Paroles et traduction Pil C feat. Ben Cristovao - HAWAII
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spravil
som
more
chýb,
no
žiadnu
s
peniazmi
I've
made
a
lot
of
mistakes,
but
none
with
money
Tie
už
mám
dávno
overseas
That's
been
overseas
for
a
long
time
Zbalil
som
nás,
kufre
berem
ja
a
pasy
zober
ty
I
packed
us
up,
I'll
take
the
suitcases,
you
take
the
passports
Hádky
snažíme
sa
vytesniť
We're
trying
to
suppress
the
arguments
Okná
sú
dole,
vrcholky
stromov
sa
ohýbajú
vo
vetri
The
windows
are
down,
the
tops
of
the
trees
are
bending
in
the
wind
Môžme
mať
plné
vačky
We
can
have
full
pockets
Môžme
byť
materiálne
šťastní
We
can
be
materially
happy
Čo
z
toho,
keď
srdcia
plačú
nám
od
bolestí
What
good
is
it
when
our
hearts
are
crying
from
pain
Jeden
by
povedal:
"Však
žijete
životy,
ktoré
boli
vaše
sny"
One
would
say:
"You're
living
the
lives
that
were
your
dreams"
Múdry
by
dodal:
"Bro,
zlo
nikdy
nespí"
The
wise
would
add:
"Bro,
evil
never
sleeps"
A
preto
nesmieš
zaspať
na
vavrínoch
And
that's
why
you
can't
rest
on
your
laurels
Čo
je
príťaž
a
čo
prínos
What's
an
attraction
and
what's
a
contribution
Ty
si
Ginger
ja
som
Ace
Rothstein,
náš
vzťah
je
Casino
You're
Ginger,
I'm
Ace
Rothstein,
our
relationship
is
Casino
Diverzifikovali
sme
portfólio
We
diversified
our
portfolio
Rozmýšľam,
či
mám
radšej
Buenos
Aires
a
či
Rio
I'm
thinking
about
whether
I
prefer
Buenos
Aires
or
Rio
Vlastne,
vlastne
najradšej
mám
Hawaii
Actually,
actually,
I
prefer
Hawaii
Ráno
zaspávam
a
večer
vstávam
(Nenávidím
Hawaii)
I
fall
asleep
in
the
morning
and
wake
up
in
the
evening
(I
hate
Hawaii)
Lávové
polia
všade
kam
sa
pozrem,
až
po
horizont
Lava
fields
everywhere
I
look,
all
the
way
to
the
horizon
Tadiaľto
tiekla
magma,
teraz
tadiaľto
tečú
moje
slová
Magma
flowed
here,
now
my
words
flow
here
Spravte
im
koridor
Make
way
for
them
Už
navždy
budem
sedieť
sám
v
kine
v
Bory
Mall
I'll
be
sitting
alone
in
the
cinema
in
Bory
Mall
forever
Apatia,
apatia,
hádžem
tabletky
do
seba
jak
keby
som
chorý
bol
Apathy,
apathy,
I
throw
pills
into
myself
like
I'm
sick
Prečo
ma
týra,
reminiscencie
všade,
kde
sa
pozrem
Why
does
it
torture
me,
reminiscences
everywhere
I
look
Dvere,
fotka,
vôňa,
obraz,
posteľ
mi
ťa
pripomína
Doors,
photos,
smells,
paintings,
the
bed
reminds
me
of
you
Nesmie
sa
to
rozhorieť,
bro,
udus
to
It
mustn't
flare
up,
bro,
smother
it
Horúca
láva,
keď
vychladne
ako
my
Hot
lava,
when
it
cools
down
like
us
Je
čierna
ako
naša
budúcnosť
It's
black
like
our
future
Málo
sme
sa
počúvali,
aj
keď
kecali
sme
fúru
slovReklama
We
didn't
listen
to
each
other
enough,
even
though
we
talked
a
lot
Ty
mě,
ty
mě,
ty
mě
až
moc
dobře
znáš
You,
you,
you
know
me
too
well
Ty
mě,
ty
mě,
ty
mě,
ty
mě
až
moc
dobře
znáš
You,
you,
you,
you
know
me
too
well
Ty
mně
řekni,
že
to
se
mnou
dáš,
že
to
dáš
při
mně
Tell
me
you
can
do
it
with
me,
that
you
can
do
it
by
my
side
Ty
mě,
ty
mě,
navždy,
ty
mě
You,
you,
forever,
you
Ty
mě,
ty
mě,
ty
mě
až
moc
dobře
znáš
You,
you,
you
know
me
too
well
Ty
mě,
ty
mě,
ty
mě,
ty
mě
až
moc
dobře
znáš
You,
you,
you,
you
know
me
too
well
Ty
mně
řekni,
že
to
se
mnou
dáš,
že
to
dáš
při
mně
Tell
me
you
can
do
it
with
me,
that
you
can
do
it
by
my
side
Ty
mě,
ty
mě,
navždy,
ty
mě
You,
you,
forever,
you
Šťastie
praje
pripraveným
Luck
favors
the
prepared
Chcel
som
viac
než
len
vidieť
svet
cez
Discovery
I
wanted
more
than
just
seeing
the
world
through
Discovery
Prišiel
som
na
Vianoce,
