Paroles et traduction Pil C feat. Rytmus - V PODZEMÍ FREESTYLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V PODZEMÍ FREESTYLE
ФРИСТАЙЛ В ПОДЗЕМЕЛЬЕ
Yeah,
raz
dva,
raz
dva,
uh
Йоу,
раз
два,
раз
два,
ух
Okay,
freestyle
session,
uh
Окей,
фристайл
сессия,
ух
Raz
dva,
raz
dva,
uh
Раз
два,
раз
два,
ух
Vypnúť
zvonenie,
huh,
yeah
Выключить
звонок,
ха,
йоу
Mám
toľko
šťastia,
že
keby
ti
poviem
čísla
na
ulici
Мне
так
везёт,
детка,
что
если
я
скажу
тебе
цифры
на
улице,
Podáš
si
ich,
vyhráš
športku
(To
určite)
Ты
поставишь
на
них
и
выиграешь
в
лотерею
(Это
точно)
Pozerám
do
zrkadla
v
backstagi
po
show
Смотрю
в
зеркало
за
кулисами
после
шоу,
Pozerám
nad
ránom,
keď
svitá,
vidím
monštrum
(Áno,
sebe)
Смотрю
под
утро,
когда
светает,
вижу
монстра
(Да,
себя)
Chlapci
s
policajtami
hrávaju
sa
na
schovku
Парни
с
полицейскими
играют
в
прятки,
Autá
nestoja
pred
domom
pre
nič
za
nič
Машины
стоят
перед
домом
не
просто
так,
To
nie
sú
obyčajné
autá,
to
je
NAKA
čaká
vonku,
hah,
jebat
na
nich
Это
не
обычные
машины,
это
НАКА
ждёт
снаружи,
ха,
плевать
на
них
Kúpil
som
bicykel
lebo
mi
doktor
povedal,
Купил
велосипед,
потому
что
врач
сказал,
že
sa
musím
vo
volnom
čase
venovať
aj
športu
Что
в
свободное
время
нужно
заниматься
спортом
Ževraj
keď
behám
po
celej
mape
vo
Warzone,
Сказал,
что
когда
я
бегаю
по
всей
карте
в
Warzone,
To
sa
neráta,
týpek
vystrielal
squad,
dostal
kontru
Это
не
считается,
чувак
вынес
отряд,
получил
контратаку
Blonde
jak
Frank
Ocean,
sleduj
jebo,
na
sebe
mám
fajky
Блонд
как
Фрэнк
Оушен,
смотри,
детка,
на
мне
крутые
вещи,
To
preto
lebo,
lebo
ma
oblieka
Nike,
switchin′
lanes
ako
Bun
B
Это
потому
что,
потому
что
меня
одевает
Nike,
переключаю
полосы
как
Bun
B
Chlapci
sa
chcú
s
nami
merať,
nabehli
na
mínu
- Humvee
Парни
хотят
с
нами
тягаться,
напоролись
на
мину
- Humvee
Moje
oči
menia
farby,
zaleží
na
čo
sa
pozerám
a
či
sa
hanbím
Мои
глаза
меняют
цвет,
в
зависимости
от
того,
на
что
я
смотрю
и
стыжусь
ли
я
Blonde
jak
Frank
Ocean,
cítim
sa
jak
na
obálke
Forbesu
Блонд
как
Фрэнк
Оушен,
чувствую
себя
как
на
обложке
Forbes
Jak
keby
som
sfúkol
tortu,
drž
si
odstup
Как
будто
задул
торт,
держи
дистанцию,
милая
Marcipán
pokrýva
celý
korpus,
prší
v
klube,
prší
vonku
Марципан
покрывает
весь
корж,
дождь
в
клубе,
дождь
на
улице
Všetky
hriechy
na
ulici
zmyje
monzum
Все
грехи
на
улице
смоет
муссон
Sedím
vo
Ferrari,
brácho,
jazdím
Monzu
Сижу
в
Ferrari,
братан,
гоняю
по
Монце
Dymia
gumy,
výfuk,
dym
mi
dymí
von
z
pľúc
Дымят
шины,
выхлоп,
дым
валит
из
моих
лёгких
Toľko
ľadu
vôkol
mňa,
že
asi
musím
volať
rolbu
Столько
льда
вокруг
меня,
что,
наверное,
нужно
вызывать
снегоуборочную
машину
Moje
zuby
zlaté
ako
vo
finále
gól
Rusom
od
Peťa
Bondru
Мои
зубы
золотые,
как
в
финале
гол
русским
от
Петера
Бондры
Chodím
s
hokejistami
na
golf
Хожу
с
хоккеистами
на
гольф
V
päťhviezdičkovom
hoteli
na
Havaji
do
bazéna
skáčem
bombu
В
пятизвездочном
отеле
на
Гавайях
в
бассейн
прыгаю
бомбочкой
Kúkaju
po
mne
japonskí
turisti,
kričím:
"Sayonara,
fuck
you"
На
меня
глазеют
японские
туристы,
кричу:
"Саёнара,
пошли
на
х*й"
Baby
teču
ako
ortuť,
všetko
vôkol
teba
podfuk,
odstup
Телки
текут
как
ртуть,
всё
вокруг
тебя
обман,
держись
подальше
Moja
fyzio
sa
pýta
prečo
stále
chodím
zhrbený
(Prečo?)
