Paroles et traduction Pim - Bel Me Niet
Ik
haat
om
te
bellen
Ненавижу
звонить.
Waarom
dat
is
kan
ik
jou
niet
vertellen
Почему
я
не
могу
тебе
сказать
Dus
stop
met
me
kwellen
Так
что
перестань
мучить
меня.
Als
ik
dat
zeg
maar
je
doet
het
toch
wel
en
Если
я
скажу
это
но
ты
все
равно
это
сделаешь
и
Leg
je
phone
maar
even
weg
Убери
свой
телефон
En
luister
wat
ik
zeg
И
послушай,
что
я
скажу.
Nee
ik
meen
het
echt
Нет
я
серьезно
Maar
bedoel
het
niet
slecht
Но
не
думай
об
этом
плохо.
Dat
de
meesten
zo
zijn
betekent
niet
dat
ik
ook
zo
ben
То,
что
большинство
людей
такие,
не
значит,
что
я
такой
же.
Want
je
doet
iets
met
mij
alleen
als
je
ook
echt
bij
mij
bent
Потому
что
ты
делаешь
со
мной
что-то,
только
если
ты
действительно
со
мной.
Ik
heb
geen
tijd
om
te
praten,
geen
tijd
voor
die
shit
У
меня
нет
времени
на
разговоры,
нет
времени
на
это
дерьмо.
Geen
tijd
voor
die
zaken,
dus
luister
naar
dit
Нет
времени
на
эти
вопросы,
так
что
слушай
сюда.
Geen
tijd
om
te
praten,
geen
tijd
voor
die
shit
Нет
времени
на
разговоры,
нет
времени
на
это
дерьмо.
Geen
tijd
voor
die
zaken,
dus
luister
naar
dit
Нет
времени
на
эти
вопросы,
так
что
слушай
сюда.
Bel
me
niet,
kom
gewoon
naar
mij
Не
зови
меня,
просто
приди
ко
мне.
Bel
me
niet,
kom
maar
dichterbij
Не
зови
меня,
подойди
ближе.
Bel
me
niet,
nee
ik
heb
geen
spijt
Не
звони
мне,
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею.
Waarom
zou
je
bellen
als
je
hier
kan
zijn
Зачем
звонить,
если
ты
можешь
быть
здесь?
Bel
me
niet,
kom
gewoon
naar
mij
Не
зови
меня,
просто
приди
ко
мне.
Bel
me
niet,
kom
maar
dichterbij
Не
зови
меня,
подойди
ближе.
Bel
me
niet,
nee
ik
heb
geen
spijt
Не
звони
мне,
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею.
Waarom
zou
je
bellen
als
je
hier
kan
zijn
Зачем
звонить,
если
ты
можешь
быть
здесь?
Jij
bent
m'n
fave,
baby
Ты
моя
любимая,
детка.
Dus
wil
ik
je
face
to
face,
baby
Поэтому
я
хочу
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу,
детка.
Niet
2 maar
3D,
baby
Не
2,
а
3D,
детка
Heb
je
liever
om
me
heen,
baby
Ты
бы
предпочла
быть
рядом
со
мной,
детка?
Dan
een
nummer
op
m'n
screen
Затем
на
экране
появился
номер.
Vind
dat
ik
dat
wel
verdien
Думаю,
я
этого
заслуживаю.
Heb
je
naam
echt
wel
gezien
Ты
правда
видел
свое
имя
Maar
ik
telde
tot
tien
Но
я
досчитал
до
десяти.
Dat
de
meesten
zo
zijn
betekent
niet
dat
ik
ook
zo
ben
То,
что
большинство
людей
такие,
не
значит,
что
я
такой
же.
Want
je
doet
iets
met
mij
alleen
als
je
ook
echt
bij
mij
bent
Потому
что
ты
делаешь
со
мной
что-то,
только
если
ты
действительно
со
мной.
Ik
heb
geen
tijd
om
te
praten,
geen
tijd
voor
die
shit
У
меня
нет
времени
на
разговоры,
нет
времени
на
это
дерьмо.
Geen
tijd
voor
die
zaken,
dus
luister
naar
dit
Нет
времени
на
эти
вопросы,
так
что
слушай
сюда.
Geen
tijd
om
te
praten,
geen
tijd
voor
die
shit
Нет
времени
на
разговоры,
нет
времени
на
это
дерьмо.
Geen
tijd
voor
die
zaken,
dus
luister
naar
dit
Нет
времени
на
эти
вопросы,
так
что
слушай
сюда.
Bel
me
niet,
kom
gewoon
naar
mij
Не
зови
меня,
просто
приди
ко
мне.
Bel
me
niet,
kom
maar
dichterbij
Не
зови
меня,
подойди
ближе.
Bel
me
niet,
nee
ik
heb
geen
spijt
Не
звони
мне,
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею.
Waarom
zou
je
bellen
als
je
hier
kan
zijn
Зачем
звонить,
если
ты
можешь
быть
здесь?
Bel
me
niet,
kom
gewoon
naar
mij
Не
зови
меня,
просто
приди
ко
мне.
Bel
me
niet,
kom
maar
dichterbij
Не
зови
меня,
подойди
ближе.
Bel
me
niet,
nee
ik
heb
geen
spijt
Не
звони
мне,
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею.
Waarom
zou
je
bellen
als
je
hier
kan
zijn
Зачем
звонить,
если
ты
можешь
быть
здесь?
Bel
me
niet,
kom
gewoon
naar
mij
Не
зови
меня,
просто
приди
ко
мне.
Bel
me
niet,
kom
maar
dichterbij
Не
зови
меня,
подойди
ближе.
Bel
me
niet,
nee
ik
heb
geen
spijt
Не
звони
мне,
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею.
Bel
me
niet
Не
звони
мне.
Bel
me
niet
Не
звони
мне.
Bel
me
niet,
kom
gewoon
naar
mij
Не
зови
меня,
просто
приди
ко
мне.
Bel
me
niet,
kom
maar
dichterbij
Не
зови
меня,
подойди
ближе.
Bel
me
niet,
nee
ik
heb
geen
spijt
Не
звони
мне,
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею.
Bel
me
niet
Не
звони
мне.
Bel
me
niet
Не
звони
мне.
Bel
me
niet,
kom
gewoon
naar
mij
Не
зови
меня,
просто
приди
ко
мне.
Bel
me
niet,
kom
maar
dichterbij
Не
зови
меня,
подойди
ближе.
Bel
me
niet,
nee
ik
heb
geen
spijt
Не
звони
мне,
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею.
Waarom
zou
je
bellen
als
je
hier
kan
zijn
Зачем
звонить,
если
ты
можешь
быть
здесь?
Bel
me
niet,
kom
gewoon
naar
mij
Не
зови
меня,
просто
приди
ко
мне.
Bel
me
niet,
kom
maar
dichterbij
Не
зови
меня,
подойди
ближе.
Bel
me
niet,
nee
ik
heb
geen
spijt
Не
звони
мне,
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею.
Waarom
zou
je
bellen
als
je
hier
kan
zijn
Зачем
звонить,
если
ты
можешь
быть
здесь?
Bel
me
niet
Не
звони
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pim Janssen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.