Paroles et traduction Pil C - Pompeje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
voda
je
horká
jak
grapefruit,
This
water
is
bitter
like
grapefruit,
Som
vysoko
tak
ako
Neptún,
I'm
high
up
like
Neptune,
To
dievča
je
činné
jak
Vezuv,
That
girl
is
active
like
Vesuvius,
Pod
posteľou
vidím
ten
popol
a
pemzu,
Under
the
bed
I
see
that
ash
and
pumice,
Pred
očami
mám
celé
spektrum,
I
have
the
whole
spectrum
before
my
eyes,
Nemyslím,
kámo,
tú
telku,
I
don't
mean,
bro,
the
TV,
Beriem
tú
paletu
pestrú
I
take
that
colorful
palette
Sekunda
vzťahu
a
burza
sexu,
A
second
of
relationship
and
a
sex
exchange,
Otec
mi
vravieval
"nesúď",
My
father
used
to
tell
me
"don't
judge",
Je
to
zbytočné
jak
Chuck
Berry
bez
strún,
It's
as
useless
as
Chuck
Berry
without
strings,
Každý
deň
vo
vašich
očiach
vidím
ja
tu
nechuť,
Every
day
in
your
eyes
I
see
that
disgust,
Celý
život
spútaný
aj
keď
ruky
mám
bez
pút,
My
whole
life
is
bound
even
though
my
hands
are
free
of
shackles,
Ty
si
bola
moja
najväčšia
dám
tomu
mestu,
You
were
my
biggest
tribute
to
that
city,
Vystrieľam
ho
celé
na
šupu
tak
jako
Bejrút,
I'll
shoot
it
all
up
in
a
flash
like
Beirut,
Vypálim
jak
Rím
a
vytesám
jak
Petru,
I'll
burn
like
Rome
and
carve
like
Petra,
Prosím
ťa
nesmúť,
nechoď
túto
cestu,
Please
don't
be
sad,
don't
go
down
this
road,
Na
ktorej
ľudí
tlčú
city
jako
Berkut,
Where
people
are
beaten
by
feelings
like
Berkut,
Anexia
od
teba
jak
Krym,
tak
ber
ju,
Annexation
from
you
like
Crimea,
so
take
it,
Boli
sme
high
no
teraz
sme
dole
jak
ten
klub,
We
were
high
but
now
we're
down
like
that
club,
Pompeje,
utápam
ďalšiu
spomienku,
Pompeii,
I'm
drowning
another
memory,
Klesám
lebo
toľko
ľudí
videl
som
už
klesnúť.
I'm
sinking
because
I've
seen
so
many
people
sink.
A
stúpam,
lebo
toľko
ľudí
videl
som
vzlietnuť,
And
I'm
rising,
because
I've
seen
so
many
people
take
off,
Skláňam
sa
nad
zrkadlo
a
cítim
jej
chuť,
I
lean
over
the
mirror
and
feel
her
taste,
Cez
oči
vidím
do
duše,
je
čierna
jak
smrť,
Through
my
eyes
I
see
into
her
soul,
it's
black
as
death,
Ten
osud
je
zajac
a
ja
ho
doháňam
jak
chrt
Fate
is
a
rabbit
and
I'm
chasing
it
like
a
greyhound
A
stále
díva
sa
po
mne
ten
zmrd,
And
that
asshole
is
still
looking
at
me,
Hádžem
to
zrkadlo
o
zem
aj
s
tou
tvárou,
I
throw
that
mirror
on
the
ground
with
that
face,
Cez
pol
tváre
maska
ako
Richard
Harrow,
Half-faced
mask
like
Richard
Harrow,
Zatváram
sa
v
aute
a
píšem
tých
1000
bárov,
I
lock
myself
in
the
car
and
write
those
1000
bars,
V
tom
svete
kde
sneží
popol
a
prší
bahno,
In
that
world
where
ash
snows
and
mud
rains,
A
né,
to
biele
vážne
neni
párno,
And
no,
that
white
stuff
is
not
really
steam,
Film
o
mne
vypísal
Lovecraft
a
točil
Burton,
The
film
about
me
was
written
by
Lovecraft
and
directed
by
Burton,
Svet
je
chladný
a
cynický
ako
Fargo,
The
world
is
cold
and
cynical
like
Fargo,
Daj
mi
samopal
a
ja
ich
vystrieľam
jak
Malvo,
Give
me
a
submachine
gun
and
I'll
shoot
them
all
like
Malvo,
Pätnásť
guliek
do
tela
ako
Malcolm,
Fifteen
bullets
in
the
body
like
Malcolm,
Do
každého
z
tých
démonov,
Into
each
of
those
demons,
Ktorých
mal
som
vždy,
Which
I
always
had,
Prebúdzam
sa
uprostred
tej
tmy
I
wake
up
in
the
middle
of
that
darkness
A
nikto
ma
nemal
tak
rád
ako
ty
And
no
one
ever
loved
me
like
you
A
nikto
ma
nepoznal
tak
dobre
ako
vy,
And
no
one
ever
knew
me
as
well
as
you,
Naah,
a
teraz
mám
piči,
Nah,
and
now
I
have
nothing,
Prebúdzam
sa
sám
a
ja
nič
necítim,
I
wake
up
alone
and
I
don't
feel
anything,
Zobúdzam
sa
sám
a
kurva,
kde
si
ty?
I
wake
up
alone
and
damn,
where
are
you?
Zostali
nám
dvom
už
iba
výčitky,
All
we
have
left
are
reproaches,
Od
teraz
už
ani
sme
to
neni
my,
From
now
on,
we're
not
even
us
anymore,
Už
je
to
len
môj
svet
a
moje
CBG.
It's
just
my
world
and
my
CBG
now.
Comebackgang...
Comebackgang...
Prebúdzam
sa
sám
a
ja
nič
necítim,
I
wake
up
alone
and
I
don't
feel
anything,
Zobúdzam
sa
sám
a
kurva,
kde
si
ty,
I
wake
up
alone
and
damn,
where
are
you,
Zostali
nám
dvom
už
iba
výčitky
All
we
have
left
are
reproaches
A
všetky
naše
fotky
z
rámov
zmizli,
And
all
our
photos
have
disappeared
from
the
frames,
Predieram
sa
chladným
svetom,
bezcitným,
I
wade
through
a
cold
world,
emotionless,
Nič
sa
nedeje
už
len
tak
bez
príčin,
Nothing
happens
anymore
just
like
that,
without
reasons,
Nech
kameňom
hodia
čo
sú
bez
viny,
Let
them
throw
stones
who
are
without
sin,
Zostávam
sám
sebou
no
aj
tak
iný.
I
remain
myself
but
still
different.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pompeje
date de sortie
05-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.