Мой
физиотерапевт
спрашивает,
почему
я
всё
время
сутулюсь
(Почему?)
Aj
ty
by
si
chodila
(Tomu
ver)
Ты
бы
тоже
сутулилась
(Поверь)
Keby
si
musela
niesť
toľko
vecí
na
pleciach
Если
бы
тебе
приходилось
нести
столько
всего
на
плечах
Toľko
retiazok
na
krku,
čo
nás
tlačia
ku
zemi
Столько
цепей
на
шее,
что
прижимают
нас
к
земле
Stále
sa
cítim
jak
v
podzemí
(Stále)
Всё
ещё
чувствую
себя
как
в
подземелье
(Всё
ещё)
Stále
naokolo
seba
vidím
problémy
(Stále)
Всё
ещё
вижу
вокруг
себя
проблемы
(Всё
ещё)
Áno,
to
sme
my,
navždy
uveznení
v
podzemí
Да,
это
мы,
навечно
заточенные
в
подземелье
Chlapci
chceli
byť
viac
jak
sú
Парни
хотели
быть
больше,
чем
они
есть
Ich
hobby
je
robiť
zo
somára
komára
Их
хобби
- делать
из
мухи
слона
Sami
sebe
robia
pascu
Сами
себе
делают
ловушку
Nevieš
aké
je
dominovať
Вы
не
знаете,
что
такое
доминировать
Budete
už
iba
druhí
Вы
будете
только
вторыми
Vymyslené
pičaciny
stoja
na
hlinených
nohách
Выдуманные
х*йни
стоят
на
глиняных
ногах
Do
papule
kradmé
know-how
В
пасть
краденые
ноу-хау
Doprajem,
ale
nenávidím
ojeb
Позволю,
но
ненавижу
на*балово
Ojeb
to
je,
more,
dobre
На*балово
- это,
море,
хорошо
Buď
v
pohode,
nemyslím
to
vôbec
zle
Будьте
спокойны,
я
не
имею
в
виду
ничего
плохого
Nikto
ti
nič
nebere
Никто
у
тебя
ничего
не
отнимает
Preto
nikdy
nechci
viac
jak
môžeš
Поэтому
никогда
не
желай
больше,
чем
можешь
Sebaklam
nepomôže
lebo
ťa
z
toho
jebne
Самообман
не
поможет,
потому
что
от
него
тебя
ё*нет
Áno,
to
sme
my,
riešime
si
svoje
problémy
Да,
это
мы,
решаем
свои
проблемы
Lebo
každý
vyrastá
v
inom
prostredí
Потому
что
каждый
растёт
в
другой
среде
Každý
to
vníma
po
svojom,
jak
je
docenený
Каждый
воспринимает
это
по-своему,
как
его
ценят
Niekto
vidí
svetlo
a
niekto
je
temný
Кто-то
видит
свет,
а
кто-то
во
тьме
Niekto
ukrýva
svoje
pocity
v
podzemí
Кто-то
прячет
свои
чувства
в
подземелье
A
niekto
sa
bojí
byť
ten
posledný
А
кто-то
боится
быть
последним
Ale
neukryje
sa
pred
svojim
mŕtvym
svedomím
Но
не
спрячется
от
своей
мёртвой
совести
Presne
to
sme
my,
áno,
to
sme
my
Именно
это
мы,
да,
это
мы
Virtuos
flow,
Виртуозный
флоу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hxdroyoung, Scarsamm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.