Paroles et traduction Pimp Flaco - Voy Flexy Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy Flexy Boys
Voy Flexy Boys
Porque
voy
to'
flexy,
cabrón
Because
I'm
all
flexy,
babe
Quieren
joderme
porque
voy
to'
flexy,
cabrón
They
wanna
mess
with
me
'cause
I'm
all
flexy,
babe
Porque
voy
to'
flexy,
cabrón
Because
I'm
all
flexy,
babe
Porque
voy
to'
flexy,
cabrón
Because
I'm
all
flexy,
babe
Porque
voy
to'
flexy,
cabrón
Because
I'm
all
flexy,
babe
Quieren
joderme
porque
voy
to'
flexy,
cabrón
They
wanna
mess
with
me
'cause
I'm
all
flexy,
babe
Porque
voy
to'
flexy,
cabrón
Because
I'm
all
flexy,
babe
Porque
voy
to'
flexy,
cabrón
Because
I'm
all
flexy,
babe
Porque
voy
to'
flexy,
cabrón
Because
I'm
all
flexy,
babe
En
tu
ojo
un
moretón
A
black
eye
on
your
face
Me
quieren
en
la
trena
en
la
prisión
They
want
me
in
jail,
locked
in
a
cell
Voy
trapero
siempre
salgo
de
ese
marrón
I'm
a
trapper,
I
always
escape
that
brown
hell
Te
robo
la
SH
corto
pitón
I
steal
your
SH,
cut
the
python
Ratero
con
motito,
motorratón
Thief
with
a
motorbike,
motor-rat
Me
llaman
el
chupón
no
paso
el
balón
They
call
me
the
sucker,
I
don't
pass
the
ball
Puta
porque
solo
pienso
en
marcarte
el
gol
Girl,
'cause
all
I
think
about
is
scoring
on
you
To'
el
coche
lleno
de
humo
to'
el
fumadón
The
whole
car
full
of
smoke,
all
smoked
out
Con
to'
los
ojos
rojos
con
to'
el
parón
With
red
eyes,
all
zoned
out
Si
lleva
porra
y
placa
es
un
maricón
If
he
carries
a
baton
and
a
badge,
he's
a
faggot
Que
se
muera
el
poli
bueno
y
el
vacilón
May
the
good
cop
and
the
cocky
one
die
Tú
vas
con
to'
la
ropa
del
Decathlon
You
wear
all
your
clothes
from
Decathlon
Yo
de
esa
mierda
poca,
yo
Louis
Vuitton
I
have
little
of
that
crap,
I
wear
Louis
Vuitton
La
puta
de
tu
novia
no
usa
condón
Your
bitch
doesn't
use
a
condom
Por
culpa
de
tu
novia
he
roto
el
colchón
Because
of
your
girl,
I
broke
the
mattress
Quieren
que
me
aparte
por
si
me
llevo
su
parte
They
want
me
to
step
aside
in
case
I
take
their
share
Solo
se
escucha
mi
nombre
por
todas
partes
My
name
is
the
only
thing
heard
everywhere
Están
dándose
cuenta
que
Pimp
Flaco
se
lo
parte
They're
realizing
that
Pimp
Flaco
is
killing
it
Quieren
que
me
aparte
por
si
me
llevo
su
parte
They
want
me
to
step
aside
in
case
I
take
their
share
Solo
se
escucha
mi
nombre
por
todas
partes
My
name
is
the
only
thing
heard
everywhere
Están
dándose
cuenta
que
Pimp
Flaco
se
lo
parte
They're
realizing
that
Pimp
Flaco
is
killing
it
Por
que
voy
to'
flexy,
cabrón
Because
I'm
all
flexy,
babe
Pintándome
to'
el
vagón
Painting
the
whole
train
car
Tatuándome
a
camarón
Tattooing
Camarón
on
myself
Escupiendo
desde
el
balcón
Spitting
from
the
balcony
Puta
siempre
hablando
mal
por
detrás
Bitch
always
talking