pamätám
každý
jeden
moment
odvtedy
I
came
for
Christmas,
I
remember
every
moment
since
then
Bol
spln,
keď
prvýkrát
sme
boli
my
v
posteli
It
was
a
full
moon
when
we
were
in
bed
for
the
first
time
Zrazu
stojíme
na
sopke
na
Hawaii
Suddenly
we're
standing
on
a
volcano
in
Hawaii
V
hrubom
svetri,
v
dlhých
gatiach,
vo
vrecku
ma
karát
chladí
In
a
thick
sweater,
in
long
pants,
a
carat
chills
in
my
pocket
Riedky
vzduch,
4500
metrov
nad
morom
Thin
air,
4500
meters
above
sea
level
Museli
sme
sa
aklimatizovať,
z
úst
sa
parí
We
had
to
acclimatize,
steam
coming
from
our
mouths
Bro,
z
tej
výšky
svet
je
malý
Bro,
the
world
is
small
from
that
height
Ja
som
ešte
menší,
keď
som
pred
tebou
pokľakol
I'm
even
smaller
when
I
knelt
before
you
Viem,
že
nebude
to
ľahké
I
know
it
won't
be
easy
Najvzácnejšie,
najpevnejšie
veci
predsa
vznikali
vždy
pod
tlakom
The
most
precious,
the
strongest
things
were
always
created
under
pressure
Hneď
na
to
plávaš
s
delfínami,
utopený
iPhone
Right
after
that,
you're
swimming
with
dolphins,
drowned
iPhone
Večer
šnorchlujeme
na
koraly
In
the
evening
we
snorkel
on
the
corals
Šampanské
v
oceáne,
gin
mi
preniká
do
membrán
Champagne
in
the
ocean,
gin
penetrates
my
membranes
Zaplatím
dane
z
dividenda
I'll
pay
taxes
on
dividends
Vyberem
lóve,
bude
bábo,
bude
pes,
bude
hacienda
I'll
withdraw
money,
there
will
be
a
baby,
a
dog,
a
hacienda
Tvrdé
syry
zapíjame
vínom
We
wash
down
hard
cheeses
with
wine
Sedím
v
infinity
pool
vo
Four
Seasons
I'm
sitting
in
the
infinity
pool
at
the
Four
Seasons
Pocit
viny
zjemní
čas,
no
nezobere
nikto
The
feeling
of
guilt
will
soften
time,
but
no
one
will
take
it
away
Ani
drogy,
ver
mi,
bol
som
sprostý
Not
even
drugs,
believe
me,
I
was
stupid
Skúšal
som
všetko,
čo
pod
ruku
mi
prišlo
I
tried
everything
that
came
to
hand
Flip
flop,
hmm,
more
syp
to
Flip
flop,
hmm,
sea,
pour
it
on
Musím
spomaliť,
život
rýchly
jak
pit
stop
I
have
to
slow
down,
life
is
fast
like
a
pit
stop
Ty
mě,
ty
mě,
ty
mě
až
moc
dobře
znáš
You,
you,
you
know
me
too
well
Ty
mě,
ty
mě,
ty
mě,
ty
mě
až
moc
dobře
znáš
You,
you,
you,
you
know
me
too
well
Ty
mně
řekni,
že
to
se
mnou
dáš,
že
to
dáš
při
mně
Tell
me
you
can
do
it
with
me,
that
you
can
do
it
by
my
side
Ty
mě,
ty
mě,
navždy,
ty
mě
You,
you,
forever,
you
(Ty
mě
znáš
až
moc
dobře)
(You
know
me
too
well)
Ty
mě,
ty
mě,
ty
mě
až
moc
dobře
znáš
You,
you,
you
know
me
too
well
(Ty
mě
znáš
až
moc
dobře)
(You
know
me
too
well)
Ty
mě,
ty
mě,
ty
mě,
ty
mě
až
moc
dobře
znáš
You,
you,
you,
you
know
me
too
well
(Ty
mě
znáš
až
moc
dobře)
(You
know
me
too
well)
Ty
mě
řekni,
že
to
se
mnou
dáš,
že
to
dáš
při
mně
Tell
me
you
can
do
it
with
me,
that
you
can
do
it
by
my
side
(Ty
mě
znáš
až
moc)
(You
know
me
too
well)
Ty
mě,
ty
mě,
navždy,
ty
měReklama
You,
you,
forever,
you
Spravil
som
more
chýb
I've
made
a
lot
of
mistakes
Bola
si
moje
slnko,
odišla
si
a
zatiahla
rolety
You
were
my
sun,
you
left
and
pulled
down
the
blinds
Padám
do
tmy
I'm
falling
into
darkness
Obraz
teba
mi
bledne
pred
očami
The
image
of
you
fades
before
my
eyes
Zo
dňa
na
deň,
už
nemáme
nádej
Day
by
day,
we
have
no
hope
left
Já
jdu
dolů,
jdu
hloub
jdu
sám
I'm
going
down,
I'm
going
deep,
I'm
going
alone
Čo
bolo
bolo,
čo
sa
má
stať,
to
sa
stane
What
was
was,
what
will
be
will
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Cristovao, Lukáš Kajanovič, Specialbeatz
Album
HAWAII
date de sortie
02-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.