Pil C feat. Dollar Prync & Luisa - Až na vrchol sveta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pil C feat. Dollar Prync & Luisa - Až na vrchol sveta




Až na vrchol sveta
To the Top of the World
Hladím na Slovensko jak Štúr z vrchu Kriváňa
I gaze upon Slovakia like Štúr from the peak of Kriváň
Naši ľudia budú stále kričať: "Till I Die."
Our people will always shout: "Till I Die."
Keď ten život štípe občas ako Sriracha
When life stings sometimes like Sriracha
Naša hudba, naši ľudia jak ninja korytnačky, vyšli z kanála
Our music, our people are like ninja turtles, they came out of the sewer
Vonku je 32, no v mojich ústach stále zima ako Kanada
It's 32 outside, but in my mouth it's still cold like Canada
Oh my God, OMG, ChDP, ShTF, Bratislava paradise
Oh my God, OMG, ChDP, ShTF, Bratislava paradise
Skap alebo zarábaj
Die or earn
Pedál na podlahu, motor buráca, keď nasadám
Pedal to the floor, engine roars as I get in
Pohni, pohni, ponáhlaj
Move, move, hurry up
Peniažky, si ale vždy dôsledne dobre porátaj
Always count your money carefully, girl
Démoni pred mojím prahom, vidím ako stoja tam
Demons at my doorstep, I see them standing there
Usmieva sa moja tvár
My face is smiling
Lóve máme tu aj tam
We have money here and there
Život je fakt Wonderland
Life is truly Wonderland
Zničím ten ich lunapark
I'll destroy their amusement park
Usmieva sa účtovníčka, usmievam sa ja
The accountant is smiling, I'm smiling
Usmieva sa policajt, tak usmievam sa ja
The cop is smiling, so I'm smiling
Usmieva sa frajerka, tak usmievam sa ja
My girlfriend is smiling, so I'm smiling
Keď sa prestanú usmievať, utekám jak sa len
When they stop smiling, I run as fast as I can
Sem-tam menej, sem-tam viac
Sometimes less, sometimes more
Robili sme veci, ktoré ti nemôžem povedať
We did things I can't tell you about
Sem-tam menej, sem-tam viac
Sometimes less, sometimes more
Spávali sme bez postele, na zemi bol len madrac
We slept without a bed, just a mattress on the floor
Sem-tam menej, sem-tam jeb nato fakt
Sometimes less, sometimes fuck it already
Vedľa mňa, príležitosti, čakám kedy sa speňažia
Next to me, opportunities, I'm waiting for them to turn into cash
Z Košíc na vrchol sveta (Matić) Nemanja
From Košice to the top of the world (Matić) Nemanja
Zebrac si to nedám ja, môžem vás tu jebať, ha
I won't be a beggar, I can fuck you all, ha
Zvykol som písať SMS-ky počas svitania
I used to write text messages at dawn
Teraz píšem bary, jebko, na palube lietadla
Now I write bars, babe, on board an airplane
Prvýkrát na palube, keď som mal asi dvadsaťdva
First time on board, when I was about twenty-two
Teraz do roka mám letov minimálne dvadsaťdva
Now I have at least twenty-two flights a year
Môžete ma vidieť svietiť na vrchole databáz
You can see me shining at the top of the databases
Chceme stále viac a viac
We always want more and more
Chceš nás mať? Tak plať a plať
You want us? Then pay and pay
Vyštím sa na hlavy žebrákom z rádio hitparád
I'll piss on the heads of beggars from radio charts
Bitches kričia: "Voilà!"
Bitches scream: "Voilà!"
