Pil C - Peroxid 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pil C - Peroxid 3




Peroxid 3
Перекись 3
SpecialBeatz
SpecialBeatz
Ťažký je život v krajine na ktorú z výšky pozerajú Tatry
Тяжелая жизнь в стране, на которую с высоты смотрят Татры
Ľudia ľahostajní, arogantní
Люди равнодушные, высокомерные
Inštitúcie to majú na háku
Институтам на все плевать
Hlavne, že každý mesiac na konte každému zapípajú platy
Главное, чтобы каждый месяц на счету у каждого звенела зарплата
Sledujeme, jak sa menia vlády
Наблюдаем, как меняются правительства
Nik si nesype popol na hlavu za to, čo tu dojebali
Никто не посыпает голову пеплом за то, что тут натворили
Ževraj to všetko fámy a polícia chráni ma
Якобы все это слухи, и полиция меня защищает
Štát sa postará, keď budem starý, ah
Государство позаботится, когда я буду старым, ах
Dlažobné kocky skryté pod kríkami
Брусчатка, спрятанная под кустами
Povedz mi, kedy naposledy ste boli na dovolenke z platu tvojej mamy
Скажи мне, милая, когда ты в последний раз была в отпуске на зарплату своей мамы?
Pamätám, ako som čakal na pätnásty deň v kalendári
Помню, как ждал пятнадцатого числа в календаре
Povedal som si, že môžem jebať
Я сказал себе, что могу забить на все
Šťastie prinášajú peniaze, nie kominári
Счастье приносят деньги, а не трубочисты
Tak, jak politici prinášajú lóve svojím známym, ah
Так же, как политики приносят бабки своим знакомым, ах
Je to mafia, kšeftuje sa s pozemkami, dotujú sa tu výrobné haly, ah
Это мафия, торгуют землей, субсидируют здесь производственные цеха, ах
Len, aby sme neskončili jak Detroit,
Лишь бы мы не кончили, как Детройт,
Keď všetky tie automobilky tam pokapali, preplnené kriminály
Когда все эти автомобильные заводы там загнулись, переполненные тюрьмы
Vrahovia behajú po svete zatiaľ,
Убийцы бегают по миру пока,
čo tvoj kamoš sedí v base kvôli pár gramom trávy, huh
твой друг сидит в тюрьме из-за пары грамм травы, хах
Povedz kde, kde mám žiť, povedz kde
Скажи где, где мне жить, скажи где
Nemáš prácu, nemáš nič, nemáš nádej, strácaš dych
Нет работы, нет ничего, нет надежды, теряешь дыхание
Povedz, aká sme my krajina, to, čo si nespravíš sám, tak není, ah
Скажи, что мы за страна, то, что сам не сделаешь, того и нет, ах
Asi som starý ja
Наверное, я уже старый
Povedz kde, kde mám žiť, povedz kde
Скажи где, где мне жить, скажи где
Nemáš prácu, nemáš nič, nemáš nádej, strácaš dych (Ne)
Нет работы, нет ничего, нет надежды, теряешь дыхание (Нет)
Povedz, aká sme my krajina, to, čo si nespravíš sám, tak není, ah
Скажи, что мы за страна, то, что сам не сделаешь, того и нет, ах
Asi som starý ja
Наверное, я уже старый
ma to stálo veľmi veľa peňazí
Меня это стоило уже очень много денег
Mňa to bude stáť málo
Мне это будет стоить немного
Teba to bude stáť uvidíš čo na konci
Тебе это будет стоить, увидишь, что в конце
Ty kokot, ty tupý chuj, ako ty môžeš vedieť, že neni?
Ты, придурок, ты тупой хрен, как ты можешь знать, что нет?
Tak mi to vysvetli, tak mi povedz pravdu
Так объясни мне, так скажи мне уже правду
Nepýtaj sa ma, nič neviem
Не спрашивай меня, ничего не знаю
Nikomu, nikdy som ja tu neveril
Никому и никогда я здесь не верил
Do očí tak, ale inak na kamery
В глаза одно, а за глаза на камеры
Každý z nás stále správa sa jak debil (Haha)
Каждый из нас все еще ведет себя, как дебил (Ха-ха)
A nepýtaj sa ma, nič nevím (Ja nič nevím)
И не спрашивай меня, ничего не знаю ничего не знаю)
Nikomu, nikdy, bratu, som ja tu neveril (Som neveril)
Никому и никогда, брат, я здесь не верил (Не верил)
Do očí ták, ale inak na kamery
В глаза одно, а за глаза на камеры
A každý z nás stále správa sa jak debil (Čo? Čo?)
