Pillath - Onkel der Nation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pillath - Onkel der Nation




Onkel der Nation
Дядя Нации
Ein Griff nach dem Stoff, aus dem die Träume sind
Хватаюсь за материю, из которой сделаны мечты,
Deutschrap liegt verloren am Boden und braucht ein neues Ding
Немецкий рэп лежит сломленный на земле и нуждается в чём-то новом.
Braucht neuen Wind, braucht Helden und neue Lichtgestalten
Нуждается в новом ветре, в героях, в новых кумирах.
Snaga, Pillath kam'n
Snaga, Pillath пришёл,
Der ganze Rest im Land war nicht geeignet
Весь остальной рэп в стране не годился.
Die besten Lines Song für Song, sowas gab's noch nie
Лучшие рифмы, песня за песней, такого ещё не было.
Ich weiß noch, wie mein Herz fast stehen blieb, als Savas anrief
Помню, как бешено колотилось моё сердце, когда Савас позвонил.
Man stapelt tief, träumt groß und reißt die Augen auf
Мечтаешь по-крупному, гребёшь деньги лопатой и открываешь глаза,
Bei den ersten Gigs auf seiner Tour vor ausverkauftem Haus
Видя первые концерты его тура при полном аншлаге.
Nächster Stop Frankfurt, Ferdinand-Porsche-Allee
Следующая остановка Франкфурт, Фердинанд-Порше-Аллее.
Ein Junge aus dem Pott zwischen Platinplatten von Moses P
Парень из Рурской области среди платиновых пластинок Moses P.
Ein Mixtape nimmt Deutschland mit auf 'ne Odyssee
Один микстейп и вся Германия отправляется в одиссею.
Und löst ein'n Hype aus ohne Budget, YouTube und Videodrehs
Он вызвал бешеный ажиотаж без бюджета, YouTube и клипов.
Wer bringt ein Album raus, ohne dass er ein'n Promobeef hat?
Кто ещё выпускает альбом без промо-конфликта,
Bringt die Szene in einen Zustand, der sonst nur Kokain schafft?
Приводя сцену в состояние, которое раньше мог создать только кокаин?
Very cool, bis auf den allerletzten Centbetrag
Очень круто, до последнего цента.
Als Indieact ein Majorbudget
Инди-лейбл с бюджетом мейджора,
Geh, frag bei Samy nach
Спроси у Сэми.
Plötzlich ging'n die Tür'n auf, alles war leichte Beute
И вдруг двери открылись, всё стало лёгкой добычей.
Alle war'n nett und lächelten, alles auf einma' Freunde
Все были милы и улыбались, все вдруг стали друзьями.
Juice hat mein'n Arsch geleckt, Splash hat mein'n Arsch geleckt
Juice лизал мне задницу, Splash лизал мне задницу,
Rapper hab'n mein'n Arsch geleckt
Рэперы лизали мне задницу.
Doch ich blieb am Boden und lieferte am Fließband ab
Но я оставался собой и выдавал треки как конвейер.
Gab euch Style, Flow und Punchlines, als ihr noch über Hippiescheiß gefreestylt habt
Давал вам стиль, флоу и панчлайны, когда вы ещё фристайлили про хиппарскую чушь.
Gab für Rap den letzten Rest, der in meiner Seele steckt
Отдал рэпу всё, что у меня было в душе,
Gab euch regelrecht eine ganz neue Idee von Rap
По сути, подарил вам совершенно новое представление о рэпе.
Doch dann wurd' es leise um ihn
Но потом вокруг него стало тихо.
Kein Track, keine Zeilen von ihm, kein Lebenszeichen von ihm
Ни треков, ни строк, ни вестей.
Und Rap sucht seinesgleichen seit ihm
Рэп ищет ему подобных с тех пор,
Nachdem er sechs Jahre weg war, kommt er wieder rein in das Spiel
Как он пропал на шесть лет, а теперь вернулся в игру.
Und kommt alleine ins Spiel, bei Kritikern machen sich Zweifel breit
Вернулся один, и у критиков закрались сомнения:
Kann er einwandfrei herausstechen aus dem Einheitsbrei?
Сможет ли он выделиться из однообразной массы?
Kann er als Soloact heut noch so ein Highlight sein?
Сможет ли он в одиночку стать звездой?
Zwischen Yolo, Swag und Autotune
Среди всего этого "живи одним днём", "крутизны" и автотюна.
Ist das noch seine Zeit?
Его ли это время?
Ich glaub', ich trau' mein'n Ohr'n nicht
Не верю своим ушам.
Wisst ihr, was ihr da redet?
Вы хоть понимаете, что несёте?
Ihr hört ein'n der Besten des Landes, das gilt solang ich lebe
Вы слышите одного из лучших в стране, и так будет до конца моих дней.
Soll mir die Zunge abfall'n, wenn's jemals anders wäre
Пусть у меня язык отсохнет, если когда-нибудь будет иначе.
Cash und Fame könnt ihr gerne haben, doch niemals meine Ehre
Деньги и славу можете забрать себе, но мою честь никогда.
Nein, ich denk' nicht dran, das Mikro wegzulegen
Нет, я не собираюсь бросать микрофон,
Sondern fick' das Game zum zweiten Mal als würd's 'ne Flatrate geben
А пущу под откос всю эту рэп-игру во второй раз, как будто у меня безлимит.
Zerfetz' hier jeden, bis ihr Homos es rafft
Буду рвать вас всех, пока до вас, педиков, не дойдёт,
Hier kommt ein Mann mit Cojones im Sack
Что перед вами мужик с яйцами.
Ich komm' und hol' mein Hak!
Я вернулся за своим!





Writer(s): Gorex, Oliver Pillath, Cigdem Pillath, Alexander Dehn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.