Paroles et traduction Pimf - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"If
you
ain′t
got
a
dream,
you
ain't
got
nothing"
"If
you
ain′t
got
a
dream,
you
ain't
got
nothing"
Der
Junge
aus
Hofgeismar,
Kleinstadt
bei
Kassel
The
boy
from
Hofgeismar,
a
small
town
near
Kassel
Da
wo
du
geborn
wirst
und
lebst
bist
du
irgendwann
studierst
Where
you
are
born
and
live,
you
will
eventually
study
Und
eines
Tages
hörst
du
was
von
mir,
ich
schwör′s
dir
And
one
day
you
will
hear
from
me,
I
swear
Hallo,
is
hier
vielleicht
einer
der
mich
kennt?
Hello,
is
there
anyone
here
who
knows
me?
Ich
bin
Jonas
und
den
meisten
bin
ich
fremd
I'm
Jonas
and
I'm
a
stranger
to
most
Muss
ich
auf
die
Bühne
kack
ich
mir
ins
Hemd
I
shit
myself
when
I
have
to
go
on
stage
Aber
nehm
dich
mit
nach
Hause
als
mein
allergrößten
Fan
But
take
me
home
as
your
biggest
fan
Open
your
mind,
auch
wenn
es
etwas
melodischer
wird,
Open
your
mind,
even
if
it
gets
a
little
more
melodic,
Bin
ich
komplett
Deutschrap
sozialisiert
I'm
completely
socialized
with
German
rap
Bei
den
Beatfabrik-Tapes
war
ich
fast
noch
ein
Kind
und
I
was
almost
a
child
when
I
listened
to
the
Beatfabrik
tapes,
and
Sie
nannten
mich
Pimf
They
called
me
Pimf
Rap
ist
meine
Schwester,
ich
scheiß
auf
Inzest
Rap
is
my
sister,
I
don't
care
about
incest
Bin
offen
für
den
Sound,
solange
was
drin
steckt
I'm
open
to
the
sound,
as
long
as
there's
something
in
it
Im
Radio
taugt
oder
eher
dem
Index
On
the
radio
or
the
index
Ich
seh'nich
so
aus,
aber
ja,
ich
bin
Rap,
holla!
I
don't
look
like
it,
but
yes,
I'm
rap,
holla!
Mehr
Rap
als
"Ich
f*cke
dich"
More
rap
than
"I
fuck
you"
Und
mehr
als
depressiver
Hip-Hop
aus
der
Mittelschicht
And
more
than
depressive
hip-hop
from
the
middle
class
Für
all
die
Rap-Fans
und
für
all
die
Hipster-Kids,
das
hier
is
für
dich
For
all
the
rap
fans
and
all
the
hipster
kids,
this
is
for
you
Hallo
ich
bin
Jonas
Hello,
my
name
is
Jonas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deckah, Pimf
Album
Memo
date de sortie
19-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.