И каждый из нас все еще ведет себя, как дебил (Что? Что?)
A nepýtaj sa ma, nič nevím (Pil C)
И не спрашивай меня, ничего не знаю (Pil C)
Vidím vás, vy hyeny (Nový album)
Вижу вас, гиены (Новый альбом)
Nikomu z vás ja neverím (Vy kurvy)
Никому из вас я не верю (Вы, шлюхи)
A stále správam sa jak debil (Tomu ver)
И все еще веду себя, как дебил (Поверь)
A nepýtaj sa ma, nič nevím (Počuješ?)
И не спрашивай меня, ничего не знаю (Слышишь?)
Vidím vás, vy hyeny (Nový album)
Вижу вас, гиены (Новый альбом)
Nikomu z vás ja neverím (Ne, ne)
Никому из вас я не верю (Нет, нет)
A stále spravám sa jak debil (Tomu ver)
И все еще веду себя, как дебил (Поверь)
Huh
Хах
Národ plače, obsadzuje námestia
Народ плачет, занимает площади
Ich tváre spia, ich svedomie je dávno v piči, asi odletelo na Mesiac
Их лица спят, их совесть давно в жопе, наверное, улетела на Луну
Alebo do Karibiku na Belize
Или в Карибский бассейн, на Белиз
Toľko veľa náhod, kto vám to veriť, že
Так много совпадений, кто вам поверит, что
A preto kričím iba R.I.P. (R.I.P.)
И поэтому кричу только R.I.P. (R.I.P.)
Pre všetkých, ktorí umreli tu v tejto krajine
За всех, кто умер в этой стране
Zatínam päste pre všetkých, čo ostali
Сжимаю кулаки за всех, кто остался
Lebo je veľmi ľahké sklopiť zrak a odísť preč
Ведь очень легко опустить взгляд и уйти
Zavrieť pred všetkým oči, povedz mi, aký je pocit
Закрыть глаза на все, скажи мне, каково это
Určite budíš sa v noci, tak povedz mi, že ty kto si
Наверняка просыпаешься по ночам, так скажи мне, кто ты
Vidím hore tie nosy, štátu studený dotyk (Yah)
Вижу эти вздернутые носы, холодное прикосновение государства (Да)
Po tme z nej a po tme do roboty
По темноте из нее и по темноте на работу
Vyjebané manžetové gombíky, hodinky Philippe Patek
Нахрен запонки, часы Philippe Patek
Dúfam, že každý skorumpovaný politik zhnije v base
Надеюсь, каждый коррумпированный политик сгниет в тюрьме
Tak, jak v pekle každý kňaz ktorý pred Bohom
Так же, как в аду каждый священник, который перед Богом
Sľúbil život v celibáte a v zákrsti padli gate
Пообещал жизнь в целибате, а в крещении штаны упали
Čo tie malé deti, zničil si im život
Что эти маленькие дети, ты разрушил им жизнь
Jebal som ti mater (Kurvu)
Я ебал твою мать (Шлюху)
Pedofilný fater, vybavím papiere na kvér
Педофильный отец, раздобуду документы на пушку
Strelím ťa do hlavy, jak Ray Donovan
Выстрелю тебе в голову, как Рэй Донован
Polejem benzínom, zapálim pochodeň
Облью бензином, подожгу факел
Čert to ber, žiadna vec tu nemá víziu
Черт с ним, ни у одной вещи здесь нет видения
Všetko sa tu robí na štyry roky, nová vláda zruší ju
Все здесь делается на четыре года, новое правительство отменяет это
NAKA spraví jednu raziu
НАКА сделает один рейд
Temnota sa rozťahuje u nás jak atrament, keď rozleješ na papyrus
Тьма растекается у нас, как чернила, когда прольешь на папирус
A nepýtaj sa ma, nič nevím (Nič nevím)
И не спрашивай меня, ничего не знаю (Ничего не знаю)
Nikomu, nikdy, bratu, som ja tu neveril (Som neveril)
Никому и никогда, брат, я здесь не верил (Не верил)
Do očí ták, ale inak na kamery
В глаза одно, а за глаза на камеры
A každý z nás stále správa sa jak debil (Čo? Čo?)
