Paroles et traduction Pimp C - I'm Free
(Intro:
Pimp
C)
(Вступление:
Pimp
C)
Huh!
It's
goin
down...
knalmtalkinbout?
Ха!
это
происходит
...
knalmtalkinbout?
Hold
up!
Yeah...
dedicated
to
everybody
that's
been
apart
of
the
struggle
Стой!
да
...
посвящается
всем,
кто
был
в
стороне
от
борьбы
Knalmsayin?
Hold
up!
Everybody
who's
got
love
ones
locked
up
in
that
system
Knalmsayin?
Погодите!
все,
у
кого
есть
любимые,
заперты
в
этой
системе
Say
man
if
ya
people
locked
up
you
need
to
stay
down
wit'cha
folks!
Скажи,
чувак,
если
твои
люди
сидят
взаперти,
тебе
нужно
оставаться
внизу
с
ними,
ребята!
(Stay
down
wit'em
man)
This
commentary
is
very
necessary
knalmtalkinbout!?
(Оставайся
с
ними,
чувак)
этот
комментарий
очень
необходим,
кналмталкинбут!?
(Believe
it...)
Young
Pimp
out
here
representing
for
y'all!
Hold
up!
(Поверьте
мне...)
молодой
сутенер
здесь
представляет
вас
всех!
I'm
back
on
the
slab
(slab!),
back
on
the
block
(block!)
Я
снова
на
плите
(плите!),
снова
на
блоке
(блоке!).
With
the
hustlers
pleading
a
album,
the
crank,
they
froze
on
water
rocks
(rocks!)
Вместе
с
хастлерами,
умоляющими
об
альбоме,
The
crank,
они
замерзли
на
водных
камнях
(камнях!).
The
boy
Emmitt
had
me
shining
when
I
stepped
out
the
door
(door!)
Мальчик
Эммитт
заставил
меня
сиять,
когда
я
вышел
за
дверь
(дверь!)
I
thought
I
had
enough
but
James
Toney
gimme
some
more
(more!)
Я
думал,
что
с
меня
хватит,
но
Джеймс
Тони,
дай
мне
еще
(еще!)
And
the
same
damn
day
I
went
to
the
Bentley
lot
(lot!)
И
в
тот
же
проклятый
день
я
отправился
на
стоянку
"Бентли"
(много!)
Off
the
show
room
floor,
I
copped
and
splurged,
that
thang
was
hot
(hot!)
С
пола
шоу-рума
я
раскошелился
и
раскошелился,
этот
Тан
был
горячим
(горячим!)
But
I
bet
all
you
busters
already
knew
that
Но
держу
пари,
что
все
вы,
ублюдки,
уже
знали
об
этом.
'Cause
I
was
all
on
the
internet
gettin
my
shine
back
(back!)
Потому
что
я
весь
был
в
интернете,
возвращая
свой
блеск
обратно
(обратно!).
Making
rhymes
stack
(stack!),
pimpin
with
my
mic
(mic!)
Делаю
рифмы
стопкой
(стопкой!),
сутенерю
с
моим
микрофоном
(микрофоном!).
Everybody
want
a
piece
just
'cause
Sweet
Jones
is
what
they
like
Все
хотят
кусочек
только
потому,
что
сладкий
Джонс-это
то,
что
им
нравится.
They
like
the
pimp
shit,
take
a
trip,
if
I
like
it
a
pimp
get
Им
нравится
сутенерское
дерьмо,
отправляйся
в
путешествие,
если
мне
нравится
сутенерское.
Back
floor,
laid
flow,
UGK
is
back
ohhh!
Задний
этаж,
уложенный
поток,
UGK
вернулся,
О-О-о!
{*Tom
Petty
sample*}
{*Образец
Тома
Петти*}
{*scratched*}
"I'm
free!"
(then
they
got
the
word
that
they
freed
Pimp
C)
{*поцарапано*}
"я
свободен!
"(потом
до
них
дошли
слухи,
что
они
освободили
сутенера
Си)
{*scratched*}
"I'm
free!"
{*поцарапано*}
"я
свободен!"
{*scratched*}
"I'm
free!"
(even
life
after
life,
they
ain't
stoppin
me!)
{*поцарапано*}
"я
свободен!"
(даже
жизнь
за
жизнью,
они
не
остановят
меня!)
It
was
"Free
Pimp
C,"
but
now
see,
the
pimp
free
(free!)
Это
был
"свободный
сутенер
Си",
но
теперь
смотрите,
сутенер
свободен
(свободен!)
Old
school
gave
me
that
before
I
left
that
CT
(T!)
Старая
школа
дала
мне
это
еще
до
того,
как
я
покинул
этот
CT
(T!)
Terrell
check
my
bezzle
on
this
platinum
Jacob
watch
(watch!)
Террелл,
проверь
мой
ствол
на
этих
платиновых
часах
Джейкоба
(смотри!)
They
locked
up
my
body
but
my
mind
never
stopped!
(stopped!)
Они
заперли
мое
тело,
но
мой
разум
никогда
не
останавливался!
'Cause
I
was
plottin
and
plannin
and
schemin
everyday
Потому
что
я
каждый
день
строил
планы
и
интриги
Gettin
ready
for
my
release
so
I
can
steal
the
game
away
Готовясь
к
своему
освобождению
чтобы
украсть
игру
From
all
these
clone
type
niggaz
tryna
sound
like
Pimp
C
(Pimp
C!)
От
всех
этих
ниггеров-клонов,
пытающихся
звучать
как
сутенер
Си
(Pimp
C!)
He's
okay
but
he's
not
me!
