Pimp Flaco - No Te Panikees - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pimp Flaco - No Te Panikees




No Te Panikees
Don't Panic
Poland Music, 2015
Poland Music, 2015
Pimp Flaco
Pimp Flaco
No te panikees, loco
Don't panic, babe
Si me ves por la calle, no te panikees
If you see me on the street, don't panic
Si tu puta me da palike, no te panikees
If your girl gives me the eye, don't panic
Si lleva dos kilos encima, no te panikees
If she's carrying two kilos, don't panic
Coño...
Damn...
No te panikees
Don't panic
Si me ves por la calle, no te panikees
If you see me on the street, don't panic
Si tu puta me da palike, no te panikees
If your girl gives me the eye, don't panic
Si lleva dos kilos encima, no te panikees
If she's carrying two kilos, don't panic
Coño...
Damn...
No te panikees
Don't panic
Cuando te hagan falta euros y no tengas ni tres
When you need euros and you don't have three
Cuando suene tu barriga y no haya pa' comer
When your belly rumbles and there's nothing to eat
Si te comes seis pastillas y pones del revés
If you take six pills and turn inside out
Hermano, ponte tranquilo
Brother, just stay calm
Hermano, no te panikees
Brother, don't panic
Si esas putas buscan bulla y te quieren joder
If those bitches are looking for trouble and want to mess with you
Y lleva una pipa encima, no te panikees
And she's carrying a gun, don't panic
Dispara a quien haga falta antes de correr
Shoot whoever you need to before you run
Dispara a quien haga falta y no te panikees
Shoot whoever you need to and don't panic
Y la movida de tu novia ya te la expliqué
And the thing with your girl, I already explained it
Ella se vino conmigo, yo no te la quité
She came with me, I didn't take her away
Me prefiere a mí, ¿ves?, porque voy flex
She prefers me, see?, because I'm flexin'
Estaba llena penas, pero yo se las quité
She was full of sorrows, but I took them away
Pimp Flaco es lo que mola porque suena fresh
Pimp Flaco is what's hot because it sounds fresh
Y si crees que no lo es, solo es lo que crees
And if you think it's not, it's just what you think
Yo voy con Ferrari negro o con M3
I roll with a black Ferrari or an M3
Y vas con esa mierda de Hyundai Coupe
And you're rolling with that piece of shit Hyundai Coupe
Y pa' to' esos tontos que hablan mierda sin saber
And to all those fools who talk shit without knowing
Que mi padre es rico, que soy pijo y no qué
That my father is rich, that I'm posh and whatnot
Yo no tengo padre, tonto, vivo de alquiler
I don't have a father, fool, I live in a rental
Antes de decir chorradas, coño, infórmate
Before you say stupid things, damn, get informed
Estoy sonando en vuestros carros con el USB
I'm playing in your cars with the USB
Y si estuviese en los '90 sonaría en casete
And if I were in the '90s I'd be playing on cassette
Si no soy yo el mejor, ¿quién coño lo va a ser?
If I'm not the best, who the hell is?
Deja ya de criticar y haz tus cosas, eh
Stop criticizing and do your own thing, eh
Dejar ya de vacilar de lo que hacéis, joder
Stop bragging about what you do, damn
Que lo que harás mañana yo ya lo hice ayer
What you'll do tomorrow I already did yesterday
Hay mucha grupi ahí fuera que me quiere ver
There are many groups out there that want to see me
Pero yo solo quiero ver a mi mujer
But I only want to see my woman
Estoy tranquilo porque por la boca muere el pez
I'm calm because the fish dies by the mouth
Y esos juegos de niñatos yo ya me los
And those little boy games, I already know them
Yo no juego con un tonto que no va a ofrecer
I don't play with a fool who has nothing to offer
Y si juego es seguro que no voy a perder
And if I play, it's for sure that I won't lose
Hermano, estate tranquilo
Brother, just stay calm
No te panikees
Don't panic
Hermano, estate tranquilo
Brother, just stay calm
No te panikees
Don't panic
no te panikees
Don't panic
Hermano, estate tranquilo
Brother, just stay calm
No te panikees
Don't panic
Hermano, estate tranquilo
Brother, just stay calm
No te panikees
Don't panic
Hermano, estate tranquilo
Brother, just stay calm
No te panikees
Don't panic
no te panikees
Don't panic
Hermano, estate tranquilo
Brother, just stay calm
No te panikees
Don't panic
Si me ves por la calle, no te panikees
If you see me on the street, don't panic
Si tu puta me da palike, no te panikees
If your girl gives me the eye, don't panic
Si lleva dos kilos encima no te panikees
If she's carrying two kilos, don't panic
Coño...
Damn...
No te panikees
Don't panic
Si me ves por la calle, no te panikees
If you see me on the street, don't panic
Si tu puta me da palike, no te panikees
If your girl gives me the eye, don't panic
Si lleva dos kilos encima no te panikees
If she's carrying two kilos, don't panic
Coño...
Damn...
No te panikees
Don't panic
¡No te panikees, coño!
Don't panic, damn!
No te panikees
Don't panic






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.