Pimp Flaco - No Te Panikees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimp Flaco - No Te Panikees




No Te Panikees
Не паникуй
Poland Music, 2015
Poland Music, 2015
Pimp Flaco
Pimp Flaco
No te panikees, loco
Не паникуй, парень
Si me ves por la calle, no te panikees
Если увидишь меня на улице, не паникуй
Si tu puta me da palike, no te panikees
Если твоя сучка мне лайк поставит, не паникуй
Si lleva dos kilos encima, no te panikees
Если она на пару килограмм поправилась, не паникуй
Coño...
Блин...
No te panikees
Не паникуй
Si me ves por la calle, no te panikees
Если увидишь меня на улице, не паникуй
Si tu puta me da palike, no te panikees
Если твоя сучка мне лайк поставит, не паникуй
Si lleva dos kilos encima, no te panikees
Если она на пару килограмм поправилась, не паникуй
Coño...
Блин...
No te panikees
Не паникуй
Cuando te hagan falta euros y no tengas ni tres
Когда тебе понадобятся евро, а у тебя и трёх нет
Cuando suene tu barriga y no haya pa' comer
Когда твой живот урчит, а жрать нечего
Si te comes seis pastillas y pones del revés
Если ты шесть таблеток сожрёшь и тебя вывернет
Hermano, ponte tranquilo
Братан, ты успокойся
Hermano, no te panikees
Братан, не паникуй
Si esas putas buscan bulla y te quieren joder
Если эти сучки ищут шумихи и хотят тебе насолить
Y lleva una pipa encima, no te panikees
И если у неё ствол, не паникуй
Dispara a quien haga falta antes de correr
Стреляй в кого надо, прежде чем бежать
Dispara a quien haga falta y no te panikees
Стреляй в кого надо и не паникуй
Y la movida de tu novia ya te la expliqué
И насчёт твоей тёлки я тебе уже всё объяснил
Ella se vino conmigo, yo no te la quité
Она сама пришла ко мне, я её у тебя не уводил
Me prefiere a mí, ¿ves?, porque voy flex
Она меня предпочитает, видишь, потому что я крутой
Estaba llena penas, pero yo se las quité
Она была полна печали, но я их развеял
Pimp Flaco es lo que mola porque suena fresh
Pimp Flaco - это то, что качает, потому что звучит свежо
Y si crees que no lo es, solo es lo que crees
А если ты думаешь иначе, то это только твои мысли
Yo voy con Ferrari negro o con M3
Я катаюсь на чёрном Ferrari или на M3
Y vas con esa mierda de Hyundai Coupe
А ты ездишь на этом дерьмовом Hyundai Coupe
Y pa' to' esos tontos que hablan mierda sin saber
И всем этим дуракам, которые несут чушь, не зная ничего
Que mi padre es rico, que soy pijo y no qué
Что мой отец богат, что я мажор и всё такое
Yo no tengo padre, tonto, vivo de alquiler
У меня нет отца, дурак, я живу на съёмной квартире
Antes de decir chorradas, coño, infórmate
Прежде чем говорить ерунду, блин, узнай получше
Estoy sonando en vuestros carros con el USB
Я звучу в ваших тачках с USB
Y si estuviese en los '90 sonaría en casete
А если бы были 90-е, я бы звучал на кассете
Si no soy yo el mejor, ¿quién coño lo va a ser?
Если не я лучший, то кто, чёрт возьми, им будет?
Deja ya de criticar y haz tus cosas, eh
Хватит уже критиковать и займись своими делами, эй
Dejar ya de vacilar de lo que hacéis, joder
Перестаньте уже хвастаться тем, что делаете, блин
Que lo que harás mañana yo ya lo hice ayer
То, что ты сделаешь завтра, я уже сделал вчера
Hay mucha grupi ahí fuera que me quiere ver
Много группи снаружи хотят меня увидеть
Pero yo solo quiero ver a mi mujer
Но я хочу видеть только свою женщину
Estoy tranquilo porque por la boca muere el pez
Я спокоен, потому что болтун - находка для шпиона
Y esos juegos de niñatos yo ya me los
И эти детские игры мне уже известны
Yo no juego con un tonto que no va a ofrecer
Я не играю с дураком, который ничего не может предложить
Y si juego es seguro que no voy a perder
А если играю, то точно не проиграю
Hermano, estate tranquilo
Братан, ты успокойся
No te panikees
Не паникуй
Hermano, estate tranquilo
Братан, ты успокойся
No te panikees
Не паникуй
no te panikees
Ты не паникуй
Hermano, estate tranquilo
Братан, ты успокойся
No te panikees
Не паникуй
Hermano, estate tranquilo
Братан, ты успокойся
No te panikees
Не паникуй
Hermano, estate tranquilo
Братан, ты успокойся
No te panikees
Не паникуй
no te panikees
Ты не паникуй
Hermano, estate tranquilo
Братан, ты успокойся
No te panikees
Не паникуй
Si me ves por la calle, no te panikees
Если увидишь меня на улице, не паникуй
Si tu puta me da palike, no te panikees
Если твоя сучка мне лайк поставит, не паникуй
Si lleva dos kilos encima no te panikees
Если она на пару килограмм поправилась, не паникуй
Coño...
Блин...
No te panikees
Не паникуй
Si me ves por la calle, no te panikees
Если увидишь меня на улице, не паникуй
Si tu puta me da palike, no te panikees
Если твоя сучка мне лайк поставит, не паникуй
Si lleva dos kilos encima no te panikees
Если она на пару килограмм поправилась, не паникуй
Coño...
Блин...
No te panikees
Не паникуй
¡No te panikees, coño!
Не паникуй, блин!
No te panikees
Не паникуй






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.