Paroles et traduction Pimpinela - 2020: El Año Que Se Detuvo el Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2020: El Año Que Se Detuvo el Tiempo
2020: Год, когда время остановилось
He
sentido
la
tristeza
que
jamás
sentí
Я
чувствовала
такую
печаль,
какой
никогда
не
знала.
He
extrañado
hasta
la
gente
que
no
conocí
Я
скучала
даже
по
тем,
кого
не
встречала.
He
visto
como
la
vida
se
va
en
un
momento
Я
видела,
как
жизнь
уходит
в
один
миг,
El
año
que,
se
detuvo
el
tiempo
В
тот
год,
когда
время
остановилось.
He
llorado
como
nunca
yo
jamás
lloré
Я
плакала
так,
как
никогда
не
плакала.
He
rezado
por
aquello
que
nunca
recé
Я
молилась
о
том,
о
чём
никогда
не
молилась.
He
luchado
con
la
angustia
y
los
pensamientos
Я
боролась
с
тоской
и
тяжёлыми
мыслями
El
año
que,
se
detuvo
el
tiempo
В
тот
год,
когда
время
остановилось.
Y
aunque
todo
pasará
y
aunque
vamos
a
seguir
И
хотя
всё
пройдёт,
и
хотя
мы
будем
жить
дальше,
Algo
tiene
que
cambiar,
algo
tiene
que
servir
Что-то
должно
измениться,
что-то
должно
послужить
уроком.
Y
aunque
todo
pasará,
esto
nos
tiene
que
unir
И
хотя
всё
пройдёт,
это
должно
нас
объединить,
Por
aquellos
que
no
están
y
no,
no
pudimos
despedir
Ради
тех,
кого
больше
нет,
и
с
кем
мы
не
смогли
попрощаться.
He
sentido
todo
el
miedo
que
jamás
sentí
Я
чувствовала
такой
страх,
какого
никогда
не
знала.
He
sufrido
la
amargura
de
lo
que
perdí
Я
страдала
от
горечи
утраты.
He
cargado
la
impotencia
de
lo
que
no
entiendo
Я
несла
бремя
бессилия
от
того,
чего
не
понимаю,
El
año
que,
se
detuvo
el
tiempo
В
тот
год,
когда
время
остановилось.
Y
aunque
todo
pasará
y
aunque
vamos
a
seguir
И
хотя
всё
пройдёт,
и
хотя
мы
будем
жить
дальше,
Algo
tiene
que
cambiar,
algo
tiene
que
servir
Что-то
должно
измениться,
что-то
должно
послужить
уроком.
Y
aunque
todo
pasará,
esto
nos
tiene
que
unir
И
хотя
всё
пройдёт,
это
должно
нас
объединить,
Por
aquellos
que
no
están
y
no,
no
pudimos
despedir
Ради
тех,
кого
больше
нет,
и
с
кем
мы
не
смогли
попрощаться.
El
año
que,
se
detuvo
el
tiempo
(se
detuvo
el
tiempo)
В
тот
год,
когда
время
остановилось
(время
остановилось)
El
año
que,
se
detuvo
el
tiempo
(el
año
que,
se
detuvo
el
tiempo)
В
тот
год,
когда
время
остановилось
(в
тот
год,
когда
время
остановилось)
El
año
que,
se
detuvo
el
tiempo...
В
тот
год,
когда
время
остановилось...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Galan Cuervo, Francisco Galan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.