo,
ayy
Even
though
I
voted
for
them
once,
I'm
glad
it
didn't
work
out,
ayy
A
dobrý
deň
pán
Fico
(Pekný
deň)
And
good
day
Mr.
Fico
(Nice
day)
Aké
je
to
nebyť
premiér,
aké
je
to
byť
už
skoro
ticho
(Huh)
How
does
it
feel
not
to
be
prime
minister,
how
does
it
feel
to
be
almost
silent
(Huh)
Aké
je
to
prichádzať,
o
mestá
na
mape
(Fú)
How
does
it
feel
to
lose
cities
on
the
map
(Phew)
Aj
tak
je
to
jedno,
vždy
na
konci
predsa
rozhoduje
charakter
It
doesn't
matter
anyway,
in
the
end
it's
always
character
that
decides
A
mentalita
voliť,
čo
sa
staráš
(Čo?)
And
the
mentality
to
vote,
what
do
you
care
(What?)
Vôbec
sa
nečudujem,
I'm
not
surprised
at
all,
že
chceš
mať
pri
sebe
ochranku,
That
you
want
to
have
security
guards
with
you,
Aj
keď
všetko
klape
a
hrá
do
karát
(Huh)
Even
though
everything
is
going
well
and
playing
into
your
hands
(Huh)
Keď
pôjde
na
teba
ďalší
infarkt,
tak
nešoféruj,
odparkuj
When
the
next
heart
attack
comes,
don't
drive,
park
Slovák
dávaj
bacha,
za
každým
rohom
môže
číhať
Gašpar
(Bacha,
bacha)
Slovak
be
careful,
Gašpar
may
be
lurking
around
every
corner
(Careful,
careful)
Slovák,
Slovák,
horí
ti
zas
maštal
Slovak,
Slovak,
your
stable
is
on
fire
again
A
vlastne
aj
tak
všetko
prepáčia
vám
Slováci,
And
actually,
Slovaks
will
forgive
you
everything
anyway,
Aj
keď
nepostará
sa
o
to
prokurátor
Kováčik
Even
if
prosecutor
Kováčik
doesn't
take
care
of
it
Národu
stačia
nové
štadióny
(Huh)
New
stadiums
are
enough
for
the
nation
(Huh)
Zatvoria
oči,
uši,
ľuďom
naši
šampióni
(Huh)
They
close
their
eyes,
ears,
to
the
people
our
champions
(Huh)
Vtedy
politika
ide
bokom,
že
(Že)
Then
politics
goes
aside,
right
(Right)
Chleba
a
hry
je
to,
čo
odjakživa
tu
národ
chcel
(Huh)
Bread
and
circuses
is
what
the
nation
has
always
wanted
here
(Huh)
Vravia:
"Prečo
sa
Lukáš
zaujímaš
o
politiku?
They
say:
"Why
are
you
interested
in
politics,
Lukáš?
"Veď
takí,
ako
ty
o
tom
hovno
píšu."
"After
all,
people
like
you
don't
write
shit
about
it."
"Zarobil
si,
tak
drž
piču!"
"You
made
money,
so
shut
the
fuck
up!"
"Prečo
dávaš
rozhovory
do
denníku,
ha?"
"Why
are
you
giving
interviews
to
the
newspaper,
huh?"
Zavri
piču,
keď
si
tupý
ako
kýbel
kitu
Shut
the
fuck
up
if
you're
as
dumb
as
a
bucket
of
cum
Ty
si
kokot
You're
a
dick
Ty
si
jeden
nebetyčný
kokot,
kokot,
kokot,
kokotmi.
You're
one
incredible
dick,
dick,
dick,
dickhead.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Kosa, Pil C
Album
2086
date de sortie
19-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.