И каждый из нас все еще ведет себя, как дебил (Что? Что?)
A nepýtaj sa ma, nič nevím (Ja nič nevím)
И не спрашивай меня, ничего не знаю ничего не знаю)
Vidím vás, vy hyeny (Ja vás vidím)
Вижу вас, гиены вас вижу)
Nikomu z vás ja neverím (Ne, ne)
Никому из вас я не верю (Нет, нет)
A stále spravám sa jak debil (Stále, stále, stále)
И все еще веду себя, как дебил (Все еще, все еще, все еще)
A nepýtaj sa ma, nič nevím (Ja nič nevím)
И не спрашивай меня, ничего не знаю ничего не знаю)
Vidím vás, vy hyeny (Ja vás vidím)
Вижу вас, гиены вас вижу)
Nikomu z vás ja neverím (Ne, ne)
Никому из вас я не верю (Нет, нет)
A stále spravám sa jak debil (Počuješ?)
И все еще веду себя, как дебил (Слышишь?)
Pamätám, keď som s Radom hrával futbal
Помню, как играл с Радо в футбол
Za pár mesiacov som videl v telke, ako sa z neho stal potkan
Через пару месяцев увидел по телевизору, как он стал крысой
Pamätám, ako sa chcel stretnúť so mnou Rišo
Помню, как хотел встретиться со мной Ришо
Aj keď som ich volil kedysi, som rád, že to nevyšlo, ayy
Хотя я голосовал за них когда-то, я рад, что не получилось, ай
A dobrý deň pán Fico (Pekný deň)
И добрый день, господин Фицо (Добрый день)
Aké je to nebyť premiér, aké je to byť skoro ticho (Huh)
Каково это - не быть премьером, каково это - быть почти в тишине (Хах)
Aké je to prichádzať, o mestá na mape (Fú)
Каково это - терять города на карте (Фу)
Aj tak je to jedno, vždy na konci predsa rozhoduje charakter
Все равно, в конце концов, всегда решает характер
A mentalita voliť, čo sa staráš (Čo?)
И менталитет голосовать, что ты переживаешь (Что?)
Vôbec sa nečudujem,
Вообще не удивляюсь,
že chceš mať pri sebe ochranku,
что хочешь иметь при себе охрану,
Aj keď všetko klape a hrá do karát (Huh)
Даже если все получается и играет в твою пользу (Хах)
Keď pôjde na teba ďalší infarkt, tak nešoféruj, odparkuj
Когда у тебя случится следующий инфаркт, не садись за руль, припаркуйся
Slovák dávaj bacha, za každým rohom môže číhať Gašpar (Bacha, bacha)
Словак, будь осторожен, за каждым углом может поджидать Гашпар (Осторожно, осторожно)
Slovák, Slovák, horí ti zas maštal
Словак, Словак, снова горит твой хлев
A vlastne aj tak všetko prepáčia vám Slováci,
И вообще-то вам, словаки, все простят,
Aj keď nepostará sa o to prokurátor Kováčik
Даже если прокурор Ковачик этим не займется
Národu stačia nové štadióny (Huh)
Народу достаточно новых стадионов (Хах)
Zatvoria oči, uši, ľuďom naši šampióni (Huh)
Закроют глаза, уши, людям наши чемпионы (Хах)
Vtedy politika ide bokom, že (Že)
Тогда политика идет в сторону, да (Да)
Chleba a hry je to, čo odjakživa tu národ chcel (Huh)
Хлеб и зрелища - это то, чего всегда хотел народ (Хах)
Vravia: "Prečo sa Lukáš zaujímaš o politiku?
Говорят: "Почему ты, Лукаш, интересуешься политикой?
"Veď takí, ako ty o tom hovno píšu."
"Ведь такие, как ты, ни хрена о ней не пишут."
"Zarobil si, tak drž piču!"
"Забашлял, так держи язык за зубами!"
"Prečo dávaš rozhovory do denníku, ha?"
"Зачем даешь интервью газете, а?"
Zavri piču, keď si tupý ako kýbel kitu
Закрой пасть, если ты тупой, как ведро шпаклевки
Ty si kokot
Ты придурок
Ty si jeden nebetyčný kokot, kokot, kokot, kokotmi.
Ты один неимоверный придурок, придурок, придурок, придурками.





Writer(s): Patrik Kosa, Pil C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.