Paroles et traduction Pimpinela - A Mi tierra Volvere - Con los Nocheros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi tierra Volvere - Con los Nocheros
Coming Home to My Homeland - With Los Nocheros
Joaquín:
He
salido
de
mi
tierra
en
busca
de
mi
destino,
Jack:
I
left
my
homeland
in
search
of
my
destiny,
He
llevado
en
el
alma
mujer,
familia
y
amigos.
..
Carrying
in
my
soul
my
wife,
family,
and
friends
...
Lucía:
He
cruzado
mil
fronteras,
he
andado
muchos
caminos,
Lucy:
I
crossed
a
thousand
borders,
I
traveled
many
roads,
Pero
siempre
fui
dejando
el
corazón
repartido.
..
Yet
I
always
left
my
heart
in
pieces
...
Lucía
y
Joaquín:
A
mi
tierra
volveré,
a
mi
tierra
volveré,
Lucy
and
Jack:
I
will
return
to
my
homeland,
I
will
return
to
my
homeland,
A
mi
tierra
para
siempre,
junto
a
mi
gente
regresaré.
..
I
will
return
to
my
homeland
forever,
together
with
my
people
...
Joaquín:
He
sufrido
la
nostalgia
y
la
soledad
del
invierno,
Jack:
I
have
suffered
the
homesickness
and
the
solitude
of
winter,
Pero
sufre
más
quien
tiene
que
renunciar
a
los
sueños.
..
But
those
who
have
to
give
up
their
dreams
suffer
more
...
Lucía
y
Joaquín:
He
aprendido
a
amar
la
gente
de
otros
pueblos
y
razas,
Lucy
and
Jack:
I
have
learned
to
love
the
people
of
other
towns
and
races,
Pero
nada
amo
tanto
como
volver
a
mi
casa.
..
But
I
love
nothing
more
than
returning
to
my
home
...
Lucía
y
Joaquín:
A
mi
tierra
volveré,
a
mi
tierra
volveré,
Lucy
and
Jack:
I
will
return
to
my
homeland,
I
will
return
to
my
homeland,
A
mi
tierra
para
siempre,
junto
a
mi
gente
regresaré.
..
I
will
return
to
my
homeland
forever,
together
with
my
people
...
A
mi
tierra
volveré,
a
mi
tierra
volveré,
I
will
return
to
my
homeland,
I
will
return
to
my
homeland,
A
mi
tierra
para
siempre,
junto
a
mi
gente
regresaré.
..
I
will
return
to
my
homeland
forever,
together
with
my
people
...
Joaquín:
Le
doy
gracias
a
la
vida
que
me
llevó
al
mundo
entero,
Jack:
I
thank
life
for
taking
me
to
the
world,
Le
doy
gracias
a
la
suerte
de
haber
nacido
viajero.
..
I
thank
destiny
for
being
born
a
traveler
...
Lucía
y
Joaquín:
He
salido
de
mi
tierra
en
busca
de
mi
destino,
Lucy
and
Jack:
I
left
my
homeland
in
search
of
my
destiny,
Cuando
vuelva
para
siempre
tendré
mi
sueño
cumplido.
..
When
I
return
forever,
my
dream
will
be
fulfilled
...
Lucía
y
Joaquín:
A
mi
tierra
volveré,
a
mi
tierra
volveré,
Lucy
and
Jack:
I
will
return
to
my
homeland,
I
will
return
to
my
homeland,
A
mi
tierra
para
siempre,
junto
a
mi
gente
regresaré.
..
I
will
return
to
my
homeland
forever,
together
with
my
people
...
A
mi
tierra
volveré,
a
mi
tierra
volveré,
I
will
return
to
my
homeland,
I
will
return
to
my
homeland,
A
mi
tierra
para
siempre,
junto
a
mi
gente
regresaré.
..
I
will
return
to
my
homeland
forever,
together
with
my
people
...
Joaquín:
He
salido
de
mi
tierra
en
busca
de
mi
destino,
Jack:
I
left
my
homeland
in
search
of
my
destiny,
He
llevado
en
el
alma
mujer,
familia
y
amigos.
..
Carrying
in
my
soul
my
wife,
family,
and
friends
...
Lucía:
he
llevado
en
el
alma
mujer,
familia
y
amigos.
..
Lucy:
I
carried
in
my
soul
my
wife,
family,
and
friends
...
Lucía:
He
cruzado
mil
fronteras,
he
andado
muchos
caminos,
Lucy:
I
crossed
a
thousand
borders,
I
traveled
many
roads,
Pero
siempre
fui
dejando
el
corazón
repartido.
..
Yet
I
always
left
my
heart
in
pieces
...
Joaquín:
pero
siempre
fui
dejando
el
corazón
repartido.
..
Jack:
yet
I
always
left
my
heart
in
pieces
...
Lucía
y
Joaquín:
A
mi
tierra
volveré,
a
mi
tierra
volveré,
Lucy
and
Jack:
I
will
return
to
my
homeland,
I
will
return
to
my
homeland,
A
mi
tierra
para
siempre,
junto
a
mi
gente
regresaré.
..
I
will
return
to
my
homeland
forever,
together
with
my
people
...
A
mi
tierra
volveré,
a
mi
tierra
volveré,
I
will
return
to
my
homeland,
I
will
return
to
my
homeland,
A
mi
tierra
para
siempre,
junto
a
mi
gente
regresaré.
..
I
will
return
to
my
homeland
forever,
together
with
my
people
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Galan Cuervo, Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Galan Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.