Paroles et traduction Pil C feat. Supa & Conspiracy Flat - November (feat. Supa & Conspiracy Flat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
November (feat. Supa & Conspiracy Flat)
November (feat. Supa & Conspiracy Flat)
Sledujem
jak
sa
okolo
toho
tvorí
hype,
I'm
watching
the
hype
build
around
this,
Nechaj
ma
písať,
Bitch
Don't
Kill
My
Vibe,
Let
me
write,
Bitch
Don't
Kill
My
Vibe,
Nepičuj
na
CBG,
ty
nemáš
šajn,
Don't
talk
shit
about
CBG,
you
have
no
clue,
Môj
rap
začína
žiariť,
on
je,
on
je
shine,
My
rap
starts
to
shine,
it
is,
it
is
shine,
Moje
riadky
žiaria,
uránové
bars,
My
lines
are
glowing,
uranium
bars,
Moji
ľudia
pália,
tie
brká
ako
marcipán.
My
people
are
burning,
those
joints
like
marzipan.
A
ja
furt
nechápem,
čo
kurva
vadí
Vám,
And
I
still
don't
understand,
what
the
fuck
is
bothering
you,
Za
tie
názory
vás
spálim
jako
Vatikán,
For
those
opinions
I
will
burn
you
like
the
Vatican,
V
mojej
duši
lieta
tisíc
čiernych
vrán
(čiernych
vrán),
A
thousand
black
crows
fly
in
my
soul
(black
crows),
Prichádza
zima,
kričí
kráľ
(kričí
kráľ)
Winter
is
coming,
the
king
shouts
(the
king
shouts)
A
Boh
na
mňa
zoslal
tisíc
rán
(tisíc
rán),
And
God
has
sent
a
thousand
wounds
upon
me
(a
thousand
wounds),
Viete
hovno
o
mne.
You
know
nothing
about
me.
Jaká
baba?
Jaký
vzťah?
What
girl?
What
relationship?
Pocity
ukrývam
hlboko,
vnútri
mňa
I
hide
my
feelings
deep
inside
me
A
každý
deň
zažívame
množstvo
tých
drám
And
every
day
we
experience
a
lot
of
those
dramas
A
preto
zvykneme
s
belochmi
dať
ten
biely
prach,
And
that's
why
we
usually
do
that
white
powder
with
the
white
guys,
Aaaa,
I
Don't
Give
A
Fuck.
Aaaa,
I
Don't
Give
A
Fuck.
Ja
nenávidím
ľudí,
ja
vás
nemám
rád
I
hate
people,
I
don't
like
you
A
každý
geňo
súdi,
nebuď
puritán,
And
every
genius
judges,
don't
be
a
puritan,
A
vždy
ťa
prezradí
tá
mimika
And
that
facial
expression
will
always
give
you
away
A
nepičuj
lebo
ťa
vypne
ruka
Filipa,
And
don't
talk
shit
or
Filip's
hand
will
turn
you
off,
CBG
flausí
ako
syndikát,
CBG
is
flowing
like
a
syndicate,
žijeme
naplno
pokým
nepríde
tvrdý
pád.
we
live
to
the
fullest
until
the
hard
fall
comes.
A
už
mi
dávno
nie
je
osemnásť,
And
I'm
no
longer
eighteen,
A
už
nespávaš
v
mojich
perinách,
And
you
no
longer
sleep
in
my
sheets,
A
komu
teraz
patria
tvoje
pery
haa?
And
who
do
your
lips
belong
to
now
haa?
Skončil
sa
celibát
(celibát)
a
každá
jedna
z
nich
iné
tie
pery
má
a
každá
jedna
z
nich
je
netrpezlivá.
The
celibacy
is
over
(celibacy)
and
each
one
of
them
has
different
lips
and
each
one
of
them
is
impatient.
Z
výstrihov
šlapiek,
From
the
cleavages
of
whores,
Zločinov
z
vášne
a
faciek
sú
ušité
noci,
Crimes
of
passion
and
slaps
are
stitched
into
nights,
Ty
si
môj
anjel,
cítim
tvoj
parfém
je
na
mne,
You
are
my
angel,
I
feel
your
perfume
on
me,
Slúžim
tej
vôni,
pustí
ma
všade,
I
serve
that
scent,
it
lets
me
in
everywhere,
No
len
vypni
tých
fejkových
raperov,
But
just
turn
off
those
fake
rappers,
Pusti
tam
Sade
tá
skupina
kradne,
Put
on
Sade,
that
group
steals,
Su
nad
tým,
tupý?
bublina
praskne,
They're
above
it,
stupid?
the
bubble
will
burst,
A
zaschne
jak
akné
u
štrnásky
v
kúpeľni
na
skle,
And
dry
up
like
acne
on
a
fourteen-year-old's
bathroom
glass,
Vráťme
sa
naspäť,
Let's
go
back,
Cítim
ich
letieť,
cítim
ich
v
lebke,
I
feel
them
flying,
I
feel
them
in
my
skull,
Všetko
je
čierne
a
mesto
je
prázdne,
Everything
is
black
and
the
city
is
empty,
No
všetko
čo
treba
máš
v
sebe,
But
everything
you
need
is
within
you,
Tá
scéna
sa
točí
dokola
jak
tombola,
The
scene
spins
like
a
tombola,
Vyhral
som
ťa
ako
tender,
I
won
you
like
a
tender,
Nájdi
vo
mne
divé
zviera,
Find
the
wild
animal
in
me,
Dievča
chcem
ťa
idem
až
za
vriaci
bod,
Girl
I
want
you
I'm
going
all
the
way
to
the
boiling
point,
Chcem
vidieť
bielka,
I
want
to
see
whites,
Viem
ťa
vyzliecť
z
tela
I
know
how
to
undress
you
from
your
body
A
make-up
tečie
po
tvári
som
klaun,
And
makeup
runs
down
my
face,
I'm
a
clown,
Počkaj
dodám
ti
svoj
vajp,
Wait,
I'll
give
you
my
vape,
Leťme
ako
tisíc
vrán
kým
som
high,
Let's
fly
like
a
thousand
crows
while
I'm
high,
Na
hádky
príliš
spotení,
Too
sweaty
for
arguments,
Sme
stvorení
žiť
v
posteli,
We
are
created
to
live
in
bed,
Skrotení
na
minimálne
malé
milimomenty,
Tamed
to
at
least
small
milimoments,
Mám
mokré
sny,
I
have
wet
dreams,
A
ty
si
v
nich
klúčová
postava,
And
you
are
the
key
character
in
them,
Dostaneš
Oscara,
skromné
sny,
You'll
get
an
Oscar,
modest
dreams,
že
si
sa
ohákla
do
naha,
That
you
got
dressed
up
naked,
Lebo
ma
ceníš
jak
Mozarta.
Because
you
appreciate
me
like
Mozart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.