Pil C feat. Otis, Luca Brassi10x & SAK10DENZ - 7:30 RÁNO V BRATISLAVE - traduction des paroles en allemand

7:30 RÁNO V BRATISLAVE - Otis , Pil C , Luca Brassi10x traduction en allemand




7:30 RÁNO V BRATISLAVE
7:30 UHR MORGENS IN BRATISLAVA
Neni ako víno, neni ako káva,
Ist nicht wie Wein, ist nicht wie Kaffee,
Neočarí neprebudí ťa, je po večeroch fádna a zradná za dňa
Verzaubert dich nicht, weckt dich nicht auf, ist abends fad und tagsüber trügerisch
Je 7:30 ráno v Bratislave
Es ist 7:30 Uhr morgens in Bratislava
Z komínov stúpa dym vysoký tlak čakáme čo sa stane,
Aus den Schornsteinen steigt Rauch, Hochdruck, wir warten, was passiert,
Sedím v zápche od Patrónky po Kramáre
Ich sitze im Stau von Patrónka bis Kramáre
Pípne telefón na displeji je správa od bývalej
Das Telefon piept, auf dem Display eine Nachricht von der Ex
Kývnem rukou wtf
Ich winke ab, WTF
Pýtam sa kde je môj pluug
Ich frage, wo mein Plug ist
šeci deti no málokto chlap
Alle sind Kinder, doch kaum einer ein Mann
Som G ako PUB
Ich bin ein G wie PUB
Dívaš sa na kozy každý z nás cap
Du schaust auf Titten, jeder von uns ein Bock
Robíme umenie ty robíš brak
Wir machen Kunst, du machst Schrott
Požehnaný môže prekročiť prah
Der Gesegnete darf die Schwelle überschreiten
Ste len fake, pozlátko plast
Ihr seid nur Fake, Lametta, Plastik
Poriti plesk
Klaps auf den Arsch
(Auuu, šak to bolí Lukáš)
(Auuu, das tut doch weh, Lukáš)
Všetci ste poskladaní za tri sekundy koruny
Ihr seid alle in drei Sekunden zusammengeschustert, für ein paar Münzen
"Made in China" ja som "SWISS MADE"
"Made in China", ich bin "SWISS MADE"
Daytona wrist ej
Daytona am Handgelenk, ey
Celkom som fit ej
Bin ziemlich fit, ey
Niekedy mám pocit, že som hral so životom stávku
Manchmal hab ich das Gefühl, ich hätte mit dem Leben gewettet
O všetko nožnice papier kameň
Um alles, Schere, Stein, Papier
Vyhral som a zas na druhý deň klasicky
Ich hab gewonnen und dann am nächsten Tag klassisch
Pokazím všetko na čo siahneeeem
Verkacke ich alles, was ich anfasseeee
Vitaj v Bratislave
Willkommen in Bratislava
Z nemožného sa tu možné stane
Aus Unmöglichem wird hier Mögliches
Stačí sa zohnúť peniaze pohodené kade tade
Man muss sich nur bücken, Geld liegt hier überall rum
Zavíjajú sirény blikajú majáky chlapci utrhli sa z reťaze
Sirenen heulen, Blaulichter blinken, die Jungs sind von der Kette gelassen
(Psssssst)
(Psssssst)
Je lockdown, nevychádzame
Es ist Lockdown, wir gehen nicht raus
Bustdown, ona je fuuu, kristepane
Bustdown, sie ist fuuu, Herrgott nochmal
Ritalin aj keď nemáme ADHD
Ritalin, auch wenn wir kein ADHS haben
Puttovaci green mam na záhrade
Hab ein Putting Green im Garten
Vravíš, že sme rovnakí?
Du sagst, wir sind gleich?
Hmm
Hmm
Same same but different,
Same same but different,
Jedávali sme na Kamennom bagety Richman,
Wir aßen früher Baguettes von Richman am Kamenné námestie,
Zvykol som pozerať Chef Table na Netflixe,
Früher hab ich Chef's Table auf Netflix geschaut,
Teraz jem v tých reštikách život ako rich man,
Jetzt esse ich in diesen Restaurants, Leben wie ein Rich Man,
Systém nás jebe preto chlapci jebú systém
Das System fickt uns, deshalb ficken die Jungs das System
Mame vlastné gestá vlastný jazyk "izdemizde"
Wir haben eigene Gesten, eigene Sprache "izdemizde"
Nejsom gangster z ulice za mnou gangstri z ulice
Ich bin kein Gangster von der Straße, hinter mir stehen Gangster von der Straße
Tak more kludne vystrel
Also, Digga, schieß ruhig
OTIS
OTIS
Stále myslím na ten gwap denne aspoň tisíckrát
Ich denke immer an den Gwap, täglich mindestens tausendmal
Hneď ráno keď si na raňajky dávam Reeses Puffs
Gleich morgens, wenn ich Reeses Puffs zum Frühstück esse
Struggloval som velmi dlho ale kamo nikdy viac
Ich hab sehr lange gestrugglet, aber Kumpel, nie wieder
Ba city boy som celý život v týchto uliciach
BA City Boy, mein ganzes Leben in diesen Straßen
Myslíš, že som star, no ja poznám temné strany
Du denkst, ich bin ein Star, doch ich kenne die dunklen Seiten
Chlapci posúvajú yayco chlapci posúvajú xanny
Die Jungs verticken Yayo, die Jungs verticken Xanny
Nikdy nevieš koľko spravíš tomu vravím adrenalín
Du weißt nie, wie viel du machst, das nenn ich Adrenalin
Povedzte mi či by ste ten život chceli žit vy sami?