Na raňajky croissant
Croissant for breakfast
Čerstvý džús, spotený v posteli, nemám ten dojazd, bruh
Fresh juice, sweaty in bed, I'm not feeling it, bruh
Každá naša sloha chladnejšia jak v zime Ottawa
Each of our verses is colder than Ottawa in winter
Nahraj disstrack, Kto viac? Pičo, chcem ho do rána
Record a diss track, Who gives more? Bitch, I want it by morning
Moja nové fópa zas, točí teraz Smotánka
My new faux pas, Smotánka is filming it now
Posielam im bozky na rozlúčku ako Kontrafakt
I send them goodbye kisses like Kontrafakt
V novej zimnej bunde objavím sa v tvojom hoode
I'll appear in your hood in a new winter jacket
Daj si na jar učiteľa, ja si berem teraz úver
Get a teacher in the spring, I'm taking a loan now
Mám flexibilné bars, teraz flexím s nimi v kuse
I have flexible bars, now I flex with them constantly
Ďalší senzitívny chlap, pre ktorého spravím prúser
Another sensitive guy for whom I'll cause trouble
Cruisin' centrom mesta a to v cudzom Bentley coupe
Cruisin' through the city center in a stranger's Bentley coupe
Rozmýšľam nad tým komu treba zas novú lekciu
Thinking about who needs a new lesson again
Na špekulantov mám vyhradenú sekciu
I already have a section reserved for speculators
Moje tracky o tebe skanduje teraz celý klub
The whole club is chanting my tracks about you now
Tvoj obľúbený reper plače, že ma nemá v labeli
Your favorite rapper is crying that he doesn't have me on his label
Váš preplnený backstage mi nestojí za prestíž
Your crowded backstage isn't worth the prestige to me
Chcem preplnený backpack, ked odchádzam so Fendi
I want a crowded backpack when I leave with Fendi
"To som nebol ja!", kričí každý čo bol raz skeptik
"It wasn't me!", screams everyone who was once a skeptic
Usmieva sa účtovníčka, usmievam sa ja
The accountant is smiling, I'm smiling
Usmieva sa policajt, tak usmievam sa ja
The cop is smiling, so I'm smiling
Usmieva sa frajerka, tak usmievam sa ja
My girlfriend is smiling, so I'm smiling
Keď sa prestanú usmievať, utekám jak sa len
When they stop smiling, I run as fast as I can
Usmieva sa účtovníčka, usmievam sa ja
The accountant is smiling, I'm smiling
Usmieva sa policajt, tak usmievam sa ja
The cop is smiling, so I'm smiling
Usmieva sa frajerka, tak usmievam sa ja
My girlfriend is smiling, so I'm smiling
Keď sa prestanú usmievať, utekám jak sa len
When they stop smiling, I run as fast as I can
Udělat ty lóve, tady na stranu je povinnost
Making that dough, putting it aside is a must
Nepustit ani korunu, to je povinnost
Not letting go of a single crown, that's a must
Dlouhý dni, dlouhý noci, že z toho máš dost
Long days, long nights, that you're sick of it
Nebejt konina, bejt boss, to je povinnost
Not being a dumbass, being a boss, that's a must
Skladám ty love na strop, strop, strop
I stack that love on the ceiling, ceiling, ceiling
Dělám love, more, dykeluj ten štoz, štoz, štoz
I make love, sea, fuck that stuff, stuff, stuff
Bez koruny můžeš jít do píči, bro, bro, bro
Without a crown, you can go to hell, bro, bro, bro
První přijdu lóve a pak přijde síla to je, sto, sto
First comes the love and then comes the power that's, hundred, hundred
Zajebávat čas, more, to je stop, stop
Wasting time, sea, that's stop, stop
Dělat love, more, je den anebo noc, noc
Making love, sea, whether it's day or night, night
Když děláš co chceš, more, to je moc, moc
When you do what you want, sea, that's power, power
Ja dělám love, love (Love)
I make love, love (Love)
Právě posloucháš Smíchov zmrde (Zmdre)
You are currently listening to Smíchov motherfucker (Motherfucker)
Nejvíc real čávo, more, ve hře (Ve hře)
The most real dude, sea, in the game (In the game)
More, co je? (Co je?)
Sea, what's up? (What's up?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.