Paroles et traduction Pillath - Onkel der Nation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onkel der Nation
Uncle of the Nation
Ein
Griff
nach
dem
Stoff,
aus
dem
die
Träume
sind
A
grab
at
the
material
that
dreams
are
made
of
Deutschrap
liegt
verloren
am
Boden
und
braucht
ein
neues
Ding
German
rap
is
lost
on
the
ground
and
needs
a
new
thing
Braucht
neuen
Wind,
braucht
Helden
und
neue
Lichtgestalten
Needs
new
wind,
needs
heroes
and
new
bright
faces
Snaga,
Pillath
kam'n
Snaga,
Pillath
arrived
Der
ganze
Rest
im
Land
war
nicht
geeignet
The
whole
rest
in
the
country
was
unsuitable
Die
besten
Lines
Song
für
Song,
sowas
gab's
noch
nie
The
best
lines
song
for
song,
there
has
never
been
anything
like
it
Ich
weiß
noch,
wie
mein
Herz
fast
stehen
blieb,
als
Savas
anrief
I
still
remember
how
my
heart
nearly
sank
when
Savas
called
Man
stapelt
tief,
träumt
groß
und
reißt
die
Augen
auf
You
stack
low,
dream
big,
and
your
eyes
open
Bei
den
ersten
Gigs
auf
seiner
Tour
vor
ausverkauftem
Haus
At
the
first
gigs
on
his
tour,
the
house
was
sold
out
Nächster
Stop
Frankfurt,
Ferdinand-Porsche-Allee
Next
stop
Frankfurt,
Ferdinand-Porsche-Allee
Ein
Junge
aus
dem
Pott
zwischen
Platinplatten
von
Moses
P
A
boy
from
the
Ruhr
valley
between
platinum
records
by
Moses
P
Ein
Mixtape
nimmt
Deutschland
mit
auf
'ne
Odyssee
A
mixtape
takes
Germany
on
an
odyssey
Und
löst
ein'n
Hype
aus
ohne
Budget,
YouTube
und
Videodrehs
And
triggers
hype
without
a
budget,
YouTube
and
video
shoots
Wer
bringt
ein
Album
raus,
ohne
dass
er
ein'n
Promobeef
hat?
Who
releases
an
album
without
having
a
promo
beef?
Bringt
die
Szene
in
einen
Zustand,
der
sonst
nur
Kokain
schafft?
Leads
the
scene
into
a
state
normally
only
created
by
cocaine?
Very
cool,
bis
auf
den
allerletzten
Centbetrag
Very
cool,
down
to
the
very
last
penny
Als
Indieact
ein
Majorbudget
A
major
budget
as
an
indie
act
Geh,
frag
bei
Samy
nach
Go,
ask
Samy
Plötzlich
ging'n
die
Tür'n
auf,
alles
war
leichte
Beute
Suddenly
the
doors
opened,
everything
was
easy
prey
Alle
war'n
nett
und
lächelten,
alles
auf
einma'
Freunde
Everyone
was
nice
and
smiling,
suddenly
everyone
was
a
friend
Juice
hat
mein'n
Arsch
geleckt,
Splash
hat
mein'n
Arsch
geleckt
Juice
licked
my
a**,
Splash
licked
my
a**
Rapper
hab'n
mein'n
Arsch
geleckt
Rappers
licked
my
a**
Doch
ich
blieb
am
Boden
und
lieferte
am
Fließband
ab
But
I
stayed
on
the
ground
and
delivered
on
the
conveyer
belt
Gab
euch
Style,
Flow
und
Punchlines,
als
ihr
noch
über
Hippiescheiß
gefreestylt
habt
Gave
you
style,
flow
and
punchlines,
when
you
still
freestyled
about
hippie
shit
Gab
für
Rap
den
letzten
Rest,
der
in
meiner
Seele
steckt
Gave
rap
the
last
drop
that
was
left
in
my
soul
Gab
euch
regelrecht
eine
ganz
neue
Idee
von
Rap
Gave
you
a
completely
new
idea
of
rap
Doch
dann
wurd'
es
leise
um
ihn
But
then
it
became
quiet
about
him
Kein
Track,
keine
Zeilen
von
ihm,
kein
Lebenszeichen
von
ihm
No
track,
no
lines
from
him,
no
signs
of
life
Und
Rap
sucht
seinesgleichen
seit
ihm
And
rap
has
been
looking
for
his
equal
since
Nachdem
er
sechs
Jahre
weg
war,
kommt
er
wieder
rein
in
das
Spiel
After
he
was
gone
for
six
years,
he's
back
in
the
game
Und
kommt
alleine
ins
Spiel,
bei
Kritikern
machen
sich
Zweifel
breit
And
enters
the
game
on
his
own,
critics
have
doubts
Kann
er
einwandfrei
herausstechen
aus
dem
Einheitsbrei?
Can
he
stand
out
from
the
mainstream?
Kann
er
als
Soloact
heut
noch
so
ein
Highlight
sein?
Can
he
still
be
a
highlight
as
a
solo
act
today?
Zwischen
Yolo,
Swag
und
Autotune
Between
Yolo,
Swag
and
Autotune
Ist
das
noch
seine
Zeit?
Is
this
still
his
time?
Ich
glaub',
ich
trau'
mein'n
Ohr'n
nicht
I
think
I
can't
believe
my
ears
Wisst
ihr,
was
ihr
da
redet?
Do
you
know
what
you
are
talking
about?
Ihr
hört
ein'n
der
Besten
des
Landes,
das
gilt
solang
ich
lebe
You
are
listening
to
one
of
the
best
of
the
country,
that
is
valid
as
long
as
I
live
Soll
mir
die
Zunge
abfall'n,
wenn's
jemals
anders
wäre
May
my
tongue
fall
out
if
this
ever
changes
Cash
und
Fame
könnt
ihr
gerne
haben,
doch
niemals
meine
Ehre
You
can
have
the
cash
and
fame,
but
never
my
honor
Nein,
ich
denk'
nicht
dran,
das
Mikro
wegzulegen
No,
I'm
not
thinking
of
putting
away
the
microphone
Sondern
fick'
das
Game
zum
zweiten
Mal
als
würd's
'ne
Flatrate
geben
But
I'll
fuck
the
game
for
the
second
time,
as
if
I
had
a
flat
rate
Zerfetz'
hier
jeden,
bis
ihr
Homos
es
rafft
I'll
shred
everybody
until
you
guys
get
it
Hier
kommt
ein
Mann
mit
Cojones
im
Sack
Here
comes
a
guy
with
balls
in
his
trousers
Ich
komm'
und
hol'
mein
Hak!
I'll
come
and
get
my
Hak!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorex, Oliver Pillath, Cigdem Pillath, Alexander Dehn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.