Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride Twenty One Pt. 3
Fahrt Einundzwanzig Teil 3
All
my
friends
are
heathens,
take
it
slow
Alle
meine
Freunde
sind
Heiden,
geh
es
langsam
an
Wait
for
them
to
ask
you
who
you
know
Warte,
bis
sie
dich
fragen,
wen
du
kennst
Please
don't
make
any
sudden
moves
Bitte
mach
keine
plötzlichen
Bewegungen
You
don't
know
the
half
of
the
abuse
Du
kennst
nicht
die
Hälfte
des
Missbrauchs
All
my
friends
are
heathens,
take
it
slow
Alle
meine
Freunde
sind
Heiden,
geh
es
langsam
an
Wait
for
them
to
ask
you
who
you
know
Warte,
bis
sie
dich
fragen,
wen
du
kennst
Please
don't
make
any
sudden
moves
Bitte
mach
keine
plötzlichen
Bewegungen
You
don't
know
the
half
of
the
abuse
Du
kennst
nicht
die
Hälfte
des
Missbrauchs
Welcome
to
the
room
of
people
Willkommen
im
Raum
der
Leute
Who
have
rooms
of
people
that
they
loved
one
day
Die
Räume
voller
Leute
haben,
die
sie
einst
liebten
Just
because
we
check
the
guns
at
the
door
Nur
weil
wir
die
Waffen
an
der
Tür
kontrollieren
Doesn't
mean
our
brains
will
change
from
hand
grenades
Heißt
das
nicht,
dass
sich
unsere
Gehirne
von
Handgranaten
unterscheiden
You're
lovin'
on
the
psychopath
sitting
next
to
you
Du
liebst
den
Psychopathen,
der
neben
dir
sitzt
You're
lovin'
on
the
murderer
sitting
next
to
you
Du
liebst
den
Mörder,
der
neben
dir
sitzt
You'll
think,
"How'd
I
get
here,
sitting
next
to
you?"
Du
wirst
denken:
"Wie
bin
ich
hierher
gekommen,
neben
dir
sitzend?"
But
after
all
I've
said,
please
don't
forget
Aber
nach
allem,
was
ich
gesagt
habe,
vergiss
bitte
nicht
All
my
friends
are
heathens,
take
it
slow
Alle
meine
Freunde
sind
Heiden,
geh
es
langsam
an
Wait
for
them
to
ask
you
who
you
know
Warte,
bis
sie
dich
fragen,
wen
du
kennst
Please
don't
make
any
sudden
moves
Bitte
mach
keine
plötzlichen
Bewegungen
You
don't
know
the
half
of
the
abuse
Du
kennst
nicht
die
Hälfte
des
Missbrauchs
We
don't
deal
with
outsiders
very
well
Wir
kommen
mit
Außenseitern
nicht
gut
zurecht
They
say
newcomers
have
a
certain
smell
Man
sagt,
Neulinge
haben
einen
gewissen
Geruch
Yeah,
trust
issues,
not
to
mention
Ja,
Vertrauensprobleme,
ganz
zu
schweigen
davon
They
say
they
can
smell
your
intentions
Sie
sagen,
sie
können
deine
Absichten
riechen
You're
lovin'
on
the
freakshow
sitting
next
to
you
Du
liebst
die
Freakshow,
die
neben
dir
sitzt
You'll
have
some
weird
people
sitting
next
to
you
Du
wirst
ein
paar
seltsame
Leute
neben
dir
sitzen
haben
You'll
think
"How
did
I
get
here,
sitting
next
to
you?"
Du
wirst
denken:
"Wie
bin
ich
hierher
gekommen,
neben
dir
sitzend?"
But
after
all
I've
said,
please
don't
forget
Aber
nach
allem,
was
ich
gesagt
habe,
vergiss
bitte
nicht
(Watch
it,
watch
it)
(Pass
auf,
pass
auf)
All
my
friends
are
heathens,
take
it
slow
Alle
meine
Freunde
sind
Heiden,
geh
es
langsam
an
Wait
for
them
to
ask
you
who
you
know
Warte,
bis
sie
dich
fragen,
wen
du
kennst
Please
don't
make
any
sudden
moves
Bitte
mach
keine
plötzlichen
Bewegungen
You
don't
know
the
half
of
the
abuse
Du
kennst
nicht
die
Hälfte
des
Missbrauchs
All
my
friends
are
heathens,
take
it
slow
Alle
meine
Freunde
sind
Heiden,
geh
es
langsam
an
Wait
for
them
to
ask
you
who
you
know
Warte,
bis
sie
dich
fragen,
wen
du
kennst
All
my
friends
are
heathens,
take
it
slow
Alle
meine
Freunde
sind
Heiden,
geh
es
langsam
an
Wait
for
them
to
ask
you
who
you
know
Warte,
bis
sie
dich
fragen,
wen
du
kennst
Why'd
you
come,
you
knew
you
should
have
stayed
Warum
bist
du
gekommen,
du
wusstest,
dass
du
hättest
bleiben
sollen
(It's
blasphemy)
(Es
ist
Blasphemie)
I
tried
to
warn
you
just
to
stay
away
Ich
habe
versucht,
dich
zu
warnen,
einfach
fernzubleiben
And
now
they're
outside
ready
to
bust
Und
jetzt
sind
sie
draußen
und
bereit,
hereinzustürmen
It
looks
like
you
might
be
one
of
us
Es
sieht
so
aus,
als
wärst
du
vielleicht
eine
von
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Bizet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.