Pimp Flaco feat. Blackthoven - COVID-19 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimp Flaco feat. Blackthoven - COVID-19




COVID-19
COVID-19
Los euros son nuestros estimulos
Евро - наш стимул,
La ropa y los buenos vehiculos
Одежда и хорошие тачки.
Siempre estuvimos flacos y chulos
Мы всегда были дерзкими и крутыми,
Vosotros bastante ridiculos
А вы довольно смешны.
Nunca avanzaran por estúpidos
Вы никогда не продвинетесь, тупицы,
Están dando vueltas en círculos
Вы ходите по кругу.
Me pueden comer los testículos
Можете пососать мои яйца,
Mi nombre es grande como el título
Мое имя велико, как заголовок.
Problema y errores de cálculo
Проблемы и ошибки в расчетах
A veces te dejan sin ángulo
Иногда загоняют тебя в угол.
Aprende a saltar los obstáculos
Учись преодолевать препятствия,
Alguno no pudo se estranguló
Некоторые не смогли и удавились.
El mundo lo mueve el triángulo
Миром правит треугольник,
La droga te deja sonámbulo
Наркота делает тебя лунатиком.
La vida es mentira, espectáculo
Жизнь - ложь, спектакль,
Montañas ardiendo que echan humo
Горящие горы, извергающие дым.
Barras, barras, barras
Панчи, панчи, панчи,
Son bombas, parezco un etarra
Это бомбы, я как террорист.
Hay cuerdas tocando guitarras
Звучат струны гитар,
Hay zorras que están como cabras
Есть сучки, которые ведут себя как козы.
Hay cosas que tu nunca sabrás
Есть вещи, о которых ты никогда не узнаешь,
Puertas que es mejor que no abras
Двери, которые лучше не открывать.
No muerdes cabrón solo ladras
Ты не кусаешь, ублюдок, ты только лаешь,
No muerdes cabrón solo ladras
Ты не кусаешь, ублюдок, ты только лаешь.
La sangre es un tinte que tiñe de rojo tu cami falsa de Supreme
Кровь - это краска, которая окрашивает в красный твою фальшивую футболку Supreme.
La calle es un pozo tienes que ir con ojo, es fácil, te puedes hundir
Улица - это колодец, нужно идти осторожно, легко утонуть.
Vete puta no te necesito
Уходи, шлюха, ты мне не нужна,
Esta pena va a volverme rico
Эта боль сделает меня богатым.
Como el potro tengo rabia y miel
Как у жеребца, во мне есть ярость и мед,
'Toy más alto que la Torre Eiffel
Я выше Эйфелевой башни.
Estoy fuera ya no me medico
Я в порядке, мне больше не нужны лекарства,
Esa mierda no la necesito
Эта хрень мне не нужна.
He cambiado billetes de 100
Я обменял стольники
Por pastillas pa' sentirme bien (Miau)
На таблетки, чтобы чувствовать себя хорошо (мяу).
Los euros son nuestros estimulos
Евро - наш стимул,
La ropa y los buenos vehiculos
Одежда и хорошие тачки.
Siempre estuvimos flacos y chulos
Мы всегда были дерзкими и крутыми,
Vosotros bastante ridiculos
А вы довольно смешны.
Nunca avanzaran por estúpidos
Вы никогда не продвинетесь, тупицы,
Están dando vueltas en círculos
Вы ходите по кругу.
Me pueden comer los testículos
Можете пососать мои яйца,
Mi nombre es grande como el título
Мое имя велико, как заголовок.
Problema y errores de cálculo
Проблемы и ошибки в расчетах
A veces te dejan sin ángulo
Иногда загоняют тебя в угол.
Aprende a saltar los obstáculos
Учись преодолевать препятствия,
Alguno no pudo se estranguló
Некоторые не смогли и удавились.
El mundo lo mueve el triángulo
Миром правит треугольник,
La droga te deja sonámbulo
Наркота делает тебя лунатиком.
La vida es mentira, espectáculo
Жизнь - ложь, спектакль,
Montañas ardiendo que echan humo
Горящие горы, извергающие дым.
Vete puta no te necesito (No te necesito, no te necesito)
Уходи, шлюха, ты мне не нужна (Не нужна, не нужна).
Ve- vete puta no te necesito (No te necesito, no te necesito)
У- уходи, шлюха, ты мне не нужна (Не нужна, не нужна).
Vete puta no te necesito (No te necesito, no te necesito)
Уходи, шлюха, ты мне не нужна (Не нужна, не нужна).
Vete puta no te necesito
Уходи, шлюха, ты мне не нужна.
Esta pena va a volverme rico
Эта боль сделает меня богатым.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.