Paroles et traduction Pilar Cabrera feat. Lorena Jiménez - Tu Amor No Vale un Bolero - Acústico
Tu Amor No Vale un Bolero - Acústico
Your Love Isn't Worth a Bolero - Acoustic
Este
bolero
no
es
un
bolero
más
This
bolero
is
not
just
another
bolero
De
los
tantos
que
has
oído
Of
the
many
you've
heard
De
desamor
o
amor
sincero
Of
heartbreak
or
true
love
De
dolor
de
tristeza
o
de
olvido
Of
pain,
sadness,
or
oblivion
Este
bolero
que
hoy
te
canto
así
This
bolero
that
I
sing
to
you
today
Explicando
cómo
ha
sido
Explaining
how
it
has
been
Que
aunque
como
tu
no
he
conocido
That
although
I
haven't
known
you
like
you
did
Ya
no
es
triste
que
para
siempre
te
hayas
ido
It's
no
longer
sad
that
you're
gone
forever
Este
bolero
no
es
un
bolero
más
This
bolero
is
not
just
another
bolero
De
los
tantos
que
has
oído
Of
the
many
you've
heard
Porque
se
ya
que
no
hay
canción
que
yo
te
cante
Because
I
know
that
there
is
no
song
I
can
sing
to
you
Que
te
haga
entender
That
will
make
you
understand
Porque
te
olvido
y
fue
muy
tarde
ayer
Because
I
am
forgetting
you
and
it
was
too
late
yesterday
Para
darte
cuenta
que
estuve
aquí
To
realize
that
I
was
here
Con
un
te
quiero
que
llegó
a
ti
por
descuido
With
an
I
love
you
that
reached
you
by
mistake
Cuando
yo
ya
me
había
ido
When
I
had
already
left
Porque
me
valen
los
besos
perdidos
Because
the
lost
kisses
are
worth
it
to
me
Los
momentos
compartidos
The
shared
moments
Los
kilos
ganados
y
los
sueños
olvidados
The
gained
weight
and
the
forgotten
dreams
Si
ahora
estás
feliz
o
no
pudiste
superarme
Whether
you
are
happy
now
or
couldn't
get
over
me
Porque
hoy
no
tengo
ganas
de
volver
a
amarte
Because
today
I
don't
feel
like
loving
you
again
Y
estoy
mejor
sin
ti
And
I'm
better
off
without
you
Sin
tus
gestos
ni
caricias
Without
your
gestures
or
caresses
Tu
amor
aventurero,
tus
rabietas
y
sonrisas
Your
adventurous
love,
your
tantrums
and
smiles
Sin
tu
hoy
no
me
muero
Without
your
I
can't
live
without
you
today
Porque
tu
amor
no
vale
un
bolero
Because
your
love
is
not
worth
a
bolero
Y
me
basta
un
monedero
And
a
wallet
is
enough
for
me
Para
pagar
con
creces
To
pay
with
interest
Lo
poco
que
hoy
te
quiero
The
little
I
love
you
today
Porque
me
valen
los
besos
perdidos
Because
the
lost
kisses
are
worth
it
to
me
Los
momentos
compartidos
The
shared
moments
Los
kilos
ganados
y
los
sueños
olvidados
The
gained
weight
and
the
forgotten
dreams
Si
ahora
estás
feliz
o
no
pudiste
superarme
Whether
you
are
happy
now
or
couldn't
get
over
me
Porque
hoy
no
tengo
ganas
de
volver
a
amarte
Because
today
I
don't
feel
like
loving
you
again
Y
estoy
mejor
sin
ti
And
I'm
better
off
without
you
Sin
tus
gestos
ni
caricias
Without
your
gestures
or
caresses
Tu
amor
aventurero,
tus
rabietas
y
mentiras
Your
adventurous
love,
your
tantrums
and
lies
Sin
tu
hoy
no
me
muero
Without
your
I
can't
live
without
you
today
Porque
tu
amor
no
vale
un
bolero
Because
your
love
is
not
worth
a
bolero
Y
me
basta
un
monedero
And
a
wallet
is
enough
for
me
Para
pagar
con
creces
To
pay
with
interest
Lo
poco
que
hoy
te
quiero
The
little
I
love
you
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Gonzalez, Maria Del Pilar Cabrera Amaya, Lorena Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.