Pilson - Baby Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pilson - Baby Girl




Baby Girl
Моя малышка
Yo no muy bien ni como sucedió,
Я толком не знаю, как это произошло,
Que nos conocimos en la barra de un bar,
Мы познакомились в баре,
Le pedí su número de teléfono y así
Я попросил твой номер телефона, и так
Es como que empezamos por WhatsApp,
Мы начали общаться в WhatsApp,
Me dice que quedemos solo en fin de
Ты сказала, что можем встретиться только на
Semana porque entre diario hay universidad,
Выходных, потому что в будние дни у тебя университет,
Tenemos un contrato pa saciar nuestras
У нас был контракт, чтобы удовлетворить наши
Ganas sin hablar por Facebook ni el Instagram.
Желания, не выставляя их напоказ в Facebook и Instagram.
Y si lo hacemos a escondidas, a escondidas, a escondidas,
И если мы делаем это втайне, втайне, втайне,
No si está bien o mal,
Не знаю, хорошо это или плохо,
Pero algo me has de ocultar y te importa lo que digan,
Но что-то ты от меня скрываешь, и тебе не все равно, что скажут люди,
Y si lo hacemos a escondidas, a escondidas, a escondidas,
И если мы делаем это втайне, втайне, втайне,
Y eso de los sentimientos es cosa
То чувства это
Prohibida sin remordimientos se vive la vida.
Запретная вещь, и без угрызений совести мы прожигаем жизнь.
Tu eres mi baby girl, eres mi baby girl,
Ты моя малышка,
Tu eres mi baby girl, ohh eres mi baby girl,
Ты моя малышка,
Tu eres mi baby girl, eres mi baby girl,
Ты моя малышка,
Tu eres mi baby girl, ohh eres mi baby girl.
Ты моя малышка.
Dice que me quiere ma, y yo no si es verdad,
Ты говоришь, что любишь меня, но я не знаю, правда ли это,
Solo que así estamos bien y que no hay que saber más,
Знаю только, что нам так хорошо, и больше ничего не нужно знать,
Que ni la llamo ni llama y que solo nos vemos ca fin de semana,
Что мы друг другу не звоним и встречаемся только на выходных,
Y pienso que me traicionan las ganas,
И думаю, что скоро у меня сдадут нервы,
Por eso es que quiero hacerla mi dama,
Поэтому я хочу сделать тебя своей дамой,
Darle duro hasta las seis de la mañana y no
Заниматься с тобой любовью до шести утра, а не
Tener que esperar al wekend para partir la...,
Ждать уик-энда, чтобы...,
Ella es lo más bonito que han visto mis
Ты самая красивая девушка, которую я когда-либо видел,
Ojos, luce su corto pelo con un traje rojo,
Ты носишь короткую стрижку и красное платье,
A veces pienso que ha de ser fruta prohibida para
Иногда я думаю, что ты роковая женщина, которая
Controlar la vida de cualquier hombre a su antojo,
Могла бы контролировать жизнь любого мужчины одним лишь взглядом,
Y dime lo que tengo que hacer,
Скажи мне, что мне делать,
Pa quedar un lunes y poder darnos placer,
Чтобы мы могли встретиться в понедельник и доставить друг другу удовольствие,
Mutuo porque el sentimiento es mutuo, mutuo es to lo que sentimos,
Взаимное, потому что наши чувства взаимны, все, что мы чувствуем, это взаимно,
El contrato entre nosotros, aunque no es algo exclusivo.
Хотя наш контракт не является эксклюзивным.
Y si lo hacemos a escondidas, a escondidas, a escondidas,
И если мы делаем это втайне, втайне, втайне,
No si está bien o mal,
Не знаю, хорошо это или плохо,
Pero algo me has de ocultar y te importa lo que digan,
Но что-то ты от меня скрываешь, и тебе не все равно, что скажут люди,
Y si lo hacemos a escondidas, a escondidas, a escondidas,
И если мы делаем это втайне, втайне, втайне,
Y eso de los sentimientos es cosa
То чувства это
Prohibida sin remordimientos se vive la vida.
Запретная вещь, и без угрызений совести мы прожигаем жизнь.
Me siento orgulloso de verte desnuda,
Я горжусь тем, что вижу тебя обнаженной,
De que en la cama no exista censura,
Тем, что в постели нет запретов,
Que se permita cualquier travesura,
Что разрешены любые шалости,
Y dejemos a cada loco su locura, yehh.
И каждый волен делать то, что ему угодно, ага.
Y si lo hacemos en la orilla la playa
И если мы это сделаем на пляже,
Una noche tranquila de esas que no fallan,
В тихий безветренный вечер,
Por si nos vemos y contamos estrellas
Увидимся и будем считать звезды
A la luz de la luna bebiendo en botella,
При свете луны, потягивая напитки из бутылочки,
Y si lo hacemos en la orilla la playa
И если мы это сделаем на пляже,
Una noche tranquila de esas que no fallan,
В тихий безветренный вечер,
Por si nos vemos y contamos estrellas
Увидимся и будем считать звезды
A la luz de la luna bebiendo en botella.
При свете луны, потягивая напитки из бутылочки.
Y si lo hacemos a escondidas, a escondidas, a escondidas,
И если мы делаем это втайне, втайне, втайне,
No si está bien o mal,
Не знаю, хорошо это или плохо,
Pero algo me has de ocultar y te importa lo que digan,
Но что-то ты от меня скрываешь, и тебе не все равно, что скажут люди,
Y si lo hacemos a escondidas...,
А если мы делаем это втайне...,
Baby girl, baby girl, baby girl, baby girl.
Малышка, малышка, малышка, малышка.





Writer(s): Pedro Priego Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.