Sagt mir, ob ihr dieses Leben selbst leben wolltet?
Predávali všetko na čom sa zarobiť
Sie verkauften alles, womit man Geld verdienen kann
Respirátory aj negatívne testy na covid
Atemschutzmasken und auch negative Covid-Tests
Ja zase posúvam tie tenisky tak ako bricks
Ich wiederum verticke diese Sneaker wie Bricks
Ty vidíš yeezička ja vidím iba rýchly flip
Du siehst Yeezys, ich sehe nur einen schnellen Flip
Stále duchcím iba dobrý gas a ona duchcí dick
Ich rauche immer nur gutes Gas, und sie bläst Schwanz
Tvoj oblúbený rapper klame ako politik
Dein Lieblingsrapper lügt wie ein Politiker
čo sa týka rapu tak to nejde nikto z nich
Was Rap angeht, kann's keiner von denen
Zaspali dobu teraz veľa z nich je mimo hry
Sie haben die Zeit verschlafen, jetzt sind viele von ihnen aus dem Spiel
LUKA
LUKA
Je 7:30 ráno v Bratislave, 30 na stole ye je
Es ist 7:30 Uhr morgens in Bratislava, 30 auf dem Tisch, yeah
Nasypane, (yayo)
Gestreut, (Yayo)
V štáte kde každý klame, (každý klame)
In einem Staat, wo jeder lügt, (jeder lügt)
Každý ale ja ne! (BRrr) ...
Jeder, aber ich nicht! (BRrr) ...
SAK10DENZ
SAK10DENZ
Pochádzam zo štvrte, kde deti kradnú, tešia sa na tmu
Ich komme aus einem Viertel, wo Kinder stehlen, sich auf die Dunkelheit freuen
Zo štvrte, ktorej junkies roky robia hanbu
Aus einem Viertel, dem Junkies seit Jahren Schande machen
Bezďáci na zastávkach páchnu, decká si robia srandu
Obdachlose an Haltestellen stinken, Kinder machen sich lustig
Snahu ubrániť sa z ich strany majú, no márnú
Sie versuchen sich zu wehren, aber vergeblich
7:30 ráno v Bratislave, idem z afterky práve,
7:30 Uhr morgens in Bratislava, ich komme gerade von der Afterparty,
V zápche zbadám Pil Cho pičovať z bavoráku
Im Stau sehe ich Pil C aus dem BMW fluchen
Ďalší glg z doublecupu. Viem, asi ma nechápu
Noch ein Schluck aus dem Doublecup. Ich weiß, sie verstehen mich wohl nicht
Stále mám zlozvyky z ulice
Ich hab immer noch schlechte Angewohnheiten von der Straße
Zháňať kamene a papiere
Steine und Scheine besorgen
Strihať ceny - žiadne nožnice
Preise cutten keine Scheren
Vonku je tma, horia svetlice
Draußen ist es dunkel, Leuchtkugeln brennen
Sopláci vyšli von robiť zle
Rotzlöffel sind rausgegangen, um Ärger zu machen
Strelci na ulici strielajú
Schützen auf der Straße schießen
No munície nejsú z brokovnice,
Aber die Munition ist nicht aus der Schrotflinte,
Ani zo strelnice, ani zo zbrojnice
Weder vom Schießstand, noch aus dem Waffenlager
Prišli cez hranice
Sie kamen über die Grenze
Jaká banka? Do Jordan krabice
Welche Bank? In den Jordan-Karton
Moja banda zlozvyky z ulice
Meine Bande hat schlechte Angewohnheiten von der Straße
Žiadne ustrice a žiadne chobotnice
Keine Austern und keine Tintenfische
Žiadny táborák, no furt pália palice
Kein Lagerfeuer, aber trotzdem brennen Joints
Môžeš nás nechápať mo, ale takí sme
Du kannst uns nicht verstehen, Digga, aber so sind wir
(Yeah)
(Yeah)
Chceš ma súdiť? Súď. Chceš ma skúsiť? Skús.
Willst du mich verurteilen? Verurteil'. Willst du mich testen? Test'.
Tu ťa ľudia majú v pi, tu si pre nich iba duch
Hier scheißen die Leute auf dich, hier bist du für sie nur ein Geist
Na nohách Nike. Furt len vyprávaš... Just do it
Nike an den Füßen. Du redest immer nur... Just do it
Z mojich pľúc ide duch ako v Scooby dooby doo
Aus meiner Lunge kommt Rauch wie bei Scooby Dooby Doo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.