Pil C feat. Idea & VR - Čo S Tým (feat. Idea & Vr) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pil C feat. Idea & VR - Čo S Tým (feat. Idea & Vr)




Čo S Tým (feat. Idea & Vr)
Что С Этим (feat. Idea & Vr)
Túlame sa svetom ako zombie
Блуждаем по миру, как зомби
V našich dušiach prší každý deň, Londýn
В наших душах дождь каждый день, Лондон
Nehovor, shut up, Stormzy
Не говори, заткнись, Stormzy
Daj mi Xanax, Cosby
Дай мне Xanax, Cosby
V hlave mi to jebe jako keby
В голове у меня творится черт знает что, как будто
Synapsie s neuronámi mi tam tancovali moshpit
Синапсы с нейронами там устроили мошпит
A keď si pripustím to čo mi hovoríš tak sa
И когда я допускаю то, что ты мне говоришь, то у меня
Mi za tým pred očami aj rozširujú nozdry (ha)
За этим перед глазами даже расширяются ноздри (ха)
Čo s tým, čo s tým (ha)
Что с этим, что с этим (ха)
Povedz mi čo s tým
Скажи мне, что с этим
Prečo ten vzťah je na kúsky, krváca jak roastbeef
Почему эти отношения в клочья, кровоточат, как ростбиф
Chcem počuť len sme ja nechcem vobec počuť bol si
Хочу слышать только "мы", совсем не хочу слышать "был"
A povedz mi aké uprímne bývajú tie bozky
И скажи мне, насколько искренними бывают эти поцелуи
A keď je hore boh tak prečo nepočúva prosby
И если там наверху есть бог, то почему он не слышит мольбы
Povedz mi, že kto z nich mal ťa viacej rád a spravil pre teba viac
Скажи мне, кто из них любил тебя сильнее и сделал для тебя больше
Povedz mi, že kto z nich
Скажи мне, кто из них
Je to iba zlozvyk
Это всего лишь вредная привычка
Skrotil som ho aj tak obidvaja vieme, že...
Я укротил ее, но мы оба знаем, что...
Stále vo mne hento pojebané zlo spí
Во мне все еще спит это чертово зло
A keď žiješ taký život, aký
И когда живешь такой жизнью, какой
žijeme my tak je ťažké odolávať keď máš toľko možností (ha)
живем мы, так сложно сопротивляться, когда у тебя столько возможностей (ха)
Odchádzam do tmy
Ухожу во тьму
Vraciam sa nad ránom a našlapujem
Возвращаюсь под утро и ступаю
Potichu aby ťa nezobudili tie kroky (ha, ha)
Тихо, чтобы тебя не разбудили эти шаги (ха, ха)
To zlo je v nás, vím to sám
Это зло в нас, я знаю это сам
Všechno je složitý a nevím, co s tím
Всё сложно, и я не знаю, что с этим делать
Ale nic není tak, jak se zdá (ayy, ehm)
Но всё не так, как кажется (эй, эмм)
Tak prosím, aspoň dnes nebudeme na sebe zlí
Так что, прошу, давай хотя бы сегодня не будем злиться друг на друга
Víra ve zůstává, že půjdem dál
Вера во мне остается, что мы пойдем дальше
Projdem svět a ukážu ti všechno zhora
Мы пройдем мир, и я покажу тебе всё с высоты
Všechno se jednou stane samo
Всё когда-нибудь произойдет само собой
Jenom netlač na prosím pořád
Только не дави на меня, прошу, постоянно
A nic není tak, jak se zdá
И всё не так, как кажется
Tak prosím, aspoň dnes nebudeme na sebe zlí
Так что, прошу, давай хотя бы сегодня не будем злиться друг на друга
Ahh
А
Nikdo mi neukázal cestu víš
Никто мне не показал путь, понимаешь
Vím
Понимаю
Přes tu mříž se nedostanu, dok
Через эту решетку я не пройду, пока
Ud nebudu chtít jít (jít, jít, jít, Pil C)
Не захочу идти (идти, идти, идти, Pil C)
Ahh, nikdo mi neukázal cestu víš
А, никто мне не показал путь, понимаешь
Vím, přes tu mříž se nedostanu, dokud nebudu chtít
Понимаю, через эту решетку я не пройду, пока не захочу
pudu tam - kurva - kam budu chtít (jít, jít, jít)
Я пойду туда - блин - куда захочу (идти, идти, идти)
Sedím na lavičce jako Forest
Сижу на скамейке, как Форрест
Nemám v ruce gun, ale cejtim tu bolest
У меня в руке нет пушки, но я чувствую эту боль
Hlas mi dal sílu mluvit, tak nechci močit
Голос дал мне силы говорить, так что не хочу мочиться
A vítr směřuje do nebe, tak chci letět (uhh)
А ветер направляет меня в небо, так что хочу лететь (у)
Místo křídlo mám respekt
Вместо крыльев у меня уважение
A motivujou ty pohyby a ne cash
И меня мотивируют эти движения, а не наличные
Liky na Instagram jsou jenom doteky prstem
Лайки в Instagram - это всего лишь прикосновения пальцем
A mít kolem sebe lidi neznamená guest list
А иметь вокруг себя людей не означает список гостей
Chci jít hluboko jako první sex
Хочу идти глубоко, как первый секс
A potom hloubš jako třetí sex
А потом глубже, как третий секс
A potom na povrch jak peníze
А потом на поверхность, как деньги
Obětuju hudbě, c
Жертвую музыке, ч
O jsem neobětoval nikomu a ničemu v životě, ani tobě (tobě)
Его я не жертвовал никому и ничему в жизни, даже тебе (тебе)
Věřím, že bude čím dál, tím líp
Верю, что будет всё лучше и лучше
Nech umřít a narodit se a potom žít
Позволь мне умереть и родиться, а потом жить
Jsem pořád jenom člověk
Я всё еще просто человек
To zlo je v nás, vím to sám (ja viem, ja viem)
Это зло в нас, я знаю это сам знаю, я знаю)
Všechno je složitý a nevím, co s tím
Всё сложно, и я не знаю, что с этим делать
Ale nic není tak, jak se zdá (ayy, ehm)
Но всё не так, как кажется (эй, эмм)
Tak prosím, aspoň dnes nebudeme na sebe zlí
Так что, прошу, давай хотя бы сегодня не будем злиться друг на друга
Víra ve zůstává, že půjdem dál
Вера во мне остается, что мы пойдем дальше
Projdem svět a ukážu ti všechno zhora
Мы пройдем мир, и я покажу тебе всё с высоты
Všechno se jednou stane samo
Всё когда-нибудь произойдет само собой
Jenom netlač na prosím pořád
Только не дави на меня, прошу, постоянно
A nic není tak, jak se zdá
И всё не так, как кажется
Tak prosím, aspoň dnes nebudeme na sebe zlí
Так что, прошу, давай хотя бы сегодня не будем злиться друг на друга






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.