Paroles et traduction Pil C feat. S.Barracuda - Nesmrtelní (feat. S.Barracuda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nesmrtelní (feat. S.Barracuda)
Immortal (feat. S.Barracuda)
Nebojím
sa
smrti,
I
don't
fear
death,
Nech
príde
kedy
príde
Ja
som
pripravený
a
toto
bol
fakt
dobrý
deň
Let
it
come
when
it
comes
I'm
prepared
and
this
was
a
really
good
day
A
bol
to
fakt
dobrý
život
And
it
was
a
really
good
life
A
jediné,
čoho
sa
bojím
že
mojim
blízkým
pak
bude
clivo
And
the
only
thing
I'm
afraid
of
is
that
my
loved
ones
will
be
sad
Hey,
Sergei
we
made
it
(hh)
Hey,
Sergei
we
made
it
(hh)
Bratu
sme
v
cieli
(aha)
Bro
we
are
at
the
finish
line
(aha)
Keď
nás
chceš
vidieť
v
noci
When
you
want
to
see
us
at
night
Pozri
sa
žiarime
na
nebi
Look
we
are
shining
in
the
sky
Nesmrtelní
naveky
Immortal
forever
Náš
odkaz
žije
na
sieti
Our
legacy
lives
on
the
net
Keď
Boh
dá
tak
našim
odkazom
budú
aj
tie
deti
When
God
gives,
our
legacies
will
also
be
those
children
A
rekapitulujem
ten
život,
ktorý
mam
za
sebou
And
I
recap
the
life
I
have
behind
me
Vidím
všetkých,
ktorí
milovali
ma
aj,
ktorí
mi
nevedeli
prísť
na
meno
I
see
everyone
who
loved
me
and
those
who
couldn't
stand
me
A
niekto
dajte
mojej
matke
za
mňa
pusu
na
čelo
And
someone
give
my
mother
a
kiss
on
the
forehead
from
me
A
keď
umriem
chcem
vás
vidieť
v
bielych
sakách
na
pohrebe
And
when
I
die
I
want
to
see
you
in
white
jackets
at
the
funeral
A
chcem
nech
Teo
sám
prednesie
reč
And
I
want
Teo
to
give
the
speech
himself
A
nech
sa
podává
tá
Panna
Cotta
poobede
And
let
the
Panna
Cotta
be
served
in
the
afternoon
A
nech
hrá
moja
oblubená,
Igor
bude
vedieť
And
let
my
favorite
play,
Igor
will
know
A
síce
respektujem
tradície,
no
dajte
ma
spopolniť
And
although
I
respect
tradition,
let
me
be
cremated
A
raz
za
čas
si
vypite
pri
mne
ten
Gin,
Tonic
And
once
in
a
while
have
a
drink
for
me
that
Gin,
Tonic
A
spomínajte
na
tú
našu
minulosť
And
remember
our
past
Pre
istotu
radšej
majte
toho
Ginu
dosť
Just
to
be
sure,
better
have
enough
of
that
Gin
A
už
je
dobre,
vedla
mňa
sedí
Pimp
C
aj
Chester
And
it's
all
good,
Pimp
C
and
Chester
are
sitting
next
to
me
Zhora
sledujem
každý
zápas,
ktorý
hrá
moj
Manchester
From
above
I
watch
every
match
my
Manchester
plays
V
divadle
snov
sedím
v
čestnej
lóži
In
the
theater
of
dreams
I
sit
in
the
box
of
honor
Na
mieste,
kde
už
niesú
choroby
a
diagnózy
In
a
place
where
there
are
no
diseases
and
diagnoses
S.
Barracuda
S.
Barracuda
Ještě
není
čas
abych
hore
šel
It's
not
time
for
me
to
go
upstairs
yet
Mám
mámu
a
bráchu
a
chtěl
bych
pro
ně
vše
I
have
a
mom
and
a
brother
and
I
wanted
everything
for
them
Chci
vidět
platinovou
desku
ve
studiu
I
want
to
see
a
platinum
record
in
the
studio
Ej
kej
dýchám
jenom
pro
rodinu
Hey
when
I
breathe
only
for
my
family
Než
zemřu
mám
list
věcí
co
mi
Before
I
die
I
have
a
list
of
things
I
Chybí,
každý
vlastní
barák
auta
zahraniční
Need
each
of
their
own
houses,
foreign
cars
Dostávám
lásku,
loajalitu
svých
lidí,
opětovat
ji
zpátky
je
moji
misí
I
receive
love,
loyalty
from
my
people,
returning
it
is
my
mission
Můj
život
je
film,
napsal
skutečný
příběh
My
life
is
a
movie,
I
wrote
a
true
story
Společně
se
svým
týmem,
plnit
si
svoje
cíle
Together
with
his
team,
fulfilling
his
goals
Za
náma
těžké
chvíle,
před
sebou
další
míle
Behind
us
are
difficult
times
ahead
more
miles
Já
vyskočil
sem
z
díry
a
skončím
zas
v
díře
I
jumped
out
of
the
hole
and
ended
up
in
the
hole
again
Chci
aby
všechno
co
jsem
dělal
bylo
k
dobru
(Ámen)
I
want
everything
I
did
to
be
for
good
(Amen)
Chci
aby
Pimp
C
a
Frank
Ocean
hráli
na
mém
pohřbu
I
want
Pimp
C
and
Frank
Ocean
to
play
at
my
funeral
Nechci
aby
ronili
ste
pro
mně
slzy
I
don't
want
you
to
shed
tears
for
me
Však
v
dalším
životě
se
setkáme
už
brzy
But
in
the
next
life
we
will
meet
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.