Pil C feat. Ego - VIDÍM JAK SA NA MŇA POZERÁŠ - traduction des paroles en allemand

VIDÍM JAK SA NA MŇA POZERÁŠ - Ego , Pil C traduction en allemand




VIDÍM JAK SA NA MŇA POZERÁŠ
ICH SEHE, WIE DU MICH ANSIEHST
Vidím jak sa na mňa pozeráš som do teba
Ich sehe, wie du mich ansiehst, ich steh' auf dich
Očami ťa celú vyzliekam OMG
Mit meinen Augen ziehe ich dich ganz aus, OMG
Asi to čo medzi nami je bude láska
Ich glaube, was zwischen uns ist, wird Liebe sein
Kludne ostaň u mňa večer spať do zajtra
Bleib ruhig heute Abend bei mir schlafen bis morgen
Vidím jak sa na mňa pozeráš som do teba
Ich sehe, wie du mich ansiehst, ich steh' auf dich
Očami ťa celú vyzliekam OMG
Mit meinen Augen ziehe ich dich ganz aus, OMG
Asi to čo medzi nami je bude láska
Ich glaube, was zwischen uns ist, wird Liebe sein
Kludne ostaň u mňa večer spať do zajtra
Bleib ruhig heute Abend bei mir schlafen bis morgen
Chalanov sa báť nemusíš oni tu so mnou
Vor den Jungs brauchst du keine Angst zu haben, die sind mit mir hier
Plný klub dievčat ale iba s tebou chcem ísť domov
Der Club ist voller Mädchen, aber nur mit dir will ich nach Hause gehen
Podaj mi ruku, mám pocit že, sa bez teba topím
Gib mir deine Hand, ich hab' das Gefühl, ich ertrinke ohne dich
S tebou viem dýchať pod vodou babe
Mit dir kann ich unter Wasser atmen, Babe
žiadna u mňa neprespala odvtedy
Seitdem hat keine bei mir übernachtet
Prvá, ktorá u mňa prespí bude posledná
Die Erste, die bei mir übernachtet, wird die Letzte sein
Stvorím pre teba celý svet za 6 dní
Ich erschaffe für dich die ganze Welt in 6 Tagen
Ani ty ani ja ale my
Nicht du, nicht ich, sondern wir
Na večeru krevety tak veľké, že vyzeraju jak langusty
Zum Abendessen Garnelen, so groß, dass sie wie Langusten aussehen
Pán Boh sa nedíva, spí
Der liebe Gott schaut nicht hin, er schläft schon
Viem, že nie si influencerka no na izbe v hoteli
Ich weiß, du bist keine Influencerin, aber im Hotelzimmer
Dnes večer mi môžeš kludne spraviť unboxing
Heute Abend kannst du mir ruhig ein Unboxing machen
Poznám ten pocit
Ich kenne dieses Gefühl
Dlho som ho nemal
Ich hatte es lange nicht
Vidím tie oči
Ich sehe diese Augen
Chcem ti len povedať
Ich will dir nur sagen
Vidím jak sa na mňa pozeráš som do teba
Ich sehe, wie du mich ansiehst, ich steh' auf dich
Očami ťa celú vyzliekam OMG
Mit meinen Augen ziehe ich dich ganz aus, OMG
Asi to čo medzi nami je bude láska
Ich glaube, was zwischen uns ist, wird Liebe sein
Kludne ostaň u mňa večer spať do zajtra
Bleib ruhig heute Abend bei mir schlafen bis morgen
Vidím jak sa na mňa pozeráš som do teba
Ich sehe, wie du mich ansiehst, ich steh' auf dich
Očami ťa celú vyzliekam OMG
Mit meinen Augen ziehe ich dich ganz aus, OMG
Asi to čo medzi nami je bude láska
Ich glaube, was zwischen uns ist, wird Liebe sein
Kludne ostaň u mňa večer spať do zajtra
Bleib ruhig heute Abend bei mir schlafen bis morgen
Tak sa zdá, že Pil C bude asi in love no a čo teraz s tým
Es scheint, Pil C ist wohl verliebt, na und, was jetzt damit?
Minule za nami volade doletel helikoptérou bolo celkom fajn s ním
Letztens ist er irgendwo mit dem Helikopter zu uns geflogen, war ganz cool mit ihm
Nechcem sa ja do nikoho teraz tuna more ale pliesť tak Boh žehnaj im
Ich will mich ja hier in niemandes Angelegenheiten einmischen, Alter, aber Gott segne sie
Kolikrát človek múže mít rád opravdu z lásky v živote nie len seba i
Wie oft kann ein Mensch im Leben wirklich aus Liebe lieben, nicht nur sich selbst
Dvakrát či trikrát i jednou je dost
Zweimal oder dreimal, auch einmal ist genug
(Dosť)
(Genug)
Otvorím chladničku aj keď som len hosť
Ich öffne den Kühlschrank, auch wenn ich nur Gast bin
(Hosť)
(Gast)
Vyslov moje meno prídem ti na pomoc
Sprich meinen Namen aus, ich komme dir zu Hilfe
Asi sa poberiem aj dobrú noc
Ich glaube, ich mache mich dann mal auf den Weg, gute Nacht
Vráťme sa ku tej láske neviem to reálne
Kommen wir zurück zur Liebe, ich weiß nicht wirklich,
či by mal človek byť v živote sám
ob ein Mensch im Leben allein sein sollte
Hovorí sa to ale bársde,
Man sagt es ja überall,
že nič lepšie ako rodina doteraz neobstálo.
dass bisher nichts Besseres als Familie Bestand hatte.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.