shit
behind
my
back
Jodiendo
siempre
a
traición
Always
screwing
me
over
Y
solo
pensando
en
cash
And
only
thinking
about
cash
En
hacer
mas
grande
el
montón
In
making
the
pile
bigger
Le
pregunto
a
Dios
donde
esta
I
ask
God
where
it
is
Mi
puto
Bugatti
Veyron
My
fucking
Bugatti
Veyron
Pero
como
tarda
en
contestar
But
since
he
takes
so
long
to
answer
De
mientras
me
lo
busco
yo
Meanwhile,
I'll
find
it
myself
Me
llevo
el
tablero
de
juego
de
trap
I'm
taking
the
trap
game
board
A
partir
de
ahora
solo
juego
yo
From
now
on,
I'm
the
only
one
playing
Pongo
el
cartel
de
no
molestar
I
put
up
the
"Do
Not
Disturb"
sign
Me
lo
estoy
follando
en
mi
habitación
I'm
fucking
it
in
my
room
A
ver
si
me
sacáis
algo
nuevo
ya
Let's
see
if
you
guys
come
up
with
something
new
already
Que
me
tienen
to'
aburrido
el
sexto
iPhone
The
sixth
iPhone
has
me
bored
to
death
Cierra
el
pico
venga
puta
no
venga
a
rayar
Shut
your
beak,
come
on
bitch,
don't
come
to
annoy
me
Que
me
importa
una
mierda
tu
opinión
I
don't
give
a
shit
about
your
opinion
Os
estoy
mirando
alto
desde
arriba
I'm
looking
down
on
you
from
above
Porque
estoy
volando
alto
como
un
avión
Because
I'm
flying
high
like
a
plane
Deja
de
escuchar
ya
SFDK
Stop
listening
to
SFDK
already
Venga
puta
corre
aprendete
mi
canción
Come
on
bitch,
run
and
learn
my
song
To'
el
mundo
sabe
que
lo
que
tú
ere'
e'
un
feka
Everyone
knows
you're
a
fake
To'
el
mundo
sabe
que
lo
que
eres
un
fanfarrón
Everyone
knows
you're
a
show-off
Y
por
eso
es
que
nadie
te
respeta
And
that's
why
nobody
respects
you
Y
hasta
el
mas
tontico
del
barrio
te
da
un
collejón
And
even
the
dumbest
guy
in
the
hood
gives
you
a
beating
Se
piensan
que
hacen
trap
y
hacen
el
huevón
They
think
they're
making
trap
and
they're
just
fooling
around
Pa
hacer
eso
ve
a
jugar
a
la
PlayStation
To
do
that,
go
play
PlayStation
Por
aquí
los
niños
fuman
tanta
grasa
The
kids
around
here
smoke
so
much
fat
No
me
extrañaría
que
tengan
colesterol
I
wouldn't
be
surprised
if
they
have
cholesterol
Niña
mala
ya
no
quiero
que
me
hables
de
amor
Bad
girl,
I
don't
want
you
to
talk
to
me
about
love
anymore
Me
rompiste
to'
los
huesos
y
el
corazón
You
broke
all
my
bones
and
my
heart
Mira
no
es
que
yo
no
quiera
perdonarte
Look,
it's
not
that
I
don't
want
to
forgive
you
Es
que
lo
que
tú
me
has
hecho
no
tiene
perdón
It's
that
what
you
did
to
me
is
unforgivable
Al
mentiroso
golpe
en
el
mentón
A
punch
to
the
liar's
chin
Y
se
me
viene
mosquetero
le
doy
mosquetón
And
if
a
musketeer
comes
at
me,
I
give
him
a
musket
shot
Quieren
verme
muerto
soy
rapero
They
want
me
dead,
I'm
a
rapper
Porque
voy
más
flexy
que
un
puto
acordeón
Because
I'm
more
flexy
than
a
fucking
accordion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.