Paroles et traduction Pil C - Zoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
Six
mieša
beaty
alchemia
Day
Six
mixing
beats
with
alchemy
Žijem
v
meste
kde
ťa
dokopú
jak
psa
(ej)
I
live
in
a
city
where
they'll
kick
you
like
a
dog
(hey)
Kde
stiahnú
z
teba
perie
ako
z
kuraťa
(ej)
Where
they'll
pluck
your
feathers
like
a
chicken
(hey)
Kde
supy
krúžia
a
hore
liata
jastrab
(ej)
Where
vultures
circle
and
a
hawk
soars
above
(hey)
Ovce
sa
jebú
večer
naspäť
do
salaša
Sheep
fuck
in
the
evening,
back
to
the
shepherd's
hut
Madafak,
davaj
bacha
mohol
by
si
narafať
Motherfucker,
watch
out,
you
could
get
screwed
What
the
fuck,
oni
opakujú
ako
papagáj
What
the
fuck,
they
repeat
like
a
parrot
Všetci
ronia
krokodílie
slzy,
hahaha
Everyone
sheds
crocodile
tears,
hahaha
Hyeny
čakajú
kým
lev
sa
napapá
Hyenas
wait
for
the
lion
to
eat
its
fill
Kurvy
do
jednej
sú
slizké
jak
salamandra
Bitches,
every
one
of
them,
are
as
slimy
as
salamanders
Všetci
čumia
na
teba
jak
teľa
na
nové
vrata
Everyone
stares
at
you
like
a
calf
at
a
new
gate
A
celkom
dobre
rozlýšim
potkana
od
brata
And
I
can
easily
tell
a
rat
from
a
brother
Krysy
opúštajú
loď
keď
sa
potápa
Rats
abandon
ship
when
it
sinks
Nepotrebujem
k
môjmu
životu
ja
nikoho
I
don't
need
anyone
in
my
life
Problémy
zadupe
do
zeme
stádo
bizónov
A
herd
of
bison
tramples
problems
into
the
ground
Uspeje
korisť
musíš
plávať
za
tým
ako
šťuka
To
succeed
as
prey,
you
have
to
swim
for
it
like
a
pike
Skús
to
obísť
a
choď
priamo
k
zdroju
jak
Frank
Lucas
Try
to
bypass
it
and
go
straight
to
the
source
like
Frank
Lucas
Vyhoď
tie
putá,
bohu
dušu
a
mne
dukát
Throw
away
those
shackles,
your
soul
to
God,
and
a
ducat
to
me
Keby
sa
zatvára
za
prznenie
rapu
tak
ste
dávno
v
putách
If
they
locked
you
up
for
desecrating
rap,
you'd
be
in
cuffs
long
ago
Bratu
a
za
každý
zlý
rým
je
pokuta
Brother,
and
there's
a
fine
for
every
bad
rhyme
Všetci
riešia
všetko,
všetci
sú
otravní
ako
mucha
(hej)
Everyone
cares
about
everything,
everyone's
as
annoying
as
a
fly
(hey)
No
ja
mám
dar
But
I
have
a
gift
Naša
hudba
dáva
ľudom
nádej
Our
music
gives
people
hope
Ako
v
Helmom
úžlabe
na
svitaní
sám
Gandalf
Like
Gandalf
alone
in
Helm's
Deep
at
dawn
Ži
do
plna
Live
life
to
the
fullest
Zmrdi
striehnu
v
tieni
na
chyby
jak
tarantula
Bastards
lurk
in
the
shadows
for
mistakes
like
a
tarantula
Ja
sedím
v
Berlíne
a
so
mnou
sedí
Ondrej
Duda
I'm
sitting
in
Berlin,
and
Ondrej
Duda
is
sitting
with
me
Hodujeme
jak
keď
do
kurníka
vtrhne
kuna
We
feast
like
when
a
marten
breaks
into
a
chicken
coop
Hej
mami
čo
je
nové
u
nás
Hey
mom,
what's
new
with
us?
