Pillath - Kein Problem - traduction des paroles en anglais

Kein Problem - Pillathtraduction en anglais




Kein Problem
No Problem
Sag mir, wer macht mit ei'm Verse aus jedem Track direkt 'ne Maxi-Single
Tell me, who can turn a single verse into a maxi single
Bewegt sich über euern Köpfen wie 'n Giraffenpimmel
Moving above your heads like a giraffe dick
Geht in der Nacht bei deinem Schatzi klingeln
Rings your girl's doorbell at night
Und danach mit Promille noch den Weg ins nächste Taxi finden?
And still finds his way to the next taxi with 3.5 per mille?
Und jetzt siehst du mich mit Beats im Studio einfliegen
And now you see me fly into the studio with beats
Parts reindübeln, nächsten Deal eintüten
Adding parts, closing the next deal
Währenddessen sitzt ihr Opfer auf 'nem Weinhügel
While you victims sit on a wine hill
Bisschen Dose rauchen, kleines Einmaleins üben
Smoking a little dope, practicing a little one-on-one
Guck' deine Bitch an mit ihrer Tonne Schminke
Look at your bitch with her ton of makeup
Tolle pinke Ed-Hardy-Joggingplinte
Great pink Ed Hardy sweatpants
Stolze Hundert-Kilo-Hure mit Niveau
Proud hundred-kilo whore with class
Zweimal Mutter noch bevor sie von der Schule runterflog
Twice a mother before she was kicked out of school
Ja, ich weiß, wat ich für euch sach', ist manchmal scheiße, nur
Yeah, I know what I'm saying to you is sometimes shit, but
Ich war schon so, als mich die Schwester ausm Kreißsaal fuhr
I was already like that when the nurse wheeled me out of the delivery room
Der coolste Deutschländer seit der Meica-Wurst
The coolest German since the invention of mortadella
Ich sorg' für Streit in Ehebetten wie ein Schleicherfurz
I cause trouble in marriage beds like a slug's trail
Halligalli und Randale mit System
Hullabaloo and mayhem with a system
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Bam, bam, bam) It's no problem
Breiter Rücken, dazu Charme wie ein Prolet
Broad back, plus the charm of a proletarian
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Bam, bam, bam) It's no problem
Portemonnaie gefüllt und die Haare schön
Wallet full and hair looking good
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Bam, bam, bam) It's no problem
Auf die Kacke hauen, bis der Laden dröhnt
Tear it up till the whole place is booming
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Bam, bam, bam) It's no problem
Jetzt ist wieder Winterzeit für euch, es gab Sonne genuch
It's winter time for you again, you've had enough sun
Deutscher Hip-Hop rief mich an und sprach: "Willkommen im Puff!"
German hip-hop called me up and said, "Welcome to the hood!"
Pillo macht Schluss mit Rappern, mit Mülltonnengeruch
Pillo is done with rappers who smell like trash cans
Und sprach Nivôse wie ein Penner im vollkommenen Suff
And spoke Nivôse like a bum completely drunk
Ich sprach "Oui!", dat hab' ich vor acht Jahren schon gemacht
I said "Oui!", I already did that eight years ago
Wat meinst, warum ich aufm Kopp keine Haare mehr drauf hab'?
Why do you think I don't have any hair left on my head?
Ich hab' in Deutschland schon ein Punchline-Arsenal gebracht
I've already brought a punchline arsenal to Germany
Da hat dein Freundeskreis noch wat von 'ner NNA gequatscht
Back then, your circle of friends was still talking about some NNA
Damals hasstest du die Schule, sagtest Mama: "Alle mobben mich
Back then, you hated school, told your mom, "Everyone bullies me
Und behaupten, für mein Alter wär' mein Kopf zu dick!"
And they say my head's too big for my age!"
Mama sagte: "Das stimmt doch so nicht!
Mama said, "That's not true!
Jetzt nimm deine Mütze, geh in' Keller und bring' 15 Pfund Kartoffeln mit"
Now take your hat, go down to the basement and bring 15 pounds of potatoes"
Hier kommt ein Überschuss an Samenzellen
Here comes an excess of sperm
Dir kleinem Ficker möcht' ich gern ma' eine Frage stellen
You little fucker, I'd like to ask you a question
Was passiert, wenn deine Frau mir in die Arme fällt?
What happens when your woman falls into my arms?
Schwanz im Nacken wie Karl Lagerfeld
Dick in the back of your neck like Karl Lagerfeld
Halligalli und Randale mit System
Hullabaloo and mayhem with a system
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Bam, bam, bam) It's no problem
Breiter Rücken, dazu Charme wie ein Prolet
Broad back, plus the charm of a proletarian
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Bam, bam, bam) It's no problem
Portemonnaie gefüllt und die Haare schön
Wallet full and hair looking good
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Bam, bam, bam) It's no problem
Auf die Kacke hauen, bis der Laden dröhnt
Tear it up till the whole place is booming
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Bam, bam, bam) It's no problem
Plötzlich wollen alle hart sein, stark sein und Welle reißen
Suddenly everyone wants to be hard, strong and make waves
Aber nur, bis ein paar Onkels ein paar Schellen schmeißen
But only until a few uncles throw a few punches
Boooing, ganze Mannschaft der Stelle leise
Boooing, the whole team quietly leaves the place
Reli-Streifen, aber nicht vom Pirelli-Reifen
Racing stripes, but not from Pirelli tires
Jungs im Pott heißen Chang, Yaus und Evren
Boys in the Ruhr area are called Chang, Yaus and Evren
Deine Jungs heißen Franz, Klaus und Steffen
Your boys are called Franz, Klaus and Steffen
Ihr macht Hand auf für Reste
You beg for leftovers
Ich mach' lang, laut und feste
I go long, loud and hard
Halligalli und Randale mit System
Hullabaloo and mayhem with a system
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Bam, bam, bam) It's no problem
Breiter Rücken, dazu Charme wie ein Prolet
Broad back, plus the charm of a proletarian
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Bam, bam, bam) It's no problem
Portemonnaie gefüllt und die Haare schön
Wallet full and hair looking good
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Bam, bam, bam) It's no problem
Auf die Kacke hauen, bis der Laden dröhnt
Tear it up till the whole place is booming
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Bam, bam, bam) It's no problem





Writer(s): Marcel Uhde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.