Pimpinela - A Mi tierra Volvere - Con los Nocheros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pimpinela - A Mi tierra Volvere - Con los Nocheros




A Mi tierra Volvere - Con los Nocheros
Coming Home to My Homeland - With Los Nocheros
Joaquín: He salido de mi tierra en busca de mi destino,
Jack: I left my homeland in search of my destiny,
He llevado en el alma mujer, familia y amigos. ..
Carrying in my soul my wife, family, and friends ...
Lucía: He cruzado mil fronteras, he andado muchos caminos,
Lucy: I crossed a thousand borders, I traveled many roads,
Pero siempre fui dejando el corazón repartido. ..
Yet I always left my heart in pieces ...
Lucía y Joaquín: A mi tierra volveré, a mi tierra volveré,
Lucy and Jack: I will return to my homeland, I will return to my homeland,
A mi tierra para siempre, junto a mi gente regresaré. ..
I will return to my homeland forever, together with my people ...
Joaquín: He sufrido la nostalgia y la soledad del invierno,
Jack: I have suffered the homesickness and the solitude of winter,
Pero sufre más quien tiene que renunciar a los sueños. ..
But those who have to give up their dreams suffer more ...
Lucía y Joaquín: He aprendido a amar la gente de otros pueblos y razas,
Lucy and Jack: I have learned to love the people of other towns and races,
Pero nada amo tanto como volver a mi casa. ..
But I love nothing more than returning to my home ...
Lucía y Joaquín: A mi tierra volveré, a mi tierra volveré,
Lucy and Jack: I will return to my homeland, I will return to my homeland,
A mi tierra para siempre, junto a mi gente regresaré. ..
I will return to my homeland forever, together with my people ...
A mi tierra volveré, a mi tierra volveré,
I will return to my homeland, I will return to my homeland,
A mi tierra para siempre, junto a mi gente regresaré. ..
I will return to my homeland forever, together with my people ...
Joaquín: Le doy gracias a la vida que me llevó al mundo entero,
Jack: I thank life for taking me to the world,
Le doy gracias a la suerte de haber nacido viajero. ..
I thank destiny for being born a traveler ...
Lucía y Joaquín: He salido de mi tierra en busca de mi destino,
Lucy and Jack: I left my homeland in search of my destiny,
Cuando vuelva para siempre tendré mi sueño cumplido. ..
When I return forever, my dream will be fulfilled ...
Lucía y Joaquín: A mi tierra volveré, a mi tierra volveré,
Lucy and Jack: I will return to my homeland, I will return to my homeland,
A mi tierra para siempre, junto a mi gente regresaré. ..
I will return to my homeland forever, together with my people ...
A mi tierra volveré, a mi tierra volveré,
I will return to my homeland, I will return to my homeland,
A mi tierra para siempre, junto a mi gente regresaré. ..
I will return to my homeland forever, together with my people ...
Joaquín: He salido de mi tierra en busca de mi destino,
Jack: I left my homeland in search of my destiny,
He llevado en el alma mujer, familia y amigos. ..
Carrying in my soul my wife, family, and friends ...
Lucía: he llevado en el alma mujer, familia y amigos. ..
Lucy: I carried in my soul my wife, family, and friends ...
Lucía: He cruzado mil fronteras, he andado muchos caminos,
Lucy: I crossed a thousand borders, I traveled many roads,
Pero siempre fui dejando el corazón repartido. ..
Yet I always left my heart in pieces ...
Joaquín: pero siempre fui dejando el corazón repartido. ..
Jack: yet I always left my heart in pieces ...
Lucía y Joaquín: A mi tierra volveré, a mi tierra volveré,
Lucy and Jack: I will return to my homeland, I will return to my homeland,
A mi tierra para siempre, junto a mi gente regresaré. ..
I will return to my homeland forever, together with my people ...
A mi tierra volveré, a mi tierra volveré,
I will return to my homeland, I will return to my homeland,
A mi tierra para siempre, junto a mi gente regresaré. ..
I will return to my homeland forever, together with my people ...





Writer(s): Joaquin Galan Cuervo, Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Galan Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.