Pozdravujem
z
mesta
na
brehu
rieky
Dunaj
(hej)
Greetings
from
the
city
on
the
banks
of
the
Danube
River
(hey)
Oni
sa
správajú
jak
zvieratá
They
behave
like
animals
Každý
má
no
ja
nemám
plán
Everyone
has
a
plan,
but
I
don't
V
tejto
dobe
je
to
neraz
tak
In
these
times,
it's
often
like
that
čo
neni
tvoje
to
sa
neráta
What's
not
yours
doesn't
count
A
čo
je
moje
to
sa
ráta
And
what's
mine
does
count
Všetko
budem
mať
jak
kráľ
ja
I'll
have
everything
like
a
king
Unikáme
z
toho
stáda
We're
escaping
from
the
herd
A
so
mnou
ľudia,
ktorých
mám
rád
And
with
me
are
the
people
I
care
about
Musíš
čeliť
problémom
a
nestrkať
hlavu
do
piesku
ako
pštros
(ej)
You
have
to
face
problems
and
not
bury
your
head
in
the
sand
like
an
ostrich
(hey)
Ja
roztiahol
som
krídla
plachtím
ako
albatros
(ej)
I
spread
my
wings
and
soar
like
an
albatross
(hey)
A
chcem
byť
sám
tam
hore
len
s
mojimi
myšlienkami
And
I
want
to
be
alone
up
there,
just
with
my
thoughts
Sám
tam
hore
jak
ten
orol
nad
Tatrami,
žerem
bary
Alone
up
there
like
that
eagle
above
the
Tatras,
I
devour
bars
Jak
pastrami,
pamätám
keď
sme
boli
Like
pastrami,
I
remember
when
we
were
A
teraz
rap
je
náš
habitat,
za
oknom
počuť
šum
Atlantika
And
now
rap
is
our
habitat,
the
sound
of
the
Atlantic
can
be
heard
outside
the
window
šupe
sa
mi
koža
a
mám
diery
na
rifliach
My
skin
is
peeling,
and
I
have
holes
in
my
jeans
Mladý
pán
vietor
mi
hladí
tvár
The
young
Mr.
Wind
caresses
my
face
Popraskané
pery,
skorbut,
kapitán
Chapped
lips,
scurvy,
captain
A
never
tomu
kto,
málo
pýta
And
don't
trust
those
who
ask
for
little
A
nikdy
neverím
tomu
kto
málo
pýta
And
I
never
trust
those
who
ask
for
little
Dávaj
bacha
všade
siaha
chobotnica
Watch
out,
the
octopus
reaches
everywhere
Zmrdi
strácajú
svedomie
jako
z
jašterica
Bastards
lose
their
conscience
like
a
lizard
A
sľubov
plná
huba
jak
pelikán
And
a
mouth
full
of
promises
like
a
pelican
Ja
unikám
ďaleko
do
teplých
krajín
I'm
escaping
far
away
to
warm
lands
Od
toho
panoptika
From
this
freak
show
Všetko
malo
byť
tak
ako
je
Everything
was
meant
to
be
as
it
is
Žiaden
stres
ja
nechcem
infarkt
No
stress,
I
don't
want
a
heart
attack
A
už
to
dávno
nie
je
v
Žabokrekoch
detská
izba
And
it's
no
longer
a
child's
room
in
Žabokreky
Niekedy
musíš
veriť
aj
keď
to
na
prvý
pohlaď
nemá
význam
Sometimes
you
have
to
believe
even
when
it
doesn't
make
sense
at
first
glance
Viem
čo
hovorím
a
ver
mi
bratu
príde
kríza
I
know
what
I'm
talking
about,
and
trust
me,
brother,
a
crisis
will
come
No
pamätaj
že
keď
tomu
dáš
všetko
But
remember,
if
you
give
it
your
all
Odmena
sa
určite
vyplaví
na
povrch
The
reward
will
surely
surface
Buď
usilovný
ako
včela
Be
as
hardworking
as
a
bee
A
po
úspechu
musíš
byť
hladný
ako
vlk
And
after
success,
you
must
be
hungry
like
a
wolf
Musíš
byť
prefíkaný
ako
líška
You
have
to
be
as
cunning
as
a
fox
Niekedy
zradné
sú
dokonca
aj
tie
čísla
Sometimes
even
the
numbers
are
treacherous
život
ťa
naučí
nehádzať
perly
sviniam
Life
will
teach
you
not
to
cast
pearls
before
swine
Ale
na
to
asi
bratu
musíš
prísť
sám
But
you
probably
have
to
figure
that
out
yourself,
brother
Oni
sa
správajú
jak
zvieratá
They
behave
like
animals
Každý
má
no
ja
nemám
plán
Everyone
has
a
plan,
but
I
don't
V
tejto
dobe
je
to
neraz
tak
In
these
times,
it's
often
like
that
čo
neni
tvoje
to
sa
neráta
What's
not
yours
doesn't
count
A
čo
je
moje
to
sa
ráta
And
what's
mine
does
count
Všetko
budem
mať
jak
kráľ
ja
I'll
have
everything
like
a
king
Unikáme
z
toho
stáda
We're
escaping
from
the
herd
A
so
mnou
ľudia
ktorých
mám
rád
And
with
me
are
the
people
I
care
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.