Paroles et traduction Pimp Flaco - Ñoco ñoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
loco,
deja
de
decir
que
estás
loco
Hey
girl,
quit
saying
you're
crazy
Un
loco
no
sabe
ni
lo
que
es
estar
loco
A
crazy
person
doesn't
even
know
what
being
crazy
is
Estoy
dejando
a
esos
raperos
con
el
culo
roto
I'm
breaking
the
asses
of
those
rappers
Si
Valentino
con
la
moto,
el
Milka
con
el
choco
If
Valentino
with
the
motorbike,
Milka
with
the
chocolate
Antes
de
que
me
folles
te
hago
ñoco
ñoco
Before
you
fuck
me,
I'll
make
you
ñoco
ñoco
Tú
no
quieres
que
te
jodan
¿no?
pues
yo
tampoco
You
don't
want
to
get
fucked,
do
you?
Well,
neither
do
I
Tu
novia
estar
conmigo,
son
cosas
que
noto
Your
girlfriend
is
with
me,
it's
something
I've
noticed
Y
la
gravedad
ya
no
me
quiere,
mira
como
floto
And
gravity
doesn't
want
me
anymore,
look
how
I
float
Siempre
me
dicen
"tonto
vamos
a
pintar
el
coco"
They
always
say,
"Fool,
let's
paint
the
coconut"
Y
cuando
me
ven
se
quedan
quietos
como
en
una
foto
And
when
they
see
me,
they
freeze
like
in
a
photo
Quieren
comerse
todo
pero
se
comen
los
mocos
They
want
to
eat
everything,
but
they
eat
their
boogers
Desde
aquí
mando
un
saludo
a
la
madre
del
Topo
From
here
I
send
a
greeting
to
the
Topo's
mother
La
fama
es
una
mie
hermano
y
eso
lo
sé
ahora
Fame
is
a
piece
of
shit,
my
baby,
and
that
I
know
now
Si
pudiera,
te
lo
juro,
te
la
daba
toda
If
I
could,
I
swear,
I'd
give
you
everything
Y
si
alguna
vez
he
hecho
algo
que
no
debo
And
if
I've
ever
done
something
I
shouldn't
Por
favor,
perdóname,
la
culpa
es
del
dinero
Please
forgive
me,
it's
the
money's
fault
Como
tú
estás
viendo,
como
yo
no
hay
dos
iguales
As
you
can
see,
there
are
no
two
alike
Tú
te
crees
que
es
fácil,
pero
luego
no
te
sale
You
think
it's
easy,
but
then
you
can't
do
it
El
zoo
es
una
p
cárcel
de
animales
The
zoo
is
a
fucking
animal
prison
Pocas
cosas
duelen
más
que
las
pu
verdades
Few
things
hurt
more
than
the
fucking
truth
Y
si
te
he
hecho
daño
mátame
pero
no
llores
And
if
I've
hurt
you,
kill
me
but
don't
cry
Si
me
lloras
otra
vez
tendrás
que
traerme
flores
If
you
cry
again,
you'll
have
to
bring
me
flowers
Me
equivoqué
pero
siempre
aprendí
de
mis
errores
I
made
mistakes,
but
I
always
learned
from
them
Hermano,
nunca
es
tarde
pa'
cambiar
y
ser
mejores
Bro,
it's
never
too
late
to
change
and
be
better
Dos
y
dos
son
cuatro
y
cuatro
y
dos
son
seis
Two
and
two
is
four,
and
four
and
two
is
six
Cuatro
y
cuatro,
ocho,
y
ocho
dieciséis
Four
and
four,
eight,
and
eight
is
sixteen
Todos
sabéis
mi
nombre
y
no
me
conocéis
You
all
know
my
name,
but
you
don't
know
me
Y
me
coméis
la
polla,
o
sea
que
sois
gays
And
you
suck
my
dick,
which
makes
you
gay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.