Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Of These Days
Eines dieser Tage
(Ft.
Mitchelle'l)
(Ft.
Mitchelle'l)
She
say
she
love
and
I
say
she
don
t
Sie
sagt,
sie
liebt,
und
ich
sage,
das
tut
sie
nicht
Cause
I
ain
t
got
a
Maserati
in
my
paper
won
t
Weil
ich
keinen
Maserati
habe,
mein
Geld
reicht
nicht
Put
it
in
the
.all
the
ladies
.
Leg
es
in
die
.alle
Damen
.
No
first
class
flights
baby
we
re
taking
coach
Keine
Erste-Klasse-Flüge,
Baby,
wir
nehmen
die
Economy
Class
Would
you
clear
up
your
mind
and
vision
the
same
dream
with
me
Würdest
du
deinen
Kopf
frei
machen
und
denselben
Traum
mit
mir
sehen
If
I
was
dying
would
you
. with
me
Wenn
ich
sterben
würde,
würdest
du
. mit
mir
It
seems
pretty
with
my
eyes
closed
Es
scheint
schön,
wenn
meine
Augen
geschlossen
sind
And
I
m
in
a
different
city
doing
five
shows
Und
ich
bin
in
einer
anderen
Stadt
und
mache
fünf
Shows
The
time
goes
. let
the
day
start
Die
Zeit
vergeht
. lass
den
Tag
beginnen
I
ain
t
got
much
but
I
guarantee
I
pray
hard
Ich
habe
nicht
viel,
aber
ich
garantiere,
ich
bete
fest
And
something
you
don
t
come
through
when
you
ll
be
most
than
alive
Und
etwas,
das
du
nicht
durchstehst,
wenn
du
mehr
als
lebendig
sein
wirst
Notice
but
down
.you
know
I
m
hurt
in
the
crowd.
Bemerke,
aber
unten
.du
weißt,
ich
bin
verletzt
in
der
Menge.
I
say
one
of
these
days
Ich
sage,
eines
dieser
Tage
I
ma
be
paid
enough
Werde
ich
genug
bezahlt
werden
Gonna
get
my
. above
this
ground
Werde
mein
. über
diesen
Boden
bekommen
I
ain
t
coming
back
down
for
you
Ich
komme
nicht
für
dich
zurück
Cause
that
is
something
that
I
won
t
do.
Denn
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
tun
werde.
The
conversation
is
getting
lighted
cause
the
paper
getting
.
Das
Gespräch
wird
hitziger,
weil
das
Geld
. wird
She
continue
that
she
busy
but
you
know
.
Sie
fährt
fort,
dass
sie
beschäftigt
ist,
aber
du
weißt
.
I
m
just
tryin
figure
Ich
versuche
nur
herauszufinden
Back
to
the
.your
message
is
causing
.
Zurück
zum
.deine
Nachricht
verursacht
.
Get
em
.and
I
. I
ma
move
this
. slow
Hol
sie
.und
ich
. ich
werde
das
. langsam
bewegen
Think
about
this
.though
Denk
darüber
nach
.jedoch
Prayin
for
the
future
the
but
right
now
we
re
visible
Bete
für
die
Zukunft,
aber
jetzt
sind
wir
sichtbar
My
number
one
fam
when
I
had
in
.
Meine
Nummer
eins
Familie,
als
ich
in
. hatte
Always
left
...
Immer
verlassen
...
She
was
my
number
one
fam
when
I
had
in
the
.
Sie
war
meine
Nummer
eins
Familie,
als
ich
im
. hatte
Always
left
...
Immer
verlassen
...
If
I
lie
you
.the
dirt
in
my
eyes
Wenn
ich
lüge,
du
.den
Schmutz
in
meinen
Augen
But
I
gotta
keep
it
real
though
you
give
me
something
like
a
real
foe
Aber
ich
muss
ehrlich
bleiben,
obwohl
du
mir
etwas
wie
ein
echter
Feind
gibst
And
I
aint
feel
like
this
.
Und
ich
habe
mich
nicht
so
gefühlt
.
So
baby
is
. to
the
races
and
I
m
hoping
this
paper
Also
Baby,
es
ist
. zum
Rennen
und
ich
hoffe,
dieses
Geld
And
when
I
make
it
I
don
t
wanna
hear
a
sound
Und
wenn
ich
es
schaffe,
will
ich
keinen
Ton
hören
And
I
ain
t
forgot
you
.to
get
you
Und
ich
habe
dich
nicht
vergessen
.um
dich
zu
kriegen
I
hope
you
get
the
picture
ensure
in
the
inbox
Ich
hoffe,
du
verstehst
das
Bild,
sicher
im
Posteingang
Is
me
smiling
. .rocks,
drippin
around
.
Bin
ich
lächelnd
. .Steine,
tropfend
herum
.
My
tear
drops,
so
you
could
be
with
me
chillin
Meine
Tränen
tropfen,
damit
du
mit
mir
chillen
könntest
While
I
m
feeling
on
you
Während
ich
dich
befühle
Since
you
.your
me
I
m
sheen
on
you
.
Da
du
.dein
Ich,
ich
glänze
auf
dir
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.