Paroles et traduction Pimp Flaco feat. Blackthoven - COVID-19
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
euros
son
nuestros
estimulos
Евро
- наш
стимул,
La
ropa
y
los
buenos
vehiculos
Одежда
и
хорошие
тачки.
Siempre
estuvimos
flacos
y
chulos
Мы
всегда
были
дерзкими
и
крутыми,
Vosotros
bastante
ridiculos
А
вы
довольно
смешны.
Nunca
avanzaran
por
estúpidos
Вы
никогда
не
продвинетесь,
тупицы,
Están
dando
vueltas
en
círculos
Вы
ходите
по
кругу.
Me
pueden
comer
los
testículos
Можете
пососать
мои
яйца,
Mi
nombre
es
grande
como
el
título
Мое
имя
велико,
как
заголовок.
Problema
y
errores
de
cálculo
Проблемы
и
ошибки
в
расчетах
A
veces
te
dejan
sin
ángulo
Иногда
загоняют
тебя
в
угол.
Aprende
a
saltar
los
obstáculos
Учись
преодолевать
препятствия,
Alguno
no
pudo
se
estranguló
Некоторые
не
смогли
и
удавились.
El
mundo
lo
mueve
el
triángulo
Миром
правит
треугольник,
La
droga
te
deja
sonámbulo
Наркота
делает
тебя
лунатиком.
La
vida
es
mentira,
espectáculo
Жизнь
- ложь,
спектакль,
Montañas
ardiendo
que
echan
humo
Горящие
горы,
извергающие
дым.
Barras,
barras,
barras
Панчи,
панчи,
панчи,
Son
bombas,
parezco
un
etarra
Это
бомбы,
я
как
террорист.
Hay
cuerdas
tocando
guitarras
Звучат
струны
гитар,
Hay
zorras
que
están
como
cabras
Есть
сучки,
которые
ведут
себя
как
козы.
Hay
cosas
que
tu
nunca
sabrás
Есть
вещи,
о
которых
ты
никогда
не
узнаешь,
Puertas
que
es
mejor
que
no
abras
Двери,
которые
лучше
не
открывать.
No
muerdes
cabrón
solo
ladras
Ты
не
кусаешь,
ублюдок,
ты
только
лаешь,
No
muerdes
cabrón
solo
ladras
Ты
не
кусаешь,
ублюдок,
ты
только
лаешь.
La
sangre
es
un
tinte
que
tiñe
de
rojo
tu
cami
falsa
de
Supreme
Кровь
- это
краска,
которая
окрашивает
в
красный
твою
фальшивую
футболку
Supreme.
La
calle
es
un
pozo
tienes
que
ir
con
ojo,
es
fácil,
te
puedes
hundir
Улица
- это
колодец,
нужно
идти
осторожно,
легко
утонуть.
Vete
puta
no
te
necesito
Уходи,
шлюха,
ты
мне
не
нужна,
Esta
pena
va
a
volverme
rico
Эта
боль
сделает
меня
богатым.
Como
el
potro
tengo
rabia
y
miel
Как
у
жеребца,
во
мне
есть
ярость
и
мед,
'Toy
más
alto
que
la
Torre
Eiffel
Я
выше
Эйфелевой
башни.
Estoy
fuera
ya
no
me
medico
Я
в
порядке,
мне
больше
не
нужны
лекарства,
Esa
mierda
no
la
necesito
Эта
хрень
мне
не
нужна.
He
cambiado
billetes
de
100
Я
обменял
стольники
Por
pastillas
pa'
sentirme
bien
(Miau)
На
таблетки,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
(мяу).
Los
euros
son
nuestros
estimulos
Евро
- наш
стимул,
La
ropa
y
los
buenos
vehiculos
Одежда
и
хорошие
тачки.
Siempre
estuvimos
flacos
y
chulos
Мы
всегда
были
дерзкими
и
крутыми,
Vosotros
bastante
ridiculos
А
вы
довольно
смешны.
Nunca
avanzaran
por
estúpidos
Вы
никогда
не
продвинетесь,
тупицы,
Están
dando
vueltas
en
círculos
Вы
ходите
по
кругу.
Me
pueden
comer
los
testículos
Можете
пососать
мои
яйца,
Mi
nombre
es
grande
como
el
título
Мое
имя
велико,
как
заголовок.
Problema
y
errores
de
cálculo
Проблемы
и
ошибки
в
расчетах
A
veces
te
dejan
sin
ángulo
Иногда
загоняют
тебя
в
угол.
Aprende
a
saltar
los
obstáculos
Учись
преодолевать
препятствия,
Alguno
no
pudo
se
estranguló
Некоторые
не
смогли
и
удавились.
El
mundo
lo
mueve
el
triángulo
Миром
правит
треугольник,
La
droga
te
deja
sonámbulo
Наркота
делает
тебя
лунатиком.
La
vida
es
mentira,
espectáculo
Жизнь
- ложь,
спектакль,
Montañas
ardiendo
que
echan
humo
Горящие
горы,
извергающие
дым.
Vete
puta
no
te
necesito
(No
te
necesito,
no
te
necesito)
Уходи,
шлюха,
ты
мне
не
нужна
(Не
нужна,
не
нужна).
Ve-
vete
puta
no
te
necesito
(No
te
necesito,
no
te
necesito)
У-
уходи,
шлюха,
ты
мне
не
нужна
(Не
нужна,
не
нужна).
Vete
puta
no
te
necesito
(No
te
necesito,
no
te
necesito)
Уходи,
шлюха,
ты
мне
не
нужна
(Не
нужна,
не
нужна).
Vete
puta
no
te
necesito
Уходи,
шлюха,
ты
мне
не
нужна.
Esta
pena
va
a
volverme
rico
Эта
боль
сделает
меня
богатым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.