Paroles et traduction Pimf - Horizont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
leg
mich
einfach
ins
Meer,
und
hör
dem
Wellengang
zu
Я
просто
лягу
в
море,
и
буду
слушать
шум
волн
Ich
bleib
hier
liegen
zwischen
Ebbe
und
Flut,
keine
Panik
Jungs
Я
останусь
лежать
здесь,
между
приливом
и
отливом,
без
паники,
девчонка
Zwar
keine
Ahnung
auf
die
Frage
wie
es
wird
Хоть
и
понятия
не
имею,
что
будет
дальше
Doch
ich
bau'
'ne
riesengroße
Arche
aus
Papier
Но
я
построю
огромный
ковчег
из
бумаги
Und
sie
wird
gesteuert
von
der
grenzenlosen
Zuversicht
И
он
будет
управляться
безграничной
уверенностью
Ich
lass
mich
gehen,
doch
überlass'
dir
das
Ruder
nicht
Я
отпускаю
себя,
но
не
отдам
тебе
штурвал
Ich
bin
voll
bei
Bewusstsein,
kein
Traum
Я
в
полном
сознании,
это
не
сон
Richtung
Horizont,
volle
Kraft
voraus
К
горизонту,
полный
вперёд!
Ich
will
sterben
oder
leben
wie
ich
will
Я
хочу
умереть
или
жить,
как
я
хочу
Wir
knutschen
einen
Berg
und
sie
dreh'n
uns
einen
Film
Мы
целуем
гору,
а
они
снимают
про
нас
фильм
Die
größten
Abenteuer
finden
leider
schnell
ein
Ende
Величайшие
приключения,
к
сожалению,
быстро
заканчиваются
Und
ich
bin
nur
mit
wenigen
auf
einer
Wellenlänge
И
я
лишь
с
немногими
на
одной
волне
Nur
ein
paar
Kumpels
und
Bekannte
über
Ecken
Только
пара
приятелей
и
знакомых
через
знакомых
Die
meisten
hatten
leider
immer
andere
Interessen
У
большинства,
к
сожалению,
всегда
были
другие
интересы
Doch,
der
Kapitän
steuert
winkend
in
den
Tod
Но
капитан,
махая
рукой,
идет
на
смерть
Denn
wir
sinken
wenn
uns
eine
kleinen
Winböe
holt
Ведь
мы
потонем,
если
нас
настигнет
даже
лёгкий
порыв
ветра
Wir
treiben
bis
zum
Horizont
Мы
дрейфуем
к
горизонту
Wir
treiben
bis
zum
Horizont
Мы
дрейфуем
к
горизонту
Wir
treiben
bis
zum
Horizont
Мы
дрейфуем
к
горизонту
Die
Erde
ist
'ne
Scheibe
und
wir
fallen
Земля
плоская,
и
мы
падаем
Ich
leg
mich
einfach
ins
Meer,
und
lass
mich
treiben
in
die
Ferne
Я
просто
лягу
в
море
и
позволю
себе
дрейфовать
вдаль
Still
bis
an's
Ende
dieser
Scheibe
namens
Erde
Спокойно
до
края
этого
диска
под
названием
Земля
Denn
wir
steuern
keinen
Zielhafen
an
Ведь
мы
не
направляемся
ни
к
какому
порту
назначения
Und
egal
wie
weit
wir
fahren,
Jungs,
wir
kommen
niemals
an
И
неважно,
как
далеко
мы
уплывем,
девчонка,
мы
никогда
не
доберемся
Doch
nichts
und
niemand
hält
uns
auf
Но
ничто
и
никто
нас
не
остановит
Ich
steck
meine
gesamte
Energie
in
diesen
Traum
Я
вкладываю
всю
свою
энергию
в
эту
мечту
Ich
ernähre
mich
von
Liebe
und
Vertrauen
Я
питаюсь
любовью
и
доверием
Ich
probiere
auch
zu
geben,
was
ich
kriege
von
zuhaus
Я
также
пытаюсь
отдавать
то,
что
получаю
из
дома
Volle
kraft
voraus,
das
Fernglas
zur
Hand
Полный
вперёд,
бинокль
в
руке
Turbulenzen
überwinden
um
zu
lernen
was
ich
kann
Преодолевать
турбулентность,
чтобы
узнать,
на
что
я
способен
Die
Kollision
vermeiden,
aber
nicht
nach
euren
Regeln
leben
Избегать
столкновений,
но
не
жить
по
вашим
правилам
Keiner
kann
mir
jetzt
den
Wind
aus
meinen
Segeln
nehmen
Никто
не
сможет
сбить
меня
с
курса
Ich
werf'
keinen
Anker
wenn
es
ausufert
Я
не
брошу
якорь,
если
всё
выйдет
из-под
контроля
Ab
ins
Rettungsboot,
handbetrieben
rausrudern
В
спасательную
шлюпку,
грести
вручную
Der
Kapitän
steuert
winkend
in
den
Tod
Капитан,
махая
рукой,
идет
на
смерть
Mit
Konserven,
bis
uns
eine
kleine
Windböe
holt...
С
консервами,
пока
нас
не
настигнет
лёгкий
порыв
ветра...
Wir
treiben
bis
zum
Horizont
Мы
дрейфуем
к
горизонту
Wir
treiben
bis
zum
Horizont
Мы
дрейфуем
к
горизонту
Wir
treiben
bis
zum
Horizont
Мы
дрейфуем
к
горизонту
Die
Erde
ist
'ne
Scheibe
und
wir
fallen
Земля
плоская,
и
мы
падаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pimf
Album
Memo
date de sortie
19-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.