(uh!)
Он
в
порядке,
но
он
не
я!
By
a
long
shot,
cuzz
'bout,
tryna
instill
to
me
(me!)
По
большому
счету,
потому
что
ты
пытаешься
внушить
мне
(мне!)
Them
boys
might
run
BET
but
trick
we
run
the
streets
(streets!)
Эти
парни
могли
бы
побегать,
но
трюк
- мы
бегаем
по
улицам
(улицам!)
It's
me
and
Bun
B,
that's
for
life,
we
the
trill
Это
я
и
бан
Би,
это
на
всю
жизнь,
мы-трель.
When
ya
see
a
pimp
shinin,
trick,
tell
me
how
ya
feel!
(how
ya
feel!)
Когда
ты
видишь
сияющего
сутенера,
трик,
скажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь!
{*Tom
Petty
sample*}
{*Образец
Тома
Петти*}
{*scratched*}
"I'm
free!"
(then
they
got
the
word
that
they
freed
Pimp
C)
{*поцарапано*}
"я
свободен!
"(потом
до
них
дошли
слухи,
что
они
освободили
сутенера
Си)
{*scratched*}
"I'm
free!"
{*поцарапано*}
"я
свободен!"
{*scratched*}
"I'm
free!"
(even
life
after
life,
they
ain't
stoppin
me!)
{*поцарапано*}
"я
свободен!"
(даже
жизнь
за
жизнью,
они
не
остановят
меня!)
I
did
4 years
tops
(tops),
never
hit
PC
(C!)
Я
делал
4 года
tops
(tops),
никогда
не
попадал
в
PC
(C!)
Did
my
time
in
Population
with
the
real
ole
G's
Провел
свое
время
в
обществе
настоящих
старых
гангстеров
I
seen
a
whole
lot
of
pain,
men
doin
they
bids
(bids!)
Я
видел
целую
кучу
боли,
мужчины
делали
свои
ставки
(ставки!).
Most
of
them
just
prayin
and
who
tryna
get
home
to
they
kids
Большинство
из
них
просто
молятся
а
кто
пытается
вернуться
домой
к
своим
детям
Wasn't
nothin
like
"Oz,"
a
bunch
of
iron
and
bars
Не
было
ничего
похожего
на
"Страну
Оз",
кучу
железа
и
прутьев.
Bunch
of
player
hatin
snitches,
talkin
to
the
guards
Кучка
игроков,
ненавидящих
стукачей,
разговаривающих
с
охранниками
And
a
whole
penitentiary
bein
ran
by
broads
И
целая
тюрьма
управляемая
бабами
Some
of
'em
kept
it
one
hundred,
most
of
them
was
frauds
Некоторые
из
них
держали
сотню,
большинство
были
мошенниками.
Seen
a
whole
lotta
chumps
(chumps!),
hard
men
and
hustlers
Повидал
кучу
болванов(
болванов!),
крутых
парней
и
деляг.
Some
big
time
dealers,
kidnappers
and
busters
('nappers
and
busters!)
Некоторые
крупные
дельцы,
похитители
и
бандиты
("бандиты
и
бандиты!")
Pimps
and
playas,
I
seen
some
kill
with
they
hands
Сутенеры
и
плейбои,
я
видел,
как
некоторые
убивают
своими
руками.
But
I
still
don't
believe
the
pen
is
no
place
for
no
man!
(for
no
man!)
Но
я
все
еще
не
верю,
что
загон-это
не
место
ни
для
кого!
(ни
для
кого!)
{*Tom
Petty
sample*}
{*Образец
Тома
Петти*}
"Free!"
(P:
But
I
still
don't
believe
the
pen
is
no
place
for
no
man!
"Свободен!"
(п:
Но
я
все
еще
не
верю,
что
в
загоне
нет
места
ни
для
кого!
Knalmtalkinbout!?)
Knalmtalkinbout!?)
{*scratched*}
"I'm
free!"
(then
they
got
the
word
that
they
freed
Pimp
C)
{*scarched*}
"я
свободен!
"(потом
до
них
дошли
слухи,
что
они
освободили
сутенера
Си)
{*scratched*}
"I'm
free!"
(P:
modern
day
slaves
is
down
here
knalmsayin?)
{*поцарапано*}
"я
свободен!"
(П:
современные
рабы
здесь,
кналмсайин?)
{*scratched*}
"I'm
free!"
(even
life
after
life,
they
ain't
stoppin
me!)
{*поцарапано*}
"я
свободен!"
(даже
жизнь
за
жизнью,
они
не
остановят
меня!)
Yeah!
Dedicated
to
everybody
ain't
gon'
never
make
it
up
out
there
Да,
посвящается
всем,
но
я
никогда
не
добьюсь
успеха
там.
To
everybody
doin
life...
keep
y'all
head
up!
(keep
it
up)
Для
всех,
кто
живет
своей
жизнью...
держите
голову
выше!
Don't
get
fed
up!
Uhh...
Не
надоедай
мне!
Do
yo'
time,
don't
let
yo'
time
do
you
Делай
свое
время,
не
позволяй
своему
времени
делать
это.
Young
Pimp!
Молодой
Сутенер!
Picture
me
rollin
knalmtalkinbout,
like
'Pac
told
'em
when
he
came
home...
Представь,
как
я
катаюсь
по
кналмталкинбу,
как
сказал
им
Пак,
когда
вернулся
домой...
Jumped
in
the
five
hundred...
Прыгнул
в
пятьсот...
{*Tom
Petty
sample*}
{*Образец
Тома
Петти*}
"I'm
free!"
"Я
свободен!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.