Pimp Flaco - Me Voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pimp Flaco - Me Voy




Me Voy
I'm Leaving
Na na, na na, na na
Na na, na na, na na
Voy a subir a lo mas alto que me pueda subir
I'm going to climb as high as I can
A lo más lejos de la fama y lo más cerca del sol
Far from fame and close to the sun
Me llevaré conmigo la puerta de un Ferrari
I'll take a Ferrari door with me
Para bajar la ventanilla cuando tenga le calor
To roll down the window when it gets hot
Me voy a ir a lo más lejos que me quede de aquí
I'm going to go as far away from here as I can
A donde nadie sepa nada de que soy el mejor
Where no one knows I'm the best
Y para no sentirme solo iré con un maniquí
And so I don't feel alone, I'll take a mannequin with me
Que no me lleva la contraria ni me da la razón, y mami
Who doesn't talk back or agree with me, baby
Todas las cosas que se dijeron de
All the things that were said about me
Los envidiosos que solo intentaban
The envious ones who only tried
Manchar mi nombre y quitarme todo
To tarnish my name and take everything from me
Todo, todo, oh oh oh
Everything, everything, oh oh oh
Y supuestos amigos que estaban por allí
And supposed friends who were there
Que pudieron hacer pero no hicieron nada
Who could have done something but did nothing
Estoy con tanta gente pero siempre solo
I'm with so many people but always alone
Solo, solo, oh oh oh
Alone, alone, oh oh oh
Me voy a ir a lo mas hondo que me dejen bajar
I'm going to sink as low as I can
Donde la gente cuando hable haga el mismo ruido
Where people make as much noise when they talk
Que hace un sordomudo muerto en el fondo del mar
As a deaf-mute dead at the bottom of the sea
Y solo escuchar silencio, que es el mejor sonido
And just listen to the silence, which is the best sound
Y ahora que soy rico ya os lo puedo decir
And now that I'm rich, I can tell you
Que los billetes solo sirven para tener enemigos
That money only serves to make enemies
Y el dinero te ayuda pero no te hace feliz
And money helps you but doesn't make you happy
Te llena mas mirar pa' 'tras y ver lo que has conseguido, y mami
It fills you more to look back and see what you've achieved, baby
Todas las cosas que se dijeron de
All the things that were said about me
Los envidiosos que solo intentaban
The envious ones who only tried
Manchar mi nombre y quitarme todo
To tarnish my name and take everything from me
Todo, todo, oh oh oh
Everything, everything, oh oh oh
Y supuestos amigos que estaban por allí
And supposed friends who were there
Que pudieron hacer pero no hicieron nada
Who could have done something but did nothing
Estoy con tanta gente pero siempre solo
I'm with so many people but always alone
Solo, solo, oh oh oh
Alone, alone, oh oh oh
Me voy a ir a lo mas hondo que me dejen bajar
I'm going to sink as low as I can
Donde la gente cuando hable haga el mismo ruido
Where people make as much noise when they talk
Que hace un sordomudo muerto en el fondo del mar
As a deaf-mute dead at the bottom of the sea
Solo escuchar silencio que es el mejor sonido
Just listen to the silence, which is the best sound






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.