Pimp Flaco - No Te Panikees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimp Flaco - No Te Panikees




Poland Music, 2015
Poland Music, 2015
Pimp Flaco
Тощий Сутенер
No te panikees, loco
Не паникуй, сумасшедший.
Si me ves por la calle, no te panikees
Если ты увидишь меня на улице, не паникуй.
Si tu puta me da palike, no te panikees
Если твоя шлюха дает мне палике, не паникуй.
Si lleva dos kilos encima, no te panikees
Если он несет на себе два килограмма, не паникуйте
Coño...
Конус...
No te panikees
Не паникуй.
Si me ves por la calle, no te panikees
Если ты увидишь меня на улице, не паникуй.
Si tu puta me da palike, no te panikees
Если твоя шлюха дает мне палике, не паникуй.
Si lleva dos kilos encima, no te panikees
Если он несет на себе два килограмма, не паникуйте
Coño...
Конус...
No te panikees
Не паникуй.
Cuando te hagan falta euros y no tengas ni tres
Когда вам нужны евро, и у вас нет даже трех
Cuando suene tu barriga y no haya pa' comer
Когда ваш живот звонит, и нет па ' еды
Si te comes seis pastillas y pones del revés
Если вы съедите шесть таблеток и положите наизнанку
Hermano, ponte tranquilo
Брат, успокойся.
Hermano, no te panikees
Брат, не паникуй.
Si esas putas buscan bulla y te quieren joder
Если эти шлюхи ищут буллу и хотят трахнуть тебя,
Y lleva una pipa encima, no te panikees
И носи трубку сверху, не паникуй.
Dispara a quien haga falta antes de correr
Стреляйте в кого нужно, прежде чем бежать
Dispara a quien haga falta y no te panikees
Стреляй в кого надо и не паникуй.
Y la movida de tu novia ya te la expliqué
И шаг твоей подруги я уже объяснил тебе.
Ella se vino conmigo, yo no te la quité
Она ушла со мной, я не забрал ее у тебя.
Me prefiere a mí, ¿ves?, porque voy flex
Он предпочитает меня, видишь?, потому что я буду flex
Estaba llena penas, pero yo se las quité
Она была полна печалей, но я забрал их у нее.
Pimp Flaco es lo que mola porque suena fresh
Тощий сутенер-это то, что круто, потому что это звучит свежо
Y si crees que no lo es, solo es lo que crees
И если ты думаешь, что это не так, это просто то, во что ты веришь.
Yo voy con Ferrari negro o con M3
Я иду с черным Ferrari или с M3
Y vas con esa mierda de Hyundai Coupe
И ты идешь с этим дерьмом Hyundai Coupe
Y pa' to' esos tontos que hablan mierda sin saber
И ПА ' to ' те дураки, которые говорят дерьмо, не зная,
Que mi padre es rico, que soy pijo y no qué
Что мой отец богат, что я шикарен, и я не знаю, что
Yo no tengo padre, tonto, vivo de alquiler
У меня нет отца, дурак, я живу в аренду.
Antes de decir chorradas, coño, infórmate
Прежде чем сказать чушь, киска, проинформируй себя
Estoy sonando en vuestros carros con el USB
Я звоню в ваши машины с USB
Y si estuviese en los '90 sonaría en casete
И если бы я был в 90-х, я бы звучал на кассете.
Si no soy yo el mejor, ¿quién coño lo va a ser?
Если я не лучший, кто, черт возьми, будет?
Deja ya de criticar y haz tus cosas, eh
Прекрати критиковать и делай свое дело.
Dejar ya de vacilar de lo que hacéis, joder
Перестаньте колебаться в том, что вы делаете, черт возьми
Que lo que harás mañana yo ya lo hice ayer
Что то, что ты будешь делать завтра, я сделал уже вчера.
Hay mucha grupi ahí fuera que me quiere ver
Там много группи, которые хотят видеть меня.
Pero yo solo quiero ver a mi mujer
Но я просто хочу увидеть свою жену.
Estoy tranquilo porque por la boca muere el pez
Я спокоен, потому что изо рта умирает рыба
Y esos juegos de niñatos yo ya me los
И эти детские игры я уже знаю.
Yo no juego con un tonto que no va a ofrecer
Я не играю с дураком, который не предложит
Y si juego es seguro que no voy a perder
И если я играю, да, это точно, я не проиграю.
Hermano, estate tranquilo
Брат, успокойся.
No te panikees
Не паникуй.
Hermano, estate tranquilo
Брат, успокойся.
No te panikees
Не паникуй.
no te panikees
Ты не паникуй.
Hermano, estate tranquilo
Брат, успокойся.
No te panikees
Не паникуй.
Hermano, estate tranquilo
Брат, успокойся.
No te panikees
Не паникуй.
Hermano, estate tranquilo
Брат, успокойся.
No te panikees
Не паникуй.
no te panikees
Ты не паникуй.
Hermano, estate tranquilo
Брат, успокойся.
No te panikees
Не паникуй.
Si me ves por la calle, no te panikees
Если ты увидишь меня на улице, не паникуй.
Si tu puta me da palike, no te panikees
Если твоя шлюха дает мне палике, не паникуй.
Si lleva dos kilos encima no te panikees
Если на нем два килограмма, не паникуй.
Coño...
Конус...
No te panikees
Не паникуй.
Si me ves por la calle, no te panikees
Если ты увидишь меня на улице, не паникуй.
Si tu puta me da palike, no te panikees
Если твоя шлюха дает мне палике, не паникуй.
Si lleva dos kilos encima no te panikees
Если на нем два килограмма, не паникуй.
Coño...
Конус...
No te panikees
Не паникуй.
¡No te panikees, coño!
Не паникуй, киска!
No te panikees
Не